– Придумал, что будем делать, – воскликнул он. – Я позову друзей, и мы с вами отправимся на вечеринку.

– В такое время?

– Ну что вы, еще рано! А вот и Билл Броук. Привет, Билл! Я хочу познакомить тебя с моим приятелем мистером Клейтоном из Лондона. Мистер Клейтон – Билл Броук. Как насчет выпивки, Билл?

– Я – за! Пошли. У меня тут машина за углом.

– Вряд ли ваши друзья обрадуются появлению незнакомого человека, – проговорил Клейтон, нахмурив лоб.

Рис рассмеялся.

– Не волнуйтесь! – заверил он. – Обрадуются так же, как и нам.

Теперь ухмыльнулся и Броук.

– Это уж точно! – сказал он.

Броук повел машину по узкой улочке, петлявшей между холмами, затем свернул, проехал несколько кварталов, потом повернул назад.

– Проклятье, – пробормотал Броук.

– Забыли адрес друзей? – поинтересовался Клейтон.

На боковой улочке они увидели ярко освещенную виллу, перед которой стояли автомобили. Из открытых окон доносился смех и музыка. – Вроде тут, – сказал Рис.

– Ага! – с той же ухмылкой подтвердил Броук. Дверь им открыл слуга-филиппинец. Рис прошел мимо, за ним остальные. На лестнице сидели парень с девушкой и пылко целовались, стараясь при этом не разлить содержимое своих бокалов. Они были настолько поглощены друг другом, что не замечали ничего вокруг.

Справа от гостиной располагалась просторная спальня, где под радиолу танцевали несколько парочек, другие устроились в креслах и на диванах. Все пили. Всюду звучал смех и шутки.

– Вечеринка в полном разгаре, – заметил Броук и смело вошел в комнату.

– Всем привет! – крикнул он. – Где тут выпивка? За мной, друзья!

Он двинулся по комнате танцующей походкой. С дивана поднялся мужчина средних лет с сединой на висках и подошел к Рису со слегка смущенным выражением лица.

– Простите, но я вас не… – начал было он, но его грубо прервал Броук.

– Все о'кей, старина, извини за опоздание. Пожми руку мистеру Рису и мистеру Клейтону из Лондона. Как там насчет коктейля?

Не дожидаясь ответа, он направился в сторону кухни, следом за ним Рис и, судя по всему, хозяин дома. Клейтон заколебался, не заметив особого энтузиазма у седовласого мужчины.

Тут к нему подошла, слегка покачиваясь, высокая блондинка.

– Где вы пропадали, мистер э-э-э…

– Клейтон, – подсказал он.

– Потанцуем? – спросила блондинка. Когда они закачались в ритме танца, она сообщила:

– Мой приятель вырубился, и его пришлось уложить в постель.

Она болтала без умолку, но Клейтону все же удалось спросить, знакома ли она с Рондой Терри.

– Ронда? Ну конечно. Но она сейчас на Самоа, снимается в новом фильме своего мужа.

– Своего мужа? Так она замужем?

– Ну да. Ее муж Том Орман, постановщик. Так вы ее знаете?

– Да, встречался как-то раз, – ответил Клейтон.

– После внезапной смерти Стенли Оброски она была жутко подавлена, но потом все забылось, и она вышла за Тома Ормана. Да, Оброски произвел тогда фурор. Знаешь, до сих пор ходят легенды о том, как он одной рукой расправлялся со львами и гориллами.

Клейтон вежливо улыбнулся.

После танца она потащила его к дивану, на котором сидели двое мужчин.

– Эйб! – обратилась она к одному из них. – Этот человек – находка для вас. Познакомьтесь, мистер Клейтон. Эйб Поткин. Дан Пуант, знаменитый сценарист.

– Мы обратили на него внимание, – сказал Поткин.

– Берите его, не сомневайтесь, – посоветовала девушка. – Лучшего Тарзана вам не найти.

– У него другой типаж, но я приметил его, – сказал Поткин. – Что скажешь, Дан?

– Он соответствует моему представлению о Тарзане, и у него прекрасная фигура, а это то, что нужно, – отозвался Пуант.

– Он никому не известен, а ты сам говорил, что нам нужно громкое имя, – сказал Поткин.

– С ним будет играть в главной роли Эра Диссент, платиновая блондинка. Она сексапильна, и у нее громкое имя. У меня идея! Я закручу сюжет вокруг Диссент и красивого юноши, введу вторую женщину и

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату