некоторые я даже сочиняю лично. Ладно, ладно, шучу.
Просто перед вылетом из Хьюстона ваш шеф подробно выспрашивал меня о происхождении названия «Асгард» и связанных с ним мифах, обмолвившись при этом, что собирается использовать эту информацию в интервью. Кстати, вы не знаете, как он среагировал на известие о том, что мой сын тоже летит с нами на «Асгард»?
Дана покачала головой.
– Скорее всего, ему сейчас просто не до Ивана. Во всяком случае, мне он ничего об этом не говорил.
– Мне тоже. Думаю, что и не скажет – предпочтет сделать вид, что ничего не произошло. Но запомнит, конечно. Такие, как он, никогда ничего не забывают.
– Сеньор Мондрагон, – тихо сказал Иван по-русски, – у вас действительно будут из-за меня неприятности?
– Нет, конечно, – отмахнулся писатель. – Но я всерьез опасаюсь, как бы проблемы не возникли у нашей дорогой Даны.
Янечкова беззаботно улыбнулась ему.
– Если меня и ожидает нагоняй от босса, то вовсе не из-за аферы с Иваном. В конце концов, это же вы уговорили нашего очаровательного друга из АБТ... А кстати, где он?
Сантьяго нервно оглянулся по сторонам.
– Испарился куда-то. И остальные куда-то подевались. Послушайте, да они уже, наверное, вовсю выпивают и закусывают. Пойдемте-ка и мы!
Только тут Дана обратила внимание, что они остались втроем. Из-за широко распахнутых дверей в дальнем конце холла слышались позвякивание стекла и приглушенный смех. По-видимому, обещанный фуршет уже начался.
– Пойдемте, – кивнула она. – Непохоже, чтобы здесь на каждом углу стояли официанты.
И охранники, продолжила она про себя. На «Бакырлы» и тех и других было не в пример больше. Что ж, примем к сведению, возможно, это облегчит задачу... хотя вряд ли, вряд ли. Здесь наверняка полно камер видеонаблюдения, и уж, во всяком случае, их полно там, где находится главный компьютер «Асгарда».
А ведь теперь у меня нет выхода, подумала Дана мрачно. Хасан ибн-Сауд помочь не сумел, Фробифишер наверняка выгонит меня сразу же, как только мы вернемся домой, хозяева Фила заблокируют мой счет в цюрихской клинике. А распад уже начался и с каждым днем будет лишь набирать обороты. Да, куда ни кинь, всюду клин, хочешь не хочешь, а придется искать этот главный компьютер и пытаться воткнуть в него подаренный Карпентером кристалл. Только вот шансы на успех не просто мизерны – они, если говорить честно, исчезающе малы.
Фуршет действительно уже начался. Накрахмаленные скатерти сияли девственной белизной, черные бутылки «Дон Периньон» целились пробками в переливающийся опаловым светом полупрозрачный потолок зала. Хрустальные бокалы, наполненные дымящимся шампанским, вазы с экзотическими фруктами, тарелочки с тонко нарезанным розовым влажно поблескивающим натуральным мясом. Да, хозяева «Асгарда» не поскупились. По сравнению с приемом на «Бакырлы», все здесь казалось почти эстетски изысканным. Но и гостей, разумеется, было куда меньше. Кроме прибывших на геликоптере, Дана насчитала еще шестерых, причем пятеро из них носили военную форму. Шестой, высокий сутуловатый мужчина лет шестидесяти, одетый в джинсы и грубой ручной вязки свитер с кожаными заплатками на рукавах, выглядел в этой компании белой вороной. Он о чем-то жарко спорил с де Тарди, который смотрел на него снизу вверх и, как показалось Дане, с явным уважением. А вот Гарольд Статхэм-Пэлтроу действительно словно испарился. Во всяком случае, среди присутствующих Дана его не отыскала.
Принципы иерархии соблюдались и здесь, в богом забытой глуши. Столы, хоть и казались на первый взгляд одинаковыми, все же различались – не столько количеством снеди и напитков, сколько роскошью столовых приборов. Официанты, похожие больше на наряженных в белые куртки охранников, редкой цепью окружали Фробифишера, короля Аравийского и де Тарди, всем своим видом демонстрируя, кто в этом зале действительно считается VIP– гостями.
