– Где она?! – заорал он. Они что, все оглохли? Неужели поверили, что он может предать Мег ради этой никчемной ловкачки?

– Мне кажется, она вышла во двор, – ответила наконец Шопа.

– Вы… ты – безмозглый тупица! – сжав зубы, прорычал Малькольм Бейн, свирепо глядя на Грегора из- под кустистых бровей, подтверждая его наихудшие опасения.

Грегор удивленно поднял брови.

– Выговорись, Малькольм. Давай, вперед, иначе ты сейчас взорвешься!

– Конечно, Мег ушла! А что ей оставалось делать, когда она увидела эту пустышку в твоих объятиях? Ты разбил ей сердце, бездушный чурбан! Так тебе и надо – ты ее не заслуживаешь!

– Барбара сама вцепилась в меня, – сказал Грегор, пытаясь немного охладить его пыл и понять, почему все так единодушно сочли его виноватым, хотя он ничего плохого не сделал.

– Ты что, не мог отстранить ее? Ты глупец, Грегор Грант! И если ты потеряешь леди Мег из-за этой распутницы, ты не заслуживаешь счастья.

Грегор с негодованием посмотрел на Малькольма, развернулся и пошел к выходу. Краем глаза он видел, что Барбара пытается догнать его и преградить путь, но лишь ускорил шаг.

За спиной он услышал возмущенный голос Элисон:

– Глупец?! Кто бы говорил! Здесь только один глупец, и это Малькольм Бейн Макгрегор!

Он слышал, как Дункан пытался утихомирить сестру:

– Тихо, Элисон, угомонись. Дай мне договорить, я же еще не закончил. – Но все было напрасно.

Грегор позволил себе немного позлорадствовать и улыбнулся, выходя на яркий свет послеполуденного солнца. Он остановился и прислушался, услышав топот копыт. Рыжее пламя волос мелькало между деревьев тисовой аллеи. Мег проскочила мост и свернула в долину.

Грегор бегом бросился к конюшне. Увидев во дворе Ангуса, он резко остановился перед юношей.

– Почему ты отпустил ее одну? Ничего лучше не придумал! – налетел он на несчастного парня, давая выход своему гневу и отчаянию.

Ангус удивленно смотрел на Грегора, но в его глазах не было и тени страха, лишь злобный огонек затаился в глубине, в точности как у Элисон.

– Она мне приказала, сэр.

– Ей ни в коем случае нельзя выезжать за пределы замка одной. Это опасно.

Ангус нахмурился:

– Сэр, я хотел поехать с ней, но леди Мег сказала, что хочет побыть одна. Я мог бы попробовать уговорить ее взять меня с собой, но это бесполезно. Вы же знаете, какая она упрямая.

Грегор посмотрел на двенадцатилетнего Ангуса и вздохнул. Мальчик сделал все, что мог.

– Я очень тебе благодарен, Ангус, что ты хотя бы попытался, – только и сказал он.

Юноша покраснел от удовольствия, но в его глазах застыла тревога.

– Пожалуйста, найди своего отц… найди мне Малькольма Бейна. Минуту назад он был в большом зале. Пусть бежит сюда.

Грегор был готов откусить себе язык, но, казалось, злополучная оговорка прошла незамеченной: мальчик с недоумением посмотрел на своего лэрда и со всех ног бросился к замку. По дороге ему попалась Барбара, которая направлялась к конюшне.

Увидев ее, Грегор застонал:

– О Боже, нет!

– Грегор? Грегор, пожалуйста…

– Барбара, неужели ты не можешь понять, что я не хочу больше тебя видеть? Что я по горло сыт твоими уловками? У меня есть жена, и я не желаю, чтобы ты оставалась в моем доме.

По нежной щечке опять покатилась слезинка. Как она это делает? Может, этому специально учат, как читать и писать? Грегора передернуло от отвращения.

– Я еду искать Мег. Пока можешь остаться. Поговорим, когда вернусь. Эрди уже идет по твоему следу?

Слезинка исчезла как по мановению волшебной палочки, и она посмотрела на него наивным взглядом обиженного ребенка.

– Откуда мне знать? Это возможно. Он постоянно преследует меня, Грегор. Эрди не дает мне шагу ступить, поэтому я и пришла к тебе, – сказала она, и в распахнутых голубых глаза вспыхнул огонек надежды. – Только ты можешь заставить его уйти.

Грегор нервно засмеялся, хотя ему было вовсе не до смеха. Эта женщина была настолько эгоистична, до такой степени занята своими проблемами, что это могло бы показаться забавным при других обстоятельствах. Как не похожа была она на Мег, его упрямую, практичную, великодушную Мег, которая заставляла своих фермеров сажать картофель, чтобы они не умерли с голоду в неурожайные годы.

– Мне надо идти. – И Грегор направился к лошади, но Барбара не отставала, следуя за ним по пятам с несчастным видом.

– Ты никогда со мной раньше так не разговаривал, – надув губки, сетовала она. – Ты всегда заботился и волновался обо мне, Грегор.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату