– Значит, вы ни одного голоса не узнали?

– Я знаю голос Кэти. Но вот другие…

– Значит, в квартире находились посторонние?

– Да, полагаю, что так и было. Я просто уверена в этом. Один из голосов принадлежал одному джентльмену – ее другу. Он, правда, появился, судя по всему, несколько позже.

Дейли подался вперед.

– У нее был любовник?

Анна Чосер поморщилась, услышав это слово.

– У нее был гость. Совершенно очаровательный господин.

– Но на кухне лежал другой?

Женщина утвердительно кивнула:

– Другой. Это точно.

– И вы полагаете, что слышали голос этого самого гостя?

– Да. У него характерное произношение.

– В каком смысле?

– Я хочу сказать, что он американец.

Дейли постарался не выдать своего удивления. Он затянулся сигаретой, помахал в воздухе ладонью, чтобы рассеять дым, и осведомился:

– Вы его видели? Знаете, как он выглядит?

Чосер склонила голову набок и погрузилась в раздумья.

– Он высок ростом и широкоплеч. Взгляд сильный и добрый, волосы темные и вьющиеся. Кажется, на подбородке у него шрам. Очень привлекательный джентльмен, доложу я вам.

«Лэнг», – сразу же решил Дейли и попытался представить рядом с ним Кэтрин Росс. Они были в полицейском участке в Кенсингтоне примерно в одно и то же время. Дейли, правда, не видел их вместе и никогда не думал, что они так или иначе связаны друг с другом, но подобное совпадение настораживало. Вполне вероятно, что они встретились, уже выйдя на улицу. Возможно, Кэтрин Росс явилась свидетельницей их с Лэнгом стычки в участке. В любом случае теперь эти люди находились вместе.

Еще раньше Дейли просил сотрудников связаться с Лэнгом в отеле «Монарх». Было установлено, однако, что Лэнг оттуда съехал. Толстяк, сидевший за конторкой в этом заведении, гордо именовавший себя менеджером, утверждал, что, когда означенный Лэнг оплачивал счета, рядом с ним была женщина. Описание последней, увы, было чрезвычайно расплывчатым – служащие ночлежек типа «Монарх» редко поднимают на посетителей глаза – и не давало возможности установить ее личность. Но вот теперь фрагменты портрета спутницы Лэнга отлично вписывались в образ конкретной женщины по имени Кэтрин Росс.

– Скажите, вам приходилось слышать когда-либо имя Кристофер Лэнг?

– Нет.

Дверь открылась, Дейли чуточку повернул голову и увидел Дэвида Смита.

– Извините за вторжение, шеф, но мне необходимо с вами переговорить.

– Прошу простить меня, мисс Чосер, я оставлю вас на минуту, – сказал Дейли и поставил чашку на блюдце, после чего встал и направился к двери.

Они прошли через вестибюль и секундой позже оказались на улице. Там полицейские усиленно отгоняли зевак, которые устремлялись к месту происшествия со стороны Бишопс-Бридж-роуд. Дейли поднял воротник, чтобы защититься от надоедливого дождя, затянулся успевшей намокнуть сигаретой и выдохнул дым в промозглую атмосферу города.

– Какие новости, Дейв?

– Там еще один труп.

– Новый член «клуба бессердечных»?

– Ага. Похоже на то. Сердце валялось в кухонной раковине вместе с тарелками, перепачканными остатками китайской стряпни.

– Восхитительно.

– Его имя Стефан Абрахам. Жил в Ноттинг-Хилле. Скульптор. На первый взгляд нет ничего, что связывало бы его с Росс.

– Возможно, нам следует проверить, не связан ли он так или иначе с Лэнгом.

– Это с каким же Лэнгом? С американцем, что ли?

Дейли утвердительно кивнул:

– Именно. Судя по всему, этот парень поселился у Росс. Вот почему мы не смогли его обнаружить после того, как он съехал из «Монарха».

Смит присвистнул.

– А соседка не ошибается?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату