культурным и торговым миром. Теперь, где раньше была земля, кружился большой водоворот и лежали острова минотавров и пиратов.
'Что вы знаете о войне, Даламар?'
Заинтересовавшись, Даламар сделал один шаг, затем другой. Он указал на Нордмаар, Гудлунд и затем на Балифор.
'Хотя все в городе, кажется, думают, что мы останемся в стороне от войны, господин, я думаю, что это не так. Это стало ясно с тех пор как Фэйр Керон появилась в Нордмааре летом прошлого года.'
Теллин заинтересованно поднял брови.
'Это странно, конечно. Но у нас есть соглашения с Верховной Повелительницей. Война не была неизбежна и мы обезопасили себя от нее.'
'Вы так думаете?' — Даламар пожал плечами — 'Да, большинство так и думает. Но не странно ли думать, что мы, единственные во всем мире, останемся невидимы для Верховной Повелительницы, что ее Темная Хозяйка пройдёт огнем и мечом по всему Кринну и оставит нашу землю нетронутой? Да, я знаю, что мы — возлюбленный народ богов. Каждый день это повторяют. Но никто не придает значения отношениям Дома Защитников с Фейр Керон. Те соглашения уже стали пеплом, мой господин. И если соглашения стали пеплом, как долго простоят нетронутыми наши леса?'
Он прочертил в воздухе линию над картой Сильванести, границу, обозначившую Пограничный Барьер, который так долго противостоял приезжим. Прошептал одно слово и невидимая линия стала видимой в воздухе как рваный оранжевый шар. Стреляйте!
Даламар поглядел на жреца. Он не увидел ни неудовольствия, ни гнева, а напротив — полное согласие.
'Вы думаете точно так же, не так ли? И вы пытаетесь предпринять что-то.'
Синие глаза Теллина резко вспыхнули.
'Да, я пополнил склады в Храме. И я смотрю на Север в ожидании.'
Даламар поглядел из окна вдаль, через сады, через открытые ворота, в которые он вошел в этот Храм. Этим утром он приехал из поместья Лорда Ралана с возами одежды и постельных принадлежностей, с теми самыми вещами, которые сортировал на чердаке по приказу Эфлида в самые жаркие дни лета.
'В ожидании беженцев,' сказал он. 'Все храмы города делают то же самое?'
'Да. Но мы не будем оставлять их жить в городе. Это невозможно. У нас нет припасов и жилья для этого. Если б мы попробовали, это было бы настоящим бедствием.'
Он пожал плечами, как бы соглашаясь с собственными мыслями, или с мыслями тех, от кого он слышал подобные утверждения.
'В любом случае, мы приготовились. Жрецы в различных храмах соберут одежду, постельное белье и лекарства и отошлют их в города вверх по реке, в Алиности и Таритнести, в Шалост на западе. Тамошние Храмы предоставят жилье и накормят тех, кто бежит от войны. Здесь, в Храме, мы также заботимся об обеспечении других видов помощи, среди них травы для бальзамов и мазей. Мы будем посылать их в армию и беженцам, тем, кому они больше всего необходимы'
'Очень тщательные приготовления,' — пробормотал Даламар.
Теллин бросил быстрый взгляд на Даламара, задаваясь вопросом, не издевается ли над ним волшебник.
'Да, приготовления достаточно тщательные. И,как вы понимаете, я рад был узнать, что вы особо изучали лечебные травы. Вы знаете,' — спросил он, внимательно глядя на Даламара — 'где искать лучшие травы?'
Даламар ответил осторожно, не будучи уверенным, что правильно понял направление вопроса Теллина:
'В храмовых садах, мой господин, я убежден в этом.'
'Несомненно. Как вы думаете, если бы это было так, я бы задал этот вопрос?'
Даламар улыбнулся, на сей раз гораздо теплее. У жреца было действительно высокое терпение, но испытывать его не стоило.
