чемоданы.

Ей действительно не было дела до его оправданий. Так необычно – она просто больше не чувствовала к нему любви. Только он никак не мог в это поверить.

– Детка, ну пожалуйста, это всего лишь недоразумение! – воскликнул мужчина.

Мелисса раскладывала обувь по коробкам. После этих слов она оставила свое занятие, повернулась к Питеру и посмотрела ему прямо в глаза. Тот немедленно отвел взгляд.

Молодая женщина огляделась, взяла с дивана сумочку, с которой была на вечеринке, и положила поверх каких-то босоножек.

– Хорошо, что наша свадьба не состоялась, – заметила она. – Не хотела бы я время от времени заставать с тобой в постели очередную подружку…

И Питер буквально взвыл:

– Это все из-за Евы, понимаешь? Это она все так подстроила! Я всего лишь жертва обстоятельств, поверь!

Мелисса молча метнула в него взгляд, полный пренебрежения. Жертва обстоятельств!

– Пойми, она загнала меня в угол, – продолжал оправдываться мужчина. – Ева сказала, что если я не пересплю с ней, то она заставит режиссера взять другого актера на мою роль! Ты же понимаешь, сколько значит для меня эта работа! Ну пойми, я не виноват…

– Я понимаю, что твоя работа значит для тебя больше чем я, – подытожила молодая женщина. – И теперь, я думаю, ты будешь счастлив, ведь тебе больше не придется разрываться между мной и карьерой.

Следующие полчаса он, кричал, ругался и даже угрожал, что если она его бросит, он наложит на себя руки!

В конце концов Мелисса попросила его быть мужчиной и взять себя в руки. И Питер вдруг как-то сник, сдулся, как дырявый воздушный шарик… Он понял, что все напрасно и уговоры ни к чему не приведут. Она действительно уйдет сейчас и никогда не вернется.

Молодая женщина подумала, что бывший возлюбленный сейчас настолько потерян, что ей его даже немножко жалко. Но это чувство, разумеется, было совершенно несоизмеримо с другим, заполнившим душу, – презрением к этому обманщику.

– Куда ты пойдешь? – тихо спросил Питер, когда Мелисса, нагруженная чемоданами, стояла у дверей.

– Для начала сниму другой номер, – пожала она плечами. – А завтра отправлюсь в аэропорт и улечу первым рейсом до Нью-Йорка. Не провожай меня, пожалуйста. За оставшимися вещами я пришлю кого- нибудь из обслуживающего персонала.

Молодая женщина вышла в коридор, даже не оглянувшись на бывшего возлюбленного. Она знала, что впереди ее ждет другая жизнь.

11

Мелиссе повезло – в гостинице были свободные номера. В принципе, она могла бы вызвать такси и отправиться в другое место, мало ли в Лос-Анджелесе отелей! Но она рассудила, что одна ночь ничего не решит и незачем делать лишние движения. Спокойно переночует здесь, а завтра утром, набравшись сил, поедет в аэропорт.

Она спала спокойно и без сновидений. А проснувшись, сладко потянулась в постели. Ее совершенно не волновали мысли о Питере, и от этого было так хорошо! Вернется в Нью-Йорк и заживет спокойной жизнью, без слез и переживаний.

Как там Филипп? – в очередной раз задумалась она. Брат… Родная кровь…

Она припомнила его лицо. Он, без всякого сомнения, красивый мужчина. Не такой, как модели на фото в глянцевых журналах, а по-настоящему. Мужественный, внимательный, воспитанный, обаятельный.

Вот если бы такой человек повстречался ей на пути! Даже жаль, что он ее брат.

Мелисса вздохнула и вновь отогнала эти странные мысли. Пора было вставать и умываться.

В дверь постучали.

Кто бы это мог быть? – подумала молодая женщина и, накинув халат, пошла открывать. Завтрак в номер я не заказывала, для горничной еще слишком рано…

Она повернула ключ в замке.

Перед ней стояли трое – растерянный администратор гостиницы и двое полицейских – один в возрасте, а второй совсем молодой, вероятно, не старше самой Мелиссы.

– Мисс Уиллис? – поинтересовался мужчина в форме.

Та молча кивнула, недоумевая, что понадобилось от нее этим странным визитерам.

– Вы подозреваетесь в краже. Нам придется обыскать номер. Вот ордер.

Мелисса не поверила собственным ушам. Что за бред? Это какое-то недоразумение. Она слушала, как полицейские объясняют – вчера она была на вечеринке, и у присутствовавшей там Евы Нортон пропал золотой браслет. И что у той есть основания полагать, что украла его именно она, мисс Уиллис. По крайней мере, сегодня утром мисс Нортон обратилась в полицию с заявлением о краже.

– Но это же ложь! – возмутилась молодая женщина. – Я даже не знаю ее толком! И никогда не видела ее браслета!

Но на полицейских эти слова не произвели никакого впечатления.

– Вы разрешите нам пройти и осмотреть номер? – поинтересовался один из служителей закона, тот, что в возрасте.

– Пожалуйста… – чуть посторонилась Мелисса, давая им пройти. – Но предупреждаю, что вы только зря потеряете время. Лучше занялись бы поисками настоящего вора!

Она села на краешек кровати и принялась наблюдать за действиями пришедших. Администратор стоял чуть в стороне со скучающим видом. Было заметно, что ему вся эта история крайне неприятна.

– Это ваши вещи? – спросил полицейский, указывая на чемоданы в углу.

Молодая женщина кивнула.

Она никак не могла прийти в себя. Что за нелепая ситуация! Ее обвиняют в краже!

Служитель закона открыл один из чемоданов и начал методично осматривать его содержимое. Второй принялся за дорожную сумку. Вещей было не так уж и много, и Мелисса прикинула, что обыск займет не более часа.

– Я могу пока умыться? – задала она вопрос.

– Да, но в этом случае мы обязаны сначала осмотреть ванную, – отозвался полицейский в возрасте и кивнул молодому коллеге, – сделаешь, Стив?

Тот молча направился в ванную комнату и провел там несколько минут. Потом вернулся и жестом показал, что все в порядке.

Мелисса чувствовала себя героиней какого-то второсортного детектива. Действие затягивалось, и сюжет был неимоверно скучным.

Пока она чистила зубы, у нее в голове вертелось имя той, что написала заявление в полицию, обвинив ее в краже. Ева Нортон, Ева Нортон… Продюсер «Самого романтичного героя». Та самая брюнетка, что была с Питером в спальне.

Мелисса задумалась. Она пыталась понять, зачем той понадобился весь этот спектакль с полицией. Досадить ей? Но это так глупо… Во-первых, Питер ее больше не интересует, поэтому Ева может теперь забирать его себе и распоряжаться им как захочет. Во-вторых, никакого браслета она не крала, следовательно, полицейские ничего не найдут.

И чего Ева добьется своим странным поступком? Причинит ей небольшое неудобство? Ерунда какая. Скоро Мелисса будет в Нью-Йорке и даже вспоминать не станет про этот инцидент.

Внезапно молодая женщина замерла. Как же она забыла… Синтия! Та самая Синтия Дин, которая сначала облила ее вином, а потом потащила в дом, утверждая, что надо обсохнуть… Она еще попросила сумочку, чтобы осмотреть, не попали ли на нее капли вина…

Мелисса пораженно посмотрела на свое отражение в зеркале. Не может быть… Синтия подбросила ей браслет Евы Нортон! И он сейчас наверняка лежит в маленькой дамской сумочке, в одном из чемоданов с обувью…

Она выбежала из ванной, забыв выключить воду и держа в руке зубную щетку. Она хотела рассказать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату