– Я понимаю, что ты имеешь в виду, но мне все-таки кажется, что ты ошибаешься, – упрямо возразила Селина.

– Не надо, Селина! – взмолилась Челси. Ее глаза вдруг потемнели от боли. – Не стоит внушать мне ложную надежду, от этого станет только больнее.

Объявили посадку на самолет. Селина обняла сестру на прощание.

– Мы скоро встретимся, уже недолго осталось до юбилея деда.

– На котором мы с Лэнсом должны предстать перед семьей, – мрачно добавила Челси.

В последнюю минуту, когда Челси уже повернулась, чтобы идти на посадку, Селина сунула ей в руки какой-то сверток.

– Что это?

– То платье, которое ты видела в витрине. Ну, помнишь, «только для глаз Лэнса»? 4Когда я сказала, что забыла опустить деньги в счетчик, на самом деле я сбегала в тот бутик и купила его. Я знала, что ты сама ни за что на это не решишься, хотя платье как специально для тебя сшито.

– И ты была права. – Челси вспомнила, сколько стоил этот соблазнительный наряд. – Честное слово, Селина, тебе не следовало его покупать. Я все равно никогда не осмелюсь его надеть.

– Наденешь, наденешь, например, на юбилей деда.

– Что-о?

– А ты попробуй. Что, слабо? – поддразнила Селина, как в детстве. – Но тебе пора, а то опоздаешь на самолет.

Она легонько подтолкнула сестру в спину и смотрела ей вслед, пока Челси не скрылась из виду.

12

– Свидетель, расскажите суду, что вы видели в ночь на двадцатое мая…

Челси закрыла глаза и попыталась сосредоточиться на том, что говорит свидетель. Слушание дела было отложено, и случилось так, что новое заседание совпало по времени со слушанием в другом суде, на котором должна была присутствовать Сюзанна. Поэтому Челси пришлось заменить ее на одном из заседаний. В каком-то смысле она была даже рада предлогу уехать на несколько дней в Риксетер – это избавляло ее от риска случайно наткнуться на Лэнса. Но отъезд не решил всех ее проблем: стоило Челси закрыть глаза, как она видела перед собой лицо Лэнса, и сосредоточиться на работе становилось еще труднее.

Наконец судья объявил перерыв. Челси обрадовалась возможности выйти на свежий воздух. Несмотря на то что вентиляторы работали на полную мощность, в зале суда было жарко и душно, и у нее разболелась голова. Неподалеку от здания суда находилась аптека, и Челси решила сходить за таблетками от головной боли.

В аптеке было пусто. Дожидаясь, пока продавец выйдет из подсобки и обратит на нее внимание, Челси от нечего делать разглядывала медикаменты, разложенные в витрине. В самом дальнем углу она заметила презервативы и другие противозачаточные средства. Ей вспомнился разговор с Селиной.

– Ты еще не можешь знать наверняка, – сказала сестра, – может быть, ты уже носишь ребенка Лэнса.

– Нет, я не беременна, – быстро возразила Челси. – Не спрашивай, откуда я это знаю, я просто чувствую, что не беременна, и все тут. – Она поёжилась. – Представляю, какой бы разразился скандал, если бы ты оказалась права. Мне пришлось бы сообщить родителям, что я беременна от мужчины, который меня не любит. Впрочем, о последнем мне не придется им рассказывать, они сами все поймут, когда я приду на семейное торжество без Лэнса.

Челси купила таблетки и вышла на улицу. Она не знала, почему так уверена, что не беременна, но что- то подсказывало ей, что гадалка ошиблась, что никакого младенца, маленького мальчика, похожего на Лэнса, не будет… во всяком случае, у нее.

На следующий день у Челси выдалось свободное время и она встретилась с Эдвардом. Брат сообщил ей радостную новость:

– Челси, мне присвоили звание королевского адвоката.

– Правда?! – Челси переполняла гордость за брата. – Это же замечательно!

Эдвард покачал головой, скромно улыбаясь.

– Надеюсь, это порадует деда. Мы с Лорен решили сообщить ему новость на семейном торжестве, пусть это будет моим подарком к его восьмидесятилетию.

– Чтобы он мог тут же похвастаться всем своим знакомым? – поддразнила Челси. – А если серьезно, дед будет в восторге. Ты первый из его прямых потомков удостоился подобной чести.

По такому случаю Челси с Эдвардом распили бутылку шампанского. Эдвард признался, что уже поделился радостью с родителями.

– Представляю, как они обрадовались.

– Да, ты права, но, как и я, они считают, что то, что я помирился с Лорен и сделался примерным отцом и мужем, куда важнее моих профессиональных успехов.

Обнимая Эдварда, Челси думала о том, что семейное счастье далось брату не легко, они с Лорен прошли долгий и трудный путь, прежде чем обрели взаимопонимание и подлинную близость, которая существовала между ними сейчас.

Вечером того же дня Челси на своей машине возвращалась в Блэксхэм. Денек выдался погожий, на горизонте на фоне чистого голубого неба отчетливо вырисовывались контуры зеленых холмов, а прямо перед Челси по обе стороны от дороги расстилались пастбища. Веками в этих краях крестьяне выращивали скот и готовили из мяса всевозможные окорока и колбасы. До изобретения холодильников и морозильных

Вы читаете Опасный соблазн
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату