соску. Тот мгновенно напрягся, требуя внимания его губ. Грегор знал, что его невеста очень чувственная женщина – он понял это в то утро у озера, где они гостили у Шоны, – но не ожидал, что она так быстро полюбит любовные утехи брачного ложа.

Ему захотелось нарисовать ее.

Когда на Грегора снисходило вдохновение, если он видел необычное лицо или прекрасный пейзаж, его всегда охватывала страсть запечатлеть это на бумаге. Он уже давно не испытывал ничего подобного, да и времени не было. Но сейчас он сгорал от желания увековечить эту упрямую линию подбородка, каскад роскошных рыжих волос, сияющий взгляд небесно-голубых глаз под завесой густых ресниц. И ее губы, такие соблазнительные и чувственные…

– Ты не спал, Грегор.

Приподнявшись, он заглянул в ее глаза. Губы, пунцово-красные от поцелуев, улыбались; на щеке остался след от подушки; глаза потемнели под опущенными ресницами, а под ними залегли темные круги усталости.

Ей надо отдохнуть – Грегор знал это, но ничего не мог с собой поделать. Он безумно хотел свою жену. После того как Лоренцо окажется на свободе, кто знает, будет ли у них время для любовных утех.

Мег тесно прижалась к сильному телу мужа.

– Я так рада, что согласилась стать твоей женой не только формально, – прошептала она.

Мгновение Грегор удивленно смотрел на нее и вдруг рассмеялся:

– Мег, дорогая, а я как счастлив!

Глава 20

– Миледи?

Мег открыла глаза. В комнате было тихо, сквозь шторы пробивался утренний свет – все, как и должно быть. Изменилось только одно – в постели она была не одна, Мег слышала его тихое, ровное дыхание. Стоит повернуть голову, и она увидит Грегора Гранта: его длинные волосы разметались по подушке, мужественная красота сурового лица кажется мягче в волшебных объятиях сна.

Ее муж, ее мужчина, любовник, любимый…

– Миледи? – Элисон склонилась над ней, с тревогой всматриваясь в лицо подруги.

Мег с трудом возвращалась к действительности, ощущая себя другим человеком. Все мышцы ее тела были натружены и болели в таких местах, о которых она даже не подозревала, – новые физические ощущения напомнили о себе сразу, как только она попыталась сесть. Но самые чудесные изменения произошли в ее душе, в ее сердце. Это было так странно, будто ее подменили.

– Элисон, что случилось?

– Там майор Литчфилд, миледи. Он уезжает сегодня утром и хотел бы попрощаться с вами. Их полк получил назначение в Ирландию. Это так далеко. Может быть, вы больше никогда не увидитесь.

Майор Литчфилд покидал их, возможно, навсегда, и самое малое, что она могла для него сделать, – это спуститься вниз и сказать несколько слов на прощание. Непроизвольно Мег повернула голову и посмотрела на спящего мужа.

Грегор лежал на спине, подложив одну руку под голову, другая покоилась на животе. На щеках и подбородке показалась щетина, такая же темная, как ресницы и брови; напряжение ушло, разгладив морщинки; губы приоткрылись во сне. Он выглядел совсем юным, но вовсе не невинным. Рядом с ней был зрелый мужчина – широкие плечи, мощные бицепсы на руках и грудь с золотистой кожей, которая скрывалась под жесткими завитками темных волос.

Видения этой ночи молнией пронеслись в ее голове, отчего сердце неистово забилось, сбивая дыхание. Ее брачная ночь. Он делал такие вещи, нет, они вместе делали такие вещи, которых она даже представить себе не могла в самых буйных фантазиях. Этот необыкновенный мужчина пробудил в ней страсть и чувственность; она до сих пор ощущала на языке вкус его тела. Ее пальцы судорожно подергивались, полуоткрытые губы горели – ее тело уже снова было готово заниматься любовью, пылая от страсти к этому человеку. Ее чувства были так необузданны, что Мег испугалась. Разве могла она представить, что когда- нибудь захочет предпочесть удовольствие чувству долга?

Как сильно она изменилась! И в этом виноват он. Когда Грегор овладел ею, это был не просто физический контакт. Целуя и лаская ее тело, он проник в самую ее душу. И завладел ее сердцем, навсегда.

Мег на секунду закрыла глаза, чтобы взять себя в руки. Может быть, если спрятать чувства глубоко в душе, беда обойдет ее стороной? Грегор забрал ее сердце. Ему удалось вознести физическое вожделение до заоблачных высот истинной любви. Мег полюбила мужчину, который не был привязан к ней по-настоящему, которому она даже не могла полностью доверять. Она проиграла бой.

Откуда-то издалека до нее донесся собственный голос, ровный и спокойный, несмотря на бурю в душе:

– Хорошо, Элисон, спасибо. Я сейчас спущусь. Проследи, чтобы майора накормили завтраком.

– Вот ваше платье, миледи, – сказала Элисон с понимающей улыбкой и вышла, тихонько прикрыв за собой дверь.

Превозмогая ноющую боль, Мег неохотно выбралась из кровати. Повсюду на теле виднелись следы страстных поцелуев Грегора, которые Мег тщательно скрыла, чтобы больше не думать об этом. Дольше оставаться в одной комнате с этим человеком было небезопасно. Пламя желания с быстротой лесного пожара разгоралось в ее груди – еще минута, и оно выплеснется наружу, чтобы обрушиться на спящего Грегора. Как ей хотелось рассказать ему о своих чувствах! Но при одной этой мысли она холодела от страха. Вдруг в ответ на ее признание в любви Грегор лишь удивленно вскинет брови, или сведет все к шутке, или, чего доброго, просто промолчит из жалости. Тогда жизнь потеряет для нее смысл. Надо быстрее покинуть спальню. Одеться и бежать от волнующих сладких грез, которые подарила ей эта волшебная ночь. Иначе она потеряет рассудок…

В этот момент сильная мускулистая рука обвила ее талию так, что ей стало трудно дышать, а в следующую секунду Грегор уже прижимал Мег к своей груди. Она вся затрепетала от нежности,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату