она не испытывала ничего подобного.
За стенами замка глухо пророкотал гром, и воздух стал еще более влажным. Однако надвигавшаяся гроза казалась теперь частью этого сна наяву, в котором оказалась Роза. А потом в душе ее словно разразилась буря – она содрогнулась всем телом и громко застонала. Но Гуннар тотчас же прижался губами к ее губам, заглушив стон своим страстным поцелуем. На какое-то мгновение он стал ее сном, ее призрачным воином, наконец-то нашедшим ее и сделавшим своей.
А потом он вдруг все испортил. Прервав поцелуй и отстранившись, он все испортил.
По спине Розы пробежал холодок, и она спросила себя: «Почему он смеется?» Может, потому, что превратил ее в еще одну похотливую женщину, неспособную устоять перед ним? И наверное, тем самым он лишний раз убедился в том, что совершенно неотразим! Да, судя по всему, так и есть.
Но он ошибся! Она вовсе не такая!
И тут Роза вдруг почувствовала, что ее охватила ужасная усталость. И теперь она была уверена, что сумеет заснуть.
– Отпустите меня, – проговорила она срывающимся голосом и попыталась оттолкнуть от себя Гуннара.
Очевидно, почувствовав перемену в ее настроении, он внимательно посмотрел ей в глаза, словно пытался прочитать ее мысли.
– Я не сделал вам больно? – спросил он неожиданно, и Роза поняла, что это действительно его тревожит.
Она отрицательно покачала головой и отвела глаза; теперь к чувствам, бушевавшим у нее в груди, прибавилось еще и смущение.
– Значит, я доставил вам удовольствие? – допытывался Гуннар.
Роза заставила себя снова на него взглянуть. И ей вдруг показалось, что он тоже смущен. «Как странно, – подумала она. – Ведь он всегда был так уверен в себе…»
Сделав глубокий вдох, Роза пробормотала:
– Да, доставили.
На губах викинга тотчас же заиграла ослепительная улыбка. Он так чудесно улыбался, что Розе даже захотелось протянуть руку и прикоснуться к его губам. Но она вовремя поняла, что если сделает это, то Гуннар последует за ней в ее спальню.
А готова ли она к тому, что произойдет после этого?
Роза долго колебалась, не зная, как ответить на такой вопрос. Но в конце концов сомнения взяли верх над чувствами. Да, он красив, и она только что получила в его объятиях ни с чем не сравнимое удовольствие. Однако сейчас ей следовало взять себя в руки, следовало наконец образумиться.
– Вы ведь понимаете, что это – всего лишь вожделение, – продолжала Роза. – Однако вожделение таит в себе опасность.
Гуннар чувствовал, что ответ будет именно таким. Его лицо вновь обрело обычное бесстрастное выражение; теперь он снова был все тем же предводителем наемников.
– Идите к себе, – сказал он с улыбкой. – А я останусь здесь и буду охранять вас, как и обещал.
Роза облизала внезапно пересохшие губы. Она вдруг поняла, что ее по-прежнему влечет к Гуннару Олафсону. Да, она желала его. Но ведь и он хотел того же… Однако предоставил ей возможность сказать «да» или «нет». И в этом заключалась настоящая сила Гуннара Олафсона.
Запахнув на груди халат, Роза развернулась и поспешила к себе в спальню, чтобы забыться глубоким сном без сновидений.
Глава 10
Лучи восходящего солнца осветили замок и его окрестности, а над топями заклубился белесый туман. И только сейчас Гуннар наконец-то добрался до своей постели.
Он лег и закрыл глаза, пытаясь заснуть, но ему казалось, что Роза по-прежнему с ним рядом – словно они с ней и не расставались на ступенях лестницы. Временами ему представлялось, что он снова видит, как она спускается по ступеням – необыкновенно прекрасная в мерцающем свете факела. И ему постоянно вспоминалось, как она со стоном прошептала: «О, Гуннар, пожалуйста…» Но почему же при воспоминании об этих ее словах в груди у него появлялась тупая боль, почти такая же, как и в чреслах?
Гуннар вздохнул и перевернулся на другой бок. Возбуждение не оставляло его слишком долго, и он уже почти забыл, каково это – испытывать облегчение. Может, он заболел? Впрочем, это не имело значения. Было ясно: он желал леди Розу как никакую другую женщину, а прошедшая ночь стала для него тяжелейшим испытанием.
– Ты не спишь, Гуннар? – прервал его раздумья хриплый и низкий голос, совершенно не похожий на голос Розы.
Гуннар притворился, что спит, но тут же почувствовал, как над ним склонился Айво. В следующее мгновение Айво похлопал его по плечу, и Гуннар, со вздохом открыв глаза, взглянул на друга.
Тот смотрел на него вопросительно, и было очевидно, что Айво не в себе – его огромные темные глаза метали молнии, а лицо исказилось от гнева.
– Значит, ты уже слышал про Майлза? – пробормотал Гуннар.
– Да, Суэйн сказал мне. Но было бы лучше, если бы я узнал про него от тебя.
