— Понимаешь, так часто бывает в этом мире. Приходится терпеть и ждать своего часа. Хорошие люди, в конце концов, всегда побеждают. Хотя иногда ждать приходится долго.
— Я понимаю. — Кендал повернул голову и уже с интересом посмотрел на Рассела. — Так всегда говорит Страшила Милтон своему другу Джейсону.
— Страшила Милтон? — переспросил Рассел.
— Да, это моя любимая книжка, называется «Великое Запределье». Там главный герой — красное доброе чудище, которого зовут Джейсон. Он сирота и живет в стране, которая называется Запредельем. Страшила учит его, что надо делать, а что нельзя.
— Угу, — неопределенно ответил Рассел. А в этой книжке есть картинки? Они тебе нравятся?
— Еще как! — воскликнул, оживившись, Кендал. — Тетя Бетти говорит, что это самая умная детская книжка, она учит… думать, вот! А это значит, что там есть приключения и… — он сморщил лоб, припоминая слово, — марал.
— Ты хочешь сказать — мораль? — осторожно поправил его Рассел.
— Да, да. Мне подарила эту книжку тетя Бетти, хотя она и девочка. Ведь книга написана для мальчиков.
— Ты считаешь тетю Бетти умной, не так ли?
— Еще бы! Когда я вырасту, я женюсь на ней, если конечно… А вы не собираетесь на ней жениться, мистер Брайан?
Рассел поперхнулся пивом и закашлялся, потому ответил не сразу:
— Я? Нет. Я не собираюсь жениться на Бетти. Знаешь, Кендал, зови меня просто Рассел, а?
— Ладно. Но ведь вы ее ухажер, правда? У нее не было ухажеров с тех пор, как умер ее муж.
Рассел ничего не ответил, но тут же подумал: значит, она не замужем. Бетти, безусловно, красивая женщина, у нее нет недостатков, кроме, правда, одного — лихачества на дорогах. Тогда почему за ней никто не увивается? Сознавая, сколь бесчестно выпытывать о ней у мальчугана, он все же спросил:
— А ее муж давно умер?
— Да, это было еще до того, как я родился. Я слышал, как мама рассказывала отцу и еще жалела, что все мужчины, которых тетя Бетти видит у себя на работе, ни на что не годятся. Мама говорит, что ей нужен настоящий мужчина, а не эти сухари из колледжа.
— Неужели? — Да, ей нужен настоящий мужчина, мысленно согласился он. Тот, кто защитил бы ее от посягательств вооруженных нахалов, прыгающих в ее машину, которых она зачем-то привозит в свой дом. Ей нужен кто-то, кто не позволил бы ей сломя голову гнать машину по шоссе, кто бы…
А Кендал тем временем продолжал:
— Да, мой отец тоже так думает. Когда мы с ним ходили на футбол, а потом в буфете ели сосиски, он сказал своему другу, что тот, кто женится на тете Бетти, получит ангела на кухне и фейерверк в постели. Почему он так сказал, а, Рассел?
Рассел почувствовал тяжесть тела мальчугана, прильнувшего к нему.
— Эй, приятель, ты что? — тихонько окликнул он его.
— Я что-то паршиво себя чувствую, — серьезно ответил Кендал. — Что-то волосы болят.
Рассел не удержался от улыбки.
— Тогда посидим и помолчим. Я всегда так делаю, когда волосы болят. О'кей?
— О'кей.
И оба в полном согласии с удовольствием закрыли глаза. Темнота ночи успокаивала.
Бетти хватилась Кендала лишь тогда, когда за ним приехала Айра. Хотя она сразу заметила отсутствие Рассела, о мальчике она не беспокоилась. Он любил уединяться, бросал игры и шумное общество сверстников, забирался куда-нибудь в укромный уголок и сидел там. Зная эту его привычку, Бетти успокоила Айру и быстро обыскала дом внизу и наверху, заглядывая во все любимые места Кендала, уговаривая себя не впадать в панику, Рассел не злодей и не сделает ничего худого Кендалу.
Не найдя в доме ни того ни другого, Бетти вышла на крыльцо и, спустившись в сад, направилась к качелям. Они тоже были местом, где Кендал любил прятаться. Стремительно обогнув угол дома, она наткнулась на садовый столик, который оказался не на месте.
