Попытка Криса воздействовать на эгоизм Абрахама достигла цели. Элмор еще раньше говорил, что, потворствуя тщеславию Абрахама, можно добиться его расположения. С другой стороны, во внутреннем мире Абрахама появилось нечто новое, с чем Элмору не доводилось раньше встречаться. Хотя Стефан всю жизнь то лез на стенку от горя, то был готов расцеловать первого встречного и открыть ему душу, одна черта его характера всегда оставалась неизменной – самоуверенность. Это качество помогало Стефану ощущать превосходство над окружающими и чувствовать себя избранником богов. А вот его высокомерие куда-то подевалось и, хотя Абрахам все еще пыжился, было заметно, что его стали одолевать присущие. любому человеку сомнения.
– Так что все-таки случилось? – спросил Элмор.
Абрахам снова оглядел простиравшиеся перед ним до горизонта городские крыши, после чего тихо произнес:
– Я знаю, кто убил Андрэ Перлмана и Дженнифер Колсен.
Элмор подавил инстинктивное желание бросить в лицо Абрахаму короткий вопрос: «Кто?» Вместо этого он глянул на Криса
– Да, это так. Я знаю, кто убил вашу сестру.
Молчание затянулось. Оно нависло над ними наподобие грозовой тучи. И тогда Элмор спросил:
– А как насчет Сары Рейнолдс?
Абрахам утвердительно кивнул:
– Да. И ее тоже.
Первым не выдержал Крис и наконец задал волновавший всех вопрос:
– Так кто же это сделал?
Абрахам напустил на себя таинственность.
– В том-то все и дело. Я не могу вам этого открыть.
– Почему?
Элмора чрезвычайно заинтересовали увертки хозяина дома. Ему еще не приходилось видеть, чтобы в подобных случаях – когда требовалось продемонстрировать решительность – Абрахам колебался. Кэтрин же была настолько поражена сказанным, что сидела не шелохнувшись и лишь во все глаза следила за происходящим.
– Существует нечто, что меня останавливает.
Крис посмотрел на Элмора, который, в свою очередь, задал вопрос:
– Что же вас останавливает?
Абрахам с усилием оторвал взгляд от носков своих блестящих туфель.
– Все очень просто. Если я вам расскажу, кто убийца, то тем самым подпишу себе смертный приговор.
Глава 11
Роберт пробудился и уселся на кровати. Он все еще ощущал тепло щенячьей крови на своих пальцах и страх, исходивший от Лауры. Его угрозы даже ему самому казались теперь отвратительными. Он почувствовал, как руки Рейчел опускаются ему на плечи и обнимают его.
– Упокойся, – сказала она. – Тебе просто привиделся дурной сон.
– Я знаю. Но уж больно он походил на правду. Мне приснилось, будто я пошел на вечеринку – по-моему, мы отмечали день рождения Джонни. Но это было не в «Срединном государстве».
– «Срединном государстве»?
– Это китайский ресторанчик в Бейсуотере. Именно там он недавно отмечал свой день рождения. Так вот, вместо этого ресторана мы неожиданно оказались в каком-то огромном зале, где полы напоминали огромную шахматную доску. Было много людей, и мы отчего-то были в черных галстуках. Вместе с нами там оказалась и Лаура, одетая в изумрудного цвета платье, которое оттеняло ее рыжие волосы. Она принесла мне в подарок щенка, хотя мы отмечали день рождения Джонни. – Роберт замолчал и взглянул на Рейчел: – Как ты думаешь, почему она это сделала?
Рейчел улыбнулась:
– Откуда мне знать. Ну и что было дальше?
– Я разорвал его на куски.
Роберт хмурился, рассказывая Рейчел все это. Он, казалось, одновременно пытался вспомнить, ничего ли он не пропустил из увиденного во сне. Затем он медленно наклонил голову.
– Да, именно так я и поступил и, кроме того, пообещал Лауре, что сделаю с ней то же самое.
Щенок мало интересовал Рейчел.
– А кто такая Лаура?
– Моя подружка. У нее на лице был написан такой ужас… Чего только не увидишь во сне! Но страх у нее на лице был самый настоящий…
Рейчел пощекотала Роберта за ухом, а потом провела рукой по его позвоночнику, после чего несколько раз легонько поцеловала в щеку.
– Теперь ты уже проснулся, – тихонько сказала она. – Ты знаешь, что это всего-навсего сон. Так часто