'Нет, господин, я думаю, не спросили бы. Я знаю несколько мест у реки и в лесу, где можно найти такие травы как лобелия, cohosh и горечавка. А также некоторые другие, которые могут понадобиться, но не растут в храмовых садах. Я провел..' — сказал он неуловимо дрогнувшим голосом — 'Я провел достаточно времени далеко от поместья моего хозяина лорда Ралана'
Теллин взял карту со стола и тщательно скатал ее.
'Это все, по-видимому. И если я попрошу вас наносить на карту эти места для того чтоб другие их нашли, то вы сделаете это и будете возвращаться сюда каждый день вовремя?'
Или я убегу на север, к секретному месту, пещере и волшебству? Проведу незаконные часы за запрещенными занятиями? Вопросы вызывали тоску у Даламара и боль в его душе. У него не будет возможности изучать те книги или практиковать темное искусство долгие недели.
Солнце на плитках, свет, вспыхивающий от крошечных чешуек платинового дракона… эти вещи сияли слишком ярко в глазах Даламара. Он пошевелился, чтобы отойти от яркого света, но так и не сделал этого, поскольку был поражен внезапной мыслью, что в действительности жаждал не обязательно темной магии. Просто магии и все, и если лорд Теллин смог бы убедить одетых в белые одежды магов Дома Мистиков продолжить его обучение, которого он жаждал; если бы они признали его, его талант, который они не могли отрицать, но не могли признать. Тогда он учился бы у них.
Как человек, стоящий на распутье, он ощущал себя мечущимся от одного пути к другому, со света в тень и наоборот.
Не решаясь сделать выбор, Даламар долго смотрел на своего нового хозяина пристальным взглядом. 'Я сделаю то, что вы просите, господин.'
'Вы даете мне слово?'.
Взгляд узких глаз Теллина ужалил Даламара и он мигом ощетинился.
'Слово слуги? Зачем, какая от этого польза вам, лорд Теллин?'
'Польза будет немалая, и я говорю об этом с уверенностью. Вы не похожи на лгуна, Даламар Арджент.'
Даламар кивнул и поклонился лорду Теллину, в первый раз за все время, которое провел в скрипториуме.
'Я пойду, и если вам будет угодно, мой господин, то я возвращусь утром.'
Молитвенные песнопения в Храме возвысились до громогласных и снова понизились, позволив услышать пение птиц на улице, проникнувшее в помещение как серебряная нить через толстый гобелен. Еще один голос послышался сквозь пение, низкий и мягкий, голос женщины, что-то говорившей в саду. Даламар и Теллин посмотрели из окна и увидели Леди Линнту. Она стояла там, ее серебристые длинные волосы были подобраны множеством булавок и казалось, что у нее на голове блестящая корона.
'Я хотела бы видеть лорда Теллина,' — мягким голосом сказала она садовнику, проходящему мимо — 'Кто-нибудь может объявить ему о моем приходе?'
Лицо Теллина запылало. Он поглядел на маленький свиток, который леди Линнта держала в руках. Даламар заметил это, но ничего не сказал, лишь вызвался провести леди в скрипториум.
'Да,' — сказал Теллин, снова опуская глаза на бумаги — 'Пожалуйста, сделайте это.'
Даламар поклонился, скрывая любопытство, и вышел в сад.
'Моя леди,'- сказал он, указывая на открытое окно позади. — 'Я пришел от лорда Теллина Виндглиммера, так как слышал, что вы желаете его видеть'
Она коротко взглянула на него, не узнавая в нем того, кто еще недавно служил в поместье ее брата. Ее руки осторожно держали свиток, опасаясь повредить его тонкий футляр. Она замешкалась, как бы заколебавшись в правильности какого-то с трудом принятого решения. Затем вздохнула, но это, как показалось, совсем не придало ей воодушевления.
'Слуга,' — сказала она и ее глаза скользнули мимо него к окну и жрецу, сидящему за столом. Ее щеки вспыхнули, не так ярко как у Теллина, а только приобрели слабый оттенок розового лепестка.
'Я передумала. Мне не нужно видеть лорда Теллина. Только передайте ему это.'
Она передала свиток Даламару.
'Скажите ему, что я ценю заботу, с которой он сделал этот свиток. Но я не могу принять его. Я не