— Тсс! — вдруг раздалось из темноты.
Она узнала голос Рассела. Слава богу, один нашелся. Значит, Рассел тоже любит качели. Поставив столик на место, она спросила:
— Вы не видели черноволосого мальчугана?
— Вы хотите сказать — Кендала? Он здесь, спит. Я, правда, ничего не смыслю в этих делах, но, по- моему, у него жар.
Глаза Бетти, привыкшие наконец к темноте, различили две тени на качелях — одну большую, другую маленькую, прильнувшую к ней.
Приблизившись, она легко и бесшумно, что всякий раз удивляло, и трогало Рассела, опустилась перед Кендалом на колени и осторожно коснулась рукой его лба.
— Вы правы, — сказала она, почувствовав укол совести, что посмела усомниться в порядочности Рассела. — У него жар. Надеюсь, что это не грипп. — Она легонько коснулась щеки мальчика. — Все уже разъехались. Его ждет мать. Вам не трудно будет отнести его к ним домой? Это рядом, соседний дом.
— Нисколько, — с готовностью ответил Рассел. Он рад был сделать все что угодно, только бы не оставаться в бездействии и томлении вблизи Бетти.
— Я сейчас позову Айру, — сказала она, поднимаясь.
Когда она ушла, Рассел с облегчением вздохнул и сошел с качелей, осторожно держа малыша на руках. Нет, это уж слишком. Сначала Бетти, а теперь этот мальчуган. Он, кажется, теряет контроль над своими действиями и чувствами.
У него задание, он не может отвлекаться. Его ждет встреча с убийцей Грига, а он стоит в чужом саду с чужим ребенком на руках. Какое это все имеет к нему отношение? Была бы Бетти или хотя бы Кендал… Господи, какая ерунда в голову лезет!
Когда наконец появилась Бетти, а с нею женщина небольшого роста, оказавшаяся матерью Кендала, он молча поздоровался кивком головы и последовал за ними. Вскоре Кендал был благополучно уложен в постель, а Рассел и Бетти вернулись в ее дом.
Впервые за многие годы Бетти испытывала неуверенность и не знала, как вести себя. Вид Рассела с ребенком на руках странно подействовал на нее. Вдруг защемило сердце, появилось какое-то доселе неведомое сосущее чувство, похожее на тоску. Молчание тяготило обоих, поэтому Бетти поблагодарила его и легонько сжала его руку.
К ее удивлению, он вздрогнул, словно она коснулась его раскаленным прутом.
— Не стоит благодарить, — хрипло промолвил Рассел. — Я сделал лишь то, что от меня требовалось, чтобы заслужить милость попасть наконец в город. Как вы считаете, мы можем немедленно ехать? Вы обещали. Надеюсь, помните?
Бетти твердо решила не обижаться. Чутье подсказывало ей, чего он ждет от нее. Но она редко делала то, чего от нее ждали, и, отметив его явно вызывающую позу грубияна — ноги широко расставлены, руки скрещены на груди, — она вдруг поняла, что так мучает его. Он, спецагент, гроза шпионов и бандитов, предстал перед ее глазами в сентиментальной сценке со спящим ребенком на руках. Нечего сказать — дал он слабину.
Хорошо, что я не съязвила по этому поводу, подумала Бетти.
— Да, вы правы, — миролюбиво сказала она. — Сейчас поедем, только сумочку захвачу. — Она удалилась, но через минуту легкой танцующей походкой прошла мимо, направляясь к двери. Рассел молча последовал за ней.
— Вы ничего не забыли? — ехидно спросил он, останавливаясь на последней ступеньке крыльца.
— Вы имеете в виду ключи от машины? Вот, слушайте.
Она вынула из сумочки свисток и поднесла к губам. Резкий свист нарушил ночную тишину. В то же мгновение где-то в кустах раздалось ответное бип-бип-бип. Бетти пересекла двор, зашла в кустарник и без труда подобрала брошенные туда ключи.
— Я всегда их теряю. Поэтому мой дорогой братец сделал мне к Рождеству этот подарок. Все слесари в округе простить ему не могут. Он лишил их хорошего, а главное регулярного, заработка. — Подойдя к