— Двадцать пять, — коротко ответил он.

— Только на год больше, чем Бену сейчас. Но вы, кажется, считали себя достаточно взрослым.

— Да.

— Но ничего хорошего это вам не принесло. Может быть, если бы вы были сердечнее, человечнее, ваша жена…

Крисси не успела закончить свою мысль. Трент яростно вскрикнул, бросил чашку и подскочил к ней с явным намерением, как ей показалось, убить.

Она тоже уронила чашку и, растерявшись, повернулась по направлению к черному ходу, надеясь улизнуть через сад, но Трент схватил ее, жестко впившись пальцами в плечи, и так толкнул обратно к стене, что у нее перехватило дыхание.

— Не смейте! Даже не думайте сравнивать ваши корыстные отношения с Беном и наши с Франческой!

— Я… не…

Она нервно сглотнула, испуганная тем, что разбудила в нем эти чувства, но Трент даже не слушал. Он, казалось, вернулся в прошлое, к жене, которую, судя по всему, очень любил и, несомненно, все еще любит.

— Она была ласковая, добрая, мягкая…

Трент замолчал и неожиданно подумал, что никогда так не хотел сорвать с жены одежду, как сейчас хотел бы сорвать ее с Крисси, и ужаснулся этому.

Он нагнул голову и прикрыл глаза. Крисси видела, что на его щеках выступили красные пятна, видела, как он старался взять себя в руки. Внезапно она поняла, что больше не боится этого человека, и дотронулась до его лица.

— Боже мой, Франческа, — пробормотал он, приподнял голову, открыл глаза и взглянул на Крисси.

— Простите, простите, — прошептала она невпопад, сглотнув подступивший к горлу ком, когда увидела в глубине его глаз боль.

Трент словно застыл, и Крисси не знала, слышит ли он ее и видит ли, так что она не двигалась, поражаясь тому, что себе позволила. Он накрыл ладонью ее щеку, потом нежно провел по губам Крисси большим пальцем.

В этот раз Крисси точно знала, что он хочет поцеловать ее, но боялась даже подумать о том, понимает ли Трент, кто перед ним. Ей хотелось только одного — успокоить его боль.

Он провел рукой по ее волосам и обнял. Крисси почувствовала у себя на щеках его теплое дыхание и закрыла глаза, затрепетав, когда его губы коснулись ее губ.

Она жадно откликнулась, когда руки Трента притянули ее к себе. Крисси больше не волновало, думал ли он, что в его объятиях Франческа, или просто хотел уточнить, насколько она доступна. Могло ли это быть оскорблением?

Она застонала, когда язык Трента проник в ее рот и горячее желание болью охватило все ее тело, сделав слабой и беспомощной. Руки Крисси ласкали его спину, она прижалась ближе, чувствуя, как твердеют ее соски, соприкасаясь с его широкой грудью.

Одежда становилась помехой, и Крисси почувствовала удивительное облегчение и удовлетворение, когда его руки наконец скользнули ей под свитер и осторожно коснулись ее груди, сдвинув тонкий кружевной лифчик.

Но облегчение было недолгим — она хотела большего, гораздо большего. Крисси жаждала, чтобы Трент полностью овладел ее телом, хотела его целиком. Она попыталась расстегнуть пуговицы на его рубашке, но пальцы отказывались повиноваться. Трент нетерпеливо разорвал рубашку, и Крисси легко дотронулась до его разгоряченного тела, провела руками по волосам на его груди и, инстинктивно желая доставить ему удовольствие, стала покрывать его грудь легкими, невесомыми поцелуями.

Вдруг Трент отодвинулся от нее. Ничего не понимая, Крисси потянулась к нему, но теперь он отстранил ее грубо, как будто вдруг осознал, кого держит в объятиях.

— Вы только что совершили большую ошибку, — грубо произнес он.

— Что?

— Не думаю, что мой брат теперь захочет на вас жениться. — Он улыбался холодно и злобно.

Глава 5

— Подождите!

Звук с силой открываемой двери подстегнул Крисси, и она бросилась за Трентом.

— Пожалуйста…

— Пожалуйста — что? — Он даже не обернулся. — Пожалуйста, не говорите Бену? А почему бы и нет, ведь результат достигнут? — Трент лгал. Он не понимал, что заставило его так вести себя, но, может быть, теперь уладится дело с этой странной помолвкой. — Я уже говорил вам, что присматриваю за Беном с детства и не собираюсь оставаться в стороне, когда он совершает самую большую ошибку в жизни.

Крисси вообще не интересовал Бен, она не могла и не хотела поверить, что Трент ничего не испытывал по отношению к ней.

— Вы все не так поняли, мне не нужен Бен и никогда не был нужен. Я ему отказала. Я не чувствую по отношению к нему того, что чувствую по отношению к вам…

— Замолчите! Оставьте при себе эти бредни.

— Трент! Я… я похожа на Франческу?

Она спросила больше для себя, чем для него, стараясь понять, что происходит между ними. Трент повернулся и с презрением посмотрел на нее:

— Вы шутите? Совершенно не похожи.

Резко повернувшись, он подошел к своей машине и уехал.

Не помня себя от боли и обиды, Крисси закрыла за ним дверь и устало потащилась вверх по лестнице, крепко держась за перила. Войдя в спальню, она упала на кровать и зарыдала, обхватив подушку.

Трент проехал несколько сот ярдов — достаточно много, чтобы Крисси его не видела, свернул к тротуару и выключил двигатель.

Как же это произошло? Он убрал со лба непослушную прядь, рука немного дрожала. Тренту казалось, что в его жизни не было ни одной женщины, которую он желал бы с такой силой, как эту. Неудивительно, что Бен готов был отдать ей семейные драгоценности, если такова цена… Но Бена оправдывали молодость и бушующие гормоны, себе же он не находил никаких оправданий.

Дьявол нашептывал Тренту, что стоит ему соблазнить Крисси, как Бен расторгнет помолвку. Да, но если он и впрямь затащит эту женщину в постель, то сможет ли рассказать об этом брату, разбить его сердце, шептал ангел в другое ухо.

— О Боже! — Трент ударил ладонью по рулю и поморщился от боли. — Пора повзрослеть, — сказал он себе. — Она сексуальная кошечка, заманивающая богатого мужа. Ты недооценил ее, не повтори этой ошибки и помни, что твоя задача — сделать так, чтобы она не вышла замуж за Бена!

Трент завел машину и поехал в «Роял оук». Там было уже полно народу. Он заказал виски и остался в баре, дожидаясь, пока у персонала не найдется свободной минутки.

— Я Трент Фэрфакс. В среду вечером у моего брата тут была вечеринка, — начал он.

— Можем предъявить вам обломки.

— Я возмещу ущерб, — улыбнулся Трент, и достал из бумажника несколько двадцатифунтовых банкнот.

— Вам лучше поговорить с управляющим, — ответил бармен, с жадностью глядя на деньги. — Боб! Тут мистер Фэрфакс хочет поговорить с тобой.

— Слушаю вас, сэр?

Боб тоже смотрел только на деньги.

— Я так понимаю, вечеринка моего брата была несколько шумновата. — Трент достал еще несколько банкнот. — Сто фунтов смогут возместить ущерб?

— Да, сэр, спасибо. Мы с сожалением прочитали в газете об аварии. Надеюсь, ваш брат поправляется?

— Да. Вы оба были здесь в среду? —Да.

Молодые люди ожидали вопросов и дальнейшего вознаграждения за ответы. Трент был уверен, что

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×