Персии венецианцы; в современной Индии ее называют «тинкаль». По сведениям Плиния, свинец нельзя паять без олова, как и олово без свинца, и в любом случае необходимо использовать масло. Позже последнее было замещено канифолью и другими смолами; сейчас мы паяем с помощью электричества. Тот же самый автор заставляет Нерона воспользоваться порошком хризоколлы (кремнекислой меди, вида медного купороса, который зеленеет, подвергаясь воздействию влажности) для посыпания арены, чтобы цвет песка приобрел его любимый оттенок, «prasine» (зеленый).
154
Немцы, которым очень нравится выискивать германское происхождение европейских слов, находят «leiton» и пр. не в «luteum», а в «lothen» — «соединять». Однако почти нет никаких сомнений в том, что первая английская фабрика calamine латуни в Эшере, в Сюррее, была запущена в XVII веке немцем Деметриусом. В «Словаре» Гримма, как подметил Деммин, бронза по ошибке именуется «messing» («латунь»).
155
Это слово происходит от ?????, ?????? «гора», или от ???????, «первооткрыватель». Имена металлов в греческом языке по большей части мужского рода; в латыни и современных языках — среднего. «Oreichalcum» или «aurichalkum», слово-гибрид, стало «aurochalkum» в IX веке: последнее его искажение (в середине XVI века) звучало как «archal».
156
Некоторые переводят это слово как «желтый фимиам» (????????); другие считают его производным от ????????, «Ливан», и делают его мужского рода, agrurolibanus, в то время как leucolibanus (белый) был женского рода. В конце концов, переводчики древности объясняли это слово как ??????????? — латунь Горы (Ливан).
157
Доводы о существовании в прошлом Атлантиды, острова посреди Атлантического океана, достаточно сильны для того, чтобы быть принятыми. Идентификация этого места с Дельфиньим Гребнем и мелководьями искусно отстаивается в «Атлантиде» (Донелли Игнатиус. Лондон: Сэмпсон Лоу, 1882). Возможно, мы сможем проследить ее признаки в горах Святого Павла, выдающейся группе скалистых островов, расположенных в экваториальных водах Атлантического океана. Мистер Дарвин предполагал, что эта группа является отдельным примером невулканических океанских островов; но профессор Ренард находит «баланс доказательств определенно в пользу вулканического происхождения островов». Уместно вспомнить, что Атлантида была разрушена землетрясениями, извержениями вулкана и погрузилась на дно.
158
Искусственный сплав меди (четыре пятых) и золота (одна пятая) именуют pyropus за его ярко-красный цвет. Его делают также и из золота и бронзы и называют «chrysochalcos», «царь металлов». «Aes Corinthiacum», или коринфская латунь; ее использовали в зеркалах, состояла она из меди, серебра (стали? цинка?) и золота и ценилась выше последнего. По данным Павсания, этот эластичный и гибкий металл закаливали в Пиренском фонтане. Народная легенда, полностью опровергнутая Плинием, который ее и пересказывает, выводит этот металл со времен мумий (146 г. до н. э.). Герцог де Люинь провел химический анализ медальона из коринфской латуни. Плиний упоминает три подвида одного и того же металла — «candidum», «luteum» и «hepatizon» («имеющий цвет печени»): возможно, различались они тем же, чем и наши сплавы. Бекмэн приводит список из этих и других составных веществ — «мангеймское золото», «голландское золото», «металл принца», «бристольская латунь» и пр.
159
Возможно, «армянская глина», которую на Востоке с незапамятных времен использовали в качестве плавня, отшлаковывающего добавки. «Вытапливание» или «выделение» (per descendum) означает, скорее всего, что имелся перегонный аппарат и что «ложное серебро» не может быть ртутью, свинцом или оловом.
160
Отсюда «tutaneg» и «tutanego», как иногда называют сплав свинца и висмута. М. Поло (I, 21) описывает «туцию» как вещество весьма полезное для глаз; вообще, его мнение о нем как и о «spodium» очень похоже, по мнению полковника Юла, на сжатый перевод описания «pompholyx» Галена, получаемой от каламина или карбоната цинка, и «spodos», шлака последнего, который остается в камине. Маттиоли сделал «pompholyx» известным в лабораториях под арабским названием «туция». «Туция», импортируемая в Бомбей из Залива, делается из глинистой руды цинка, отливаемой в трубообразные формы и обжигаемой до средней твердости.
161
Автор использует это слово не в привычном для нас значении, а в значении «сплав меди, цинка, никеля».
162
Муж. и жен.; средний род ????????? — это самая чистая форма. Доктор Шлиман, отмечая, что оно означает также и янтарь (Микены. С. 204), считает его происходящим от «elec», означавшего по-арабски (?), а возможно, и по-финикийски (?) смолу. Он находит сережки из электрона в так называемом «троянском