Дейзи считала, что раз она выходит замуж исключительно ради блага сына, то решающий голос по всем вопросам в этот день будет принадлежать ему. О своих чувствах она старалась не думать. Впереди короткая церемония бракосочетания в присутствии свидетелей – Эмили Маклинн и Саймона Фрэзера, – затем праздничный обед в узком семейном кругу. Правда, в процессе подготовки Дейзи почти не участвовала, но была уверена, что все будет именно так.
Первый сюрприз подстерегал ее в мэрии. Стоило им впятером войти в холл, как их окружили знакомые Дейзи лица. Здесь были Рейчел и Перри Филдинг, приехавшие вместе с Хлоей. Их появления еще можно было ожидать. Но чтобы здесь же оказались ее родные, Майкл и Бетси Причард со своими многочисленными детьми, да еще соседка Молли Гибсон с мужем и сыном, этого Дейзи ожидать никак не могла. Ей даже в голову не пришло позвонить им, чтобы сообщить о предстоящем замужестве, которое она считала ненастоящим. Вынужденная сделка, не более того. Больше всего ей было неудобно перед тетушкой Бетси. Надо было позвонить ей и рассказать, что произошло на следующий день после того, как они расстались. Конечно, виноват Филипп, который не дал ей опомниться, выставив ультиматум: замужество или разлука с Эндрю.
– Я потом тебе все объясню, – успела шепнуть Дейзи Бетси, когда они поцеловались. Однако она не заметила в ее глазах ни тени упрека или удивления. Словно все происходило так, как она и ожидала. На Филиппа Дейзи старалась не смотреть, боясь, что тем самым выдаст свое возмущение. Было понятно, что пригласил всех он.
Вся процедура длилась недолго, зато поцелуй новобрачного затянулся. Всеобщее веселье вызвало вмешательство Эндрю, которому не терпелось поскорее вручить подарок матери, поэтому он потянул отца за полу фрака. Только после этого Филипп выпустил Дейзи, предложив ей согнутую в локте руку. Опираясь на нее, смущенная до слез, она проследовала к выходу.
Здесь их поджидали три лимузина, вместившие всех присутствующих.
Вторым сюрпризом для Дейзи стал роскошный свадебный банкет в ресторане с предварительным вручением подарков. Когда все гости преподнесли новобрачным подарки, которые заполнили специальный стол, вперед вышел Эндрю. В руках он держал большую сафьяновую коробку от Тиффани.
– Сюрприз! – весело воскликнул он, вручая ее матери. – Ты должна открыть и посмотреть, что внутри, – важно сказал он.
Дейзи растерянно обвела взглядом лица присутствующих, задержала его на Филиппе. Но тот безразлично пожал плечами.
– Открывай, не томи нас, – выразила всеобщее настроение Молли. – Всем интересно, какой сюрприз тебе приготовил сын.
У Дейзи широко открылись глаза, когда она увидела гарнитур из белого золота с бриллиантами. Прежде всего, ее поразило изящество дизайна. Филипп сошел с ума, покупая такие дорогие вещи, сразу подумала она.
– Ты разрешишь мне надеть эти безделушки на маму? – спросил Филипп у Эндрю.
Сын серьезно кивнул.
– Это всего лишь свадебный подарок, – оправдывался вполголоса Филипп, прочитав в глазах Дейзи то, чего не решился сказать ее язык.
Когда на голове Дейзи засверкала маленькая диадема, а на шее колье, под аплодисменты гостей Филипп надел второе кольцо на ее палец.
– Ты знаешь, почему я согласилась выйти за тебя, – шепотом говорила Дейзи, сидя рядом с Филиппом. – Наш брак всего лишь формальность, и я не вижу оснований для поездки в свадебное путешествие. Ты хотел иметь рядом сына, и ты его получил. О свадебном путешествии мы не договаривались. К тому же у меня есть обязательство перед издательством. Эндрю пора вернуться в школу. Короче, мы возвращаемся домой. Ты можешь поехать вместе с нами, – неохотно добавила Дейзи, надеясь в душе, что Филиппу скоро надоест быть гостем в ее доме.
– Я не предлагаю тебе свадебного путешествия на месяц, но неделя отдыха на курорте графства Лос- Анджелес не повредит нам обоим. Кстати, не забудь, моя милая, что это часть брачной церемонии. Нас просто не поймут, если мы сегодня не улетим в свадебное путешествие.
– А как же Эндрю? Школа? – растерянно спросила Дейзи.
– Ничего не случится, если он проведет эту неделю с Эмили. Она с ним позанимается.
– Если Эндрю не согласится пожить в доме Эмили, я никуда не поеду. – Дейзи была уверена, что Эндрю не захочет расстаться с ней и с отцом.
– Я ему все объяснил, он согласен, – ответил Филипп с невозмутимым видом. – Не веришь, спроси у него.
В этот момент Эндрю учил танцевать Хлою, тем самым компенсируя для себя ее превосходство в верховой езде. Только сейчас Дейзи заметила, что на них сосредоточено внимание присутствующих. Невозможно было удержаться от улыбки, глядя, с каким серьезным видом он говорит пятилетней девочке:
– Танцевать, это тебе не на пони кататься.
Слушай ритм и делай, как я, – повторял он слова преподавателя танца и ритмики в школе.
Дейзи хотелось одновременно смеяться и плакать. Ради того, чтобы не разлучаться с сыном, ей пришлось дать согласие на брак с Филиппом, разрушить свой привычный образ жизни.
Когда смолкла музыка, Эндрю отвел Хлою к ее родителям и подбежал к ним.
– Па, вы не опоздаете на самолет?
Дейзи была поражена в самое сердце. И это говорит ее сын, которому нет и семи! Он должен был бы ревновать ее, плакать, не желая расставаться с любимой мамой. Что происходит? Ее сына словно подменили.
– Не волнуйся, Энди, все идет по плану, – сказал Филипп, разговаривая с ребенком, как со взрослым. – Я и не знал, что ты умеешь танцевать. Ты замечательно танцуешь. – Мальчик зарделся от похвалы. – А