– О Боже! – Психее нечем было дышать. – Думаю, это я сошла с ума. – Ей хотелось сесть, но на это времени не оставалось.
Двери снова начали открываться. Из гостиной выглянула тетя Мэрис.
– Я звонила три раза, никто из слуг не появился. У Матильды обморок, мне нужны нюхательные соли.
Две двери распахнулись одновременно. Маленький человечек упрямо выглядывал из одной, а из библиотеки вышел Перси.
– Вот и вы, – сказал Перси. – Я желаю с вами поговорить, сэр.
Но Гейбриел с изумлением смотрел на сумасшедшего.
– А кто вы? – спросила, обращаясь к Гейбрйелу, Психея. – Вы мне сказали…
В ответ прозвучал неестественно громкий голос незнакомца, словно он таким способом подбадривал самого себя.
– Я – м-маркиз Т-Таррингтон.
На мгновение наступила тишина, затем все разом заговорили.
– Вы шутите? – загремел Перси. – Кто этот человек?
– Что это все значит, Психея? – В холле появилась тетя Мэрис.
Человечек смутился, а Психея от ужаса онемела. Этот человечек оказался тем самым актером, с которым договаривалась ее горничная. Она посвятила его в семейные дела и наняла на роль маркиза. Это худое, узкоплечее существо в дешевом сюртуке, которое даже не могло как следует произнести присвоенный ему титул, не было бы в состоянии выдержать пристальное внимание ее родственников, или противостоять Перси, или вообще сыграть эту роль. Она содрогнулась, представив, в какой позорный спектакль превратилась бы ее помолвка, если бы рядом с ней появился этот робкий, заикающийся актер.
Но откуда же тогда возник Гейбриел Синклер?
Все ждали, что ответит Психея, но первым заговорил Гейбриел.
– Он хочет сказать, – спокойно объяснил он, бросив взгляд на испуганного человечка, – что маркиз Таррингтон – его хозяин, а он его секретарь. Бедняга немного застенчив, и его легко испугать, к тому же он немного заикается. Но он хорошо знает свое дело.
– Бедняжка, – сказала Матильда, явно забывшая о своем притворном обмороке и с любопытством выглянувшая в холл.
Психея с облегчением вздохнула. Перси пожал плечами. Слуга, даже занимавший более высокое положение, не заслуживал его внимания.
– Нечего с ним возиться. Я желаю поговорить с вами, Таррингтон.
– Одну минуту, Хилл. Я только дам моему секретарю указания, за которыми он и пришел.
– Тогда поторопитесь, – проворчал Перси, но вернулся в библиотеку и закрыл за собой дверь.
Гейбриел положил руку на плечо «секретаря» и втолкнул его обратно в маленькую комнату.
– Тебе, как я вижу, уже лучше, – сказала Мэрис дочери, – думаю, нам следует уехать, Психея. Матильде надо выпить лечебного отвара и отдохнуть.
Психея обняла кузину.
– Спасибо! – шепнула она и вслух добавила: – Надеюсь, ты скоро поправишься.
– Не сомневаюсь, – ответила Матильда, довольная, что оказала Психее услугу.
Психея проводила их. Ее ожидали более важные дела. Вернулся Джоурс.
– Все в порядке, – с улыбкой успокоила его она. – Он не сумасшедший. Он просто немного заикается, и иногда его трудно понять. Это секретарь маркиза Таррингтона.
– О! – Лицо Джоурса разгладилось. – Простите, что понапрасну встревожил вас, мисс.
– Ты не виноват.
Психея подозвала горничную, и они вместе вошли в комнатку, где стояли, разглядывая друг друга, двое мужчин.
– Ну, – ледяным тоном обратилась к ним Психея, – я хочу знать, как это получилось, рассказывайте все!
– Она, – махнул рукой в сторону Симпсон «секретарь», – она наняла меня, чтобы я, мисс, сыграл роль в частном доме. Обещала мне двадцать фунтов.
– Да, но вы же не появились, не так ли? – холодно возразила Психея. – Так за что же вам платить?
Он заморгал. У него были светло-карие глаза, правильные черты лица, но, к сожалению, угреватая кожа.
– А, э-э… то есть…
– Так почему же вы не пришли? – возмущенно спросила Симпсон и покраснела. – Прошу прощения, мисс, но он обещал!
– У него сдали нервы, – вмешался Гейбриел. – Я встретил его у театра, у служебного входа, и когда подъехала ваша карета, он сказал кучеру, что маркиз Таррингтон – это я.
Психея поняла: этот человек знает, что Гейбриел – самозванец. Если у него достанет сообразительности