Гуннар приподнялся и сел на кровати. Стараясь говорить как можно спокойнее, пояснил:
– Дело в том, что Майлз – человек барона Фицмортона. А в деревню он заехал в поисках одного из подданных барона. Этот человек погиб, и теперь благодаря Майлзу мы знаем имя покойного. Его звали Гилберт. Леди Роза позволила забрать тело, но боюсь, Майлз вернется. Фицмортону нужен Сомерфорд, понимаешь? Вот Майлз и пытается заполучить его для своего хозяина. Айво задумался, потом спросил:
– Надеюсь, ты выполняешь приказы лорда Радульфа без лишних вопросов?
Гуннар кивнул:
– Да, конечно. Ведь вознаграждение очень достойное.
– А ты уверен, что Радульф сумеет справиться с Фицмортоном? – пробормотал Айво с сомнением в голосе.
Гуннар снова кивнул:
– Разумеется. Меч разрешит все затруднения, милорд. К тому же на стороне лорда Радульфа сам король.
Айво рассмеялся:
– В самом деле? Да, возможно, на стороне Радульфа король. Но меня, Гуннар Олафсон, интересуют не только деньги. В некоторых случаях я о них забываю. И сейчас – именно такой случай, понимаешь? – Гуннар молчал, и Айво со вздохом проворчал: – Он же находился где-то на севере. Зачем он приехал сюда?
– Не знаю, Айво.
– Он настроит Фицмортона против нас?
– Попытается.
– А что говорит д'Алан? Гуннар невольно поморщился.
– Я беседовал с ним вчера после ужина. И якобы Майлз сказал ему, что мне нельзя доверять. А я ответил, что это Майлз недостоин доверия.
– Значит, мы продолжаем выполнять нашу миссию? – спросил Айво.
– Пока – да, продолжаем. А ты постарайся не попадаться Майлзу на глаза, вот и все.
Айво горестно вздохнул: – Ну почему он всегда появляется как раз в тот момент, когда я думаю, что наконец-то освободился от него?
Гуннар с сочувствием взглянул на друга. Было очевидно, что Айво вновь одолевали ужасные воспоминания – смерть любимой сестры от руки сэра Майлза де Весси, его сводного брата.
– Может статься, – проговорил Гуннар, – что ты не освободишься от него до тех пор, пока не покончишь с ним.
Айво пожал плечами:
– Ты хочешь сказать: до тех пор, пока я не убью его? Ты это имел в виду? Но я ведь уже пытался раз, помнишь? И потом… Майлз – мой брат, понимаешь?! Я ненавижу его, но он мой брат.
У Гуннара не было брата, но он прекрасно понимал, что такое узы родства. Иной раз даже ненависть может быть связующей нитью.
Айво отвернулся и снова вздохнул. Гуннар же позволил себе потянуться и зевнуть. Когда друг снова к нему повернулся, он сказал:
– Хотя, может быть, Майлз все же не вернется. Возможно, Фицмортон отправит его обратно на север. Ведь я же не знаю, что у барона на уме. Я могу и ошибаться.
Айво усмехнулся:
– Слишком уж ты скромен, Гуннар. – Он посмотрел на викинга прищурившись, потом вдруг спросил:.– А где ты был? Я ждал тебя всю ночь. Нашел себе женщину? Да, конечно! – Айво тихо рассмеялся. – Где бы ни оказался Гуннар Олафсон, его постель всегда согревает какая-нибудь красотка. Даже если бы ты отправился в ад, дружище, несколько прекрасных дам непременно последовали бы за гобой.
Гуннар тоже рассмеялся:
– На сей раз ты ошибся. Я присматривал за леди Розой. Ей грозит опасность, Айво. Ее верному рыцарю нельзя доверять, и теперь она знает об этом.
– Но они не любовники?
Гуннар постарался надеть маску безразличия, но, очевидно, глаза каким-то образом выдали его. Бледное лицо Айво расплылось в широкой улыбке, ион заявил:
– Теперь я все понял. Ты хочешь ее заполучить и ревнуешь ко всем остальным мужчинам. Ах, Гуннар, возьми ее, раз тебе так хочется. Но не придавай значения каждому ее слову и каждому взгляду. Иначе сойдешь с ума.
Гуннар откинулся на подушку и на мгновение прикрыл глаза. Снова взглянув на друга, проговорил:
– Ты ничего не понимаешь. Леди Роза… Она не такая, как ты думаешь. Роза никого не предавала, и она оказалась в ужасной ситуации. Я должен спасти ее, понимаешь?
Айво какое-то время обдумывал слова друга.
– Я не сомневаюсь, Гуннар, что ты спасешь ее. Если кто-то и может это сделать, то только ты. Но все же, спасая эту леди, ты потеряешь замок и земли.
– А зачем мне ее земли? – пробормотал Гуннар, вновь закрывая глаза. – Ведь мы, если пожелаем, можем завладеть всем Уэльсом…
Айво тихо засмеялся, потом сказал:
– Только будь осторожен. Мужчина становится слеп, когда речь заходит о страстно желаемой им женщине. Она действительно та, за кого ты ее принимаешь? Или же страсть лишила тебя рассудка?
Гуннар по-прежнему лежал с закрытыми глазами, делая вид, что заснул. Помедлив немного, Айво улегся в свою постель и еще некоторое время беспокойно ворочался с боку на бок, потом наконец погрузился в сон.
Гуннар покосился на спящего друга и тихо вздохнул. Он и без него знал, что может потерять обещанные ему земли. Но ведь он никогда