Встречай владыку, голытьба! Ура, маркиз де Караба! Попы! Стригите свой приход! Разделим братски ваш доход! Крестьян — под феодальный кнут! Свинье-народу — рабский труд, А дочерям его — почет: Всем до одной, наперечет, В день свадьбы право мы даем С сеньором лечь в постель вдвоем. Встречай владыку, голытьба! Ура, маркиз де Караба! Кюре, блюди свой долг земной: Делись доходами со мной. Вперед, холопы и пажи, Бей мужика и не тужи! Давить и грабить мужичье Вот право древнее мое; Так пусть оно из рода в род К моим потомкам перейдет. Встречай владыку, голытьба! Ура, маркиз де Караба! Перевод В. Левика

Моя республика

Люблю республику, — не скрою, Взглянув на стольких королей. Хоть для себя ее устрою, И сочиню законы ей. Лишь пить считается в ней делом; Один в ней суд — веселый смех; Мой стол накрытый — ей пределом; Ее девиз — свобода всех. Друзья, придвиньтесь ближе к чашам! Сенат наш будет заседать… И первым же указом нашим Нам скуку следует изгнать. Изгнать? Нет, здесь произноситься И слово это не должно. Как может скука к нам явиться? С свободой радость заодно! Здесь роскоши не будет тени: У ней ладов с весельем нет. Для мысли — никаких стеснений, Как Бахус дельный дал совет. Пусть каждый верует как знает И молится, как хочет сам; Хоть у обедни пусть бывает… Так говорит свобода нам. Дворянство к власти все стремится: О предках умолчим своих. Здесь титлов нет, хоть отличится Иной — и выпьет за троих. А если злостная затея Кому придет — стать королем, Споимте Цезаря скорее; Свободу этим мы спасем. Так чокнемтесь! Пусть год от году Цветет республика у нас! Но чуть ли мирному народу Уж не ударил грозный час: Лизетта вновь нас призывает Под иго страсти; как нейти! Она здесь царствовать желает… Свободе говори прости! Перевод М. Л. Михайлова
Вы читаете Песни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату