Но глаза у него были неуверенные, бегали.
Это, видимо, потому, что я навстречу ему — улыбался.
Ну, подходи, подходи, так называемый друг! Давай-давай, зубами еще поскрипи... Вот так! Раз ты пес, так я — собака, раз ты черт, так сам я черт! Твоя неправда и не твоя теперь сила. Зовись хоть ты другом, хоть врагом, хоть Мамаем, хоть самим Чингисханом, будь там монголом-арийцем, китайцем, я никогда не устану хлестаться со всей такой сволочью. Герр а утранс — война до последнего! — правильно я запомнил, Володя-студент?..
Ну?!
Тут сбоку, от госпиталя, от площади раздался оглушительный грохот и треск.
Мы оба обернулись.
В небо взвились и рассыпались дождем разноцветные ракеты.
Это начинался салют Победы — единственный за все четыре года салют в нашем маленьком городке.
Примечания
*
По «Словарю иностранных слов» издания 1989 г. (18-е, стереотипное) — «толковый словарь устарелых и малоупотребительных слов к какому-л. тексту, преимущ. древнему»; глоссариями обычно снабжаются наиболее солидные, обстоятельные издания таких писателей, как, напр., Гомер, Шекспир и пр. Да простят автору читатели его ерничанье и самоподтрунивание, но заниматься этим делом с постной и серьезной миной ему было бы не по себе.
[1]
В печатном варианте здесь явная ошибка или опечатка: «sher» вместо «cher».
*
На месте преступления. Спасайся, кто может
**
Правосудие должно свершиться, хотя бы мир погиб
***
Пусть будет стыдно тому, кто плохо об этом подумает
*
Ефрейтор, ефрейтор, проходите, пожалуйста, дальше: я не желаю гулять с унтер-офицером
**
Что они говорят! Ах, Генрих Гейне, ах, Лорелея! Я не знаю, что это должно означать... Это одна старая история...
*
Есть! (да!). Я готов!
**
Анна и Марта купаются — одна из самых первых фраз в довоенном учебнике немецкого языка.
*
Мой любимый сын!
**
Твоя любящая мамочка!
***
Мышка, мышка, иди сюда!
*
Я говорю по-немецки.
*
Куда идешь?
*
Маршируем хорошо
*
«Вперед»
[2]
В печатном варианте здесь явная ошибка или опечатка: «ворт» вместо «вотр» (от французского «votre»).
*
Первая строка «Марсельезы».
*
Гвардия умирает, но не сдается!
*
Куда идешь?
*
Я тебя люблю
*
Вареная голова (тат.).
*
Вино раскупорено, надо его пить
**
За ваше здоровье!
*
Стихотворение Владислава Занадворова «Последнее письмо». Приведено в сокращении.
*
Завтра, завтра, только не сегодня