из двух стволов сразу, стал отступать к безжизненно осевшему на пол королю Аравийскому. Потом ее толкнули в спину, и этот толчок словно разрубил путы странного оцепенения, в котором Дана пребывала последние несколько минут.
Два здоровенных телеоператора, стоявшие за ее спиной, оттолкнули свои камеры и бросились к Фробифишеру. Двигались они с невероятной, почти нечеловеческой скоростью, и, если бы локоть одного из них не задел Дану, Янечкова вряд ли осознала бы, что рядом с ней только что кто-то промчался.
Охранник Фробифишера среагировал куда быстрее. Одним плавным, текучим движением он развернулся, присел на согнутые в коленях ноги и встретил одного из операторов коротким ударом в горло. Второй отклонился в сторону, избежав тем самым столкновения, врезался в спину Роберта, сбил с ног и распластался на нем, закрыв Высокого представителя своим телом.
Что произошло дальше, Дана поняла далеко не сразу. Вместо того чтобы спасать Фробифишера, его телохранитель неожиданно рванулся к прозрачной перегородке, за которой сидел человек в коммуникационном шлеме. Навстречу ему бросились еще двое – по-видимому, лжеоператоров в зале было куда больше, чем настоящих репортеров. Что-то звонко щелкнуло, телохранитель Фробифишера споткнулся, словно с разбегу налетел на невидимое препятствие, и повалился на пол. Янечкова с ужасом увидела, что из шеи его торчит длинный, сверкающий стальными гранями шип.
В это мгновение она поняла, что грохот перестрелки больше не гремит у нее в ушах. Вокруг стало очень тихо, и в этой тишине чей-то знакомый голос скомандовал:
– Сеть, быстрее!
Дана повернула голову и встретилась глазами с майором Ки-Брасом. Англичанин шел к ней от дверей зала, небрежно похлопывая себя по бедру гибким стеком и улыбаясь снисходительной улыбкой победителя. По пути он перешагнул через неподвижное тело Ахмада бен Теймура, носком черного ботинка отшвырнув ненужный уже тому пистолет.
Один из лжеоператоров выстрелил в обездвиженного телохранителя Фробифишера из какой-то короткой трубки. Тонкая, блестящая, словно паутина на солнце, сеть накрыла упавшего и, как показалось Дане, прилипла к серо-голубой униформе.
Джеймс Ки-Брас прошел мимо Даны, не обратив на нее никакого внимания, и встал над опутанным сетью человеком. Тот, кто сбил с ног Роберта, уже поднялся и помогал встать Высокому представителю.
– Приношу вам свои искренние извинения, сэр, – церемонно произнес Ки-Брас, отвесив Роберту легкий поклон. – Надеюсь, наш человек не причинил вам никакого вреда. Нам необходимо было лишить террориста возможности взять вас в заложники...
Он наклонился над пленником и дотронулся кончиком стека до его плеча.
– Ну, вот мы и встретились, господин Зеро...
Зеро, повторила про себя Дана, Зеро... Где же я могла слышать это имя?..
– Откуда на «Асгарде» террористы, майор? – дрожащим голосом спросил Фробифишер. – Неужели им удалось просочиться даже сюда?
Ки-Брас присел на корточки около неподвижно лежащего телохранителя и выдернул тонкий металлический шип у него из шеи.
– Представьте себе, сэр. Но, как видите, он уже не опасен. Но Фробифишер, как видно, думал по- другому. Породистое лицо его затряслось, он отшатнулся и попал в объятия того самого лжеоператора, который минуту назад уронил его на пол.
– Чудовищно! – крикнул Роберт высоким голосом. – Этот человек... он мог меня убить!!!
Нас всех могли здесь убить, старый идиот, раздраженно подумала Дана. Она обвела взглядом замерший зал. С десяток гостей и операторов лежали на полу, обхватив руками головы. Телохранители ибн-Сауда были мертвы – только Хаким, отброшенный выстрелом из тяжелого армейского пистолета к пустующему креслу Высокого представителя, широко открывал рот, пытаясь вдохнуть хотя бы немного воздуха. Из шестерых охранников Белого Зала на ногах остались только двое. Все мертвы, сказала себе Дана. Король, майор-переводчик, генерал Гордон, охранники – скоро мертвых здесь будет больше, чем живых... Неужели Роберт не понимает, что Большой Хэллоуин уже сорван? Господи, если только бедный король не ошибался, это же транслируется на весь мир...
– Все в порядке, сэр, – твердо сказал Ки-Брас Фробифишеру. – Уже никто никому не сможет причинить здесь вреда. Могу официально заверить вас, что Агентство по борьбе с терроризмом контролирует ситуацию.
– Полагаю, пора все-таки приступить к тому, ради чего мы здесь собрались, – невозмутимо предложил консул Евросоюза. – На моих часах уже без одной минуты полдень.
6. ДЖЕЙМС КИ-БРАС, КРЫСОЛОВ
Я сделал это, подумал Ки-Брас, я все-таки сделал это. Я взял Басманова. Я взял Басманова!
Он попробовал перевернуть террориста на спину. Мышцы пленника были скованы параличом электрошока, отчего двухсотфунтовое тело казалось еще массивнее и тяжелее. Стоявший рядом Данкан Кроу наклонился, ухватил Басманова за плечи и рывком приподнял.
Сознание не покинуло Зеро. Для того чтобы обезвредить его, Джеймс использовал не обычный станнер с биохимическим блокатором, после которого жертва может двигаться еще полторы-две секунды, а мгновенно действующую электрическую стрелку. Мощный разряд сразу же выключает двигательные центры, но человек, пораженный стрелкой, обычно остается в сознании. Темные, похожие на глубокие пересохшие колодцы глаза Басманова смотрели на Ки-Браса со странной смесью ненависти и сожаления.
– Все кончено, Зеро, – сказал Джеймс. – Эту игру ты проиграл.
Губы террориста беззвучно шевельнулись. Ки-Брас проверил, прочно ли держит сеть, посмотрел на нависшего над поверженным врагом Данкана Кроу и скомандовал:
– Инъекцию антипаралича и пять кубиков пентотала натрия, быстро.
Один из ребят Данкана вытащил из кармана на поясе стеклянный цилиндрик и прижал его к шее Басманова. Лицо Зеро на мгновение скривилось в гримасе ужасной боли, но тут же застыло, приняв свое обычное холодное и мрачное выражение.
– Ты тоже... – шепнул Басманов.
– Нет, – покачал головой Ки-Брас. – Я все-таки выиграл. Но чтобы тебе не было так обидно, сейчас мы поиграем в другую игру, Зеро. Я стану задавать вопросы, а ты будешь отвечать. Сколько всего террористов на «Асгарде» ?
Пентотал натрия, иначе называемый «сывороткой правды», действует не так быстро. Кроме того, несмотря на название, он не дает стопроцентной гарантии правдивых ответов. Но сейчас у Джеймса не оставалось другого выхода.
– Одиннадцать, – прохрипел Зеро. Ки-Брасу показалось, что он попытался усмехнуться.
– Десять из них в контейнерах?
Басманов наконец справился со своими лицевыми мышцами. Ухмылка у него смахивала на волчью.
– А ты догадливый парень, англичанин!
– Хачкай работал на Подполье?
– Хачкай? А, капитан истребителей!.. Нет, ну что ты... Никогда в жизни. Простой, преданный своим хозяевам цепной пес... Неужели ты и его взял, англичанин? Бей всех, а бог на небе своих узнает, так, что ли?..
Побочный эффект сыворотки правды – неконтролируемая болтливость. Ки-Брас поднял руку и