– Вы позволите поухаживать за вами? – галантно осведомился Сантьяго. Янечкова улыбнулась. Старомодные европейские привычки Мондрагона резко отличались от холодно-официального стиля Фробифишера, к которому она за десять лет успела привыкнуть. Отличались в лучшую сторону.
– Позволю, Санти. И даже не без удовольствия.
Спиной она почувствовала взгляд Ивана. Напряженный взгляд, ввинчивающийся в позвоночник, словно раскаленная спица. Обернулась, воспользовавшись тем, что Сантьяго полностью погрузился в выбор закусок. Кондратьев смотрел на нее
– Дамы и господа, – провозгласил генерал Гордон, сжимавший в руке изящный бокал с шампанским, – я предлагаю тост за окончательную победу цивилизации над варварством. Победу, которая должна завершиться завтра избавлением человечества от ненужного и обременительного балласта, от генетического мусора, накопившегося за тысячелетия истории. Наша вахта заканчивается. Много лет все мы, и военные, и гражданские, все, для кого эта база стала домом, стояли плечом к плечу, охраняя границы, очерченные цивилизацией. Там, за Стеной, заперта сила, угрожающая существованию наших ценностей и самого нашего мира. Все эти годы мы бдительно следили, чтобы эта сила не вырвалась наружу. И сейчас, когда миг окончательной изоляции уже близок, я могу без ложной скромности доложить: мы справились со своей работой. Выпьем за Большой Хэллоуин, дамы и господа! Выпьем за тех, кто защищал цивилизацию!
– Какая экспрессия! – шепнул Сантьяго Дане. – Надо будет потом выпросить у генерала текст. Интересно, кто сочиняет ему речи?
Собравшиеся вокруг столов вежливо поаплодировали. Генерал подошел к Фробифишеру и, придерживая за локоть, вывел на середину зала.
– Надеюсь, что на этот раз обойдется без экскурсов в древнюю мифологию. – Мондрагон наполнил бокал шампанским и протянул его Дане. – Иначе я просто засну.
Фробифишер оглядел всех присутствующих тяжелым взглядом из-под сдвинутых седых бровей.
– Вы произнесли прекрасную речь, генерал, – сумрачно произнес он. – Весьма убедительную и оптимистическую. К сожалению, я должен немного вас поправить. Ваша вахта еще не закончилась.
Гордон удивленно вскинул голову.
– Все мы знаем, какие катаклизмы сотрясали Землю тридцать лет назад, – продолжал между тем Фробифишер. – Эпидемии, вспыхивавшие в огромных городах нищего Юга, постоянная нехватка ресурсов, нефти, газа, воды, финансовые кризисы, провоцируемые нестабильностью, непрекращающиеся региональные конфликты. Представители старшего поколения видели это своими глазами, а те, кому посчастливилось родиться позже, вряд ли поймут настоящий масштаб катастрофы, которая казалась тогда неизбежной. Господь не дал нам погибнуть. Два ниспосланных им вождя – Дэвид Финч и Иеремия Смит – провели нас тернистой тропой испытаний и вывели в Землю Обетованную. Ибо Земля Обетованная – это наш мир, но очищенный от скверны. Вот уже много лет мы живем в этом мире, мало задумываясь над тем, что скверна хоть и побеждена, но не искоренена окончательно. И пока существует Стена, пока за ней копится все зло, вся грязь, вся мерзость старого мира, ваша вахта не окончена, генерал.
Голос Фробифишера окреп и загремел. Бокалы, стоявшие слишком близко к хрустальным вазам, отозвались тонким жалобным звоном.
– Террористы готовятся нанести удар по Стене! Выродки, называющие себя Подпольем, намерены погубить плоды тридцатилетнего труда тех, кто, не жалея своих сил и жизней, очищал землю, закладывая фундамент Прекрасного Нового Мира. Они собираются сделать это в ближайшие часы, пока мы не замкнули изолят «Толлан» несокрушимым темпоральным барьером. Я призываю вас к бдительности, генерал Гордон! Я призываю к бдительности всех нас, потому что враг может таиться даже здесь, на базе