Дитя Свободы, Наслажденье!Пора!»Исчезла тень певца. Свой тяжкий пленКлянут грозней, с мечом в руках, эллины.Дрожат надеждой камни ваших стен,Коринф и Фивы, Спарта и Афины!Тьму ночи гонит свет утра,И ваших дев нам слышно пенье:«Пора на родину, пора,Дитя Свободы, Наслажденье!Пора!»Тюрьма Сент-ПелажиПеревод М. Л. Михайлова
Эпитафия моей музы
Сюда, прохожие! Взгляните,Вот эпитафия моя:Любовь и Францию в зенитеЕе успехов пела я.С народной не мирясь обузой,Царей и челядь их дразня,Для Беранже была я музой,Молитесь, люди, за меня!Прошу, молитесь за меня!Из ветреницы своевольнойЯ стала другом бедняка:Он из груди у музы школьнойНи капли не взял молокаИ жил бродяги бесприютней…Представ ему в сиянье дня,Его я наградила лютней,Молитесь, люди, за меня!Прошу, молитесь за меня!Лишь моему послушный слову,Он кинул в мир отважный клич,А я лихому птицеловуСама приманивала дичь.Пленил он рой сердец крылатых;Но не моя ли западняЕму доставила пернатых?Молитесь, люди, за меня!Прошу, молитесь за меня!Змея… (ведь двадцать лет, о боже,На брюхе ползал Маршанжи!)Змея, что год то в новой кожеВлачащая свои тяжи,На нас набросилась, ликуя,И вот уже в темнице я…Но жить в неволе не могу я,Молитесь, люди, за меня!Прошу, молитесь за меня!Все красноречие ДюпенаНе помогло нам: гнусный гадЗащитника четы смиреннойСожрал от головы до пят…Я умираю. В приоткрытомАду я вижу вихрь огня:Сам дьявол стал иезуитом,Молитесь, люди, за меня!Прошу, молитесь за меня!Тюрьма Сент-ПелажиПеревод Бенедикта Лившица