«Acies» дословно переводится как «лезвие», то есть стальная, или режущая часть инструмента, которая могла быть укреплена. Отсюда происходят позднейшие слова «aciare» — делать сталь, «aciarium» — заостренная сталь, а также неолатинское «acier», «acciaio».

199

Доктор Эванс говорит: «Я не могу сказать, насколько их метод — закапывать железо в землю, пока оно частично не разложится, — делает состав оставшейся части более близким к стали». О таком закапывании много говорится, однако на практике я не встречал ни одного случая.

200

«Отлив же сильно различается; в нем воистину железное ядро, выплавленное из недолговечного; иначе, другим способом делаются наковальни, на которых куются лучшие клинки» (лат.).

201

Regulus — «королек» — это остаток чистого металла, очищенного от примесей; алхимики древности назвали его так потому, что ожидали найти «короля — золото».

202

На антропологическом конгрессе в Зальцбурге, Австрия (август 1881), инструменты, отнесенные на счет «кельтских» шахтеров, были почти такими же, как и те, что я видел иод Врекином.

203

Ingenieur des Mines: Gisements metalliferes du District de Carthagene (Espagne)». Льеж, 1875; вклад в «Протоколы Бельгийского геологического общества», результат обширного геологического и минералогического наблюдения. На цветной карте показана последовательность слоев (действительная и в идеальном порядке), и она такова: третичный известняк, железная руда (карбонатная, марганецсодержащая или свинецсодержащая), сланцы, сернистый цинк, сланцы, силикатированное железо и сланцы.

204

Мистер Дэй («Общая таблица терминологии», приведенная в конце этой главы), цитирует как «древнесанскритские» два имени железа — «ар» или «ара», означающее планету Марс («Арес») или Сатурн, железо (оксид железа, железный камень?), латунь (медь?) и «аяс» (от «аяскант» — магнитный железняк, и «аяскар», кузнец) — это слово уже отмечалось в связи с «aes». Но к своему «древнесанскритское» мистер Дэй добавляет «возможно, 1500 г. до н. э.», и здесь опять же мы распознаем руку мастера коварного народа, который

…глубокой и солидной ложью знаменит.

205

Тот «дикарь», который впервые прочел надписи. Датировка колеблется от X века до н. э. до 1052 (!) г.

206

Мистер Дэй (цитируя «Иллюстрации древней архитектуры Индостана» Фергюсона. Лондон, 1848) предупреждает своих читателей о том, что «на датировки мистера Фергюсона полагаться нельзя, каким бы несомненным авторитетом ни обладали его работы в других вопросах. Здесь снова мы видим пример сбивающего с толку влияния санскритологов, которые позволили себе быть обманутыми «средними индусами». Мистер Дэй все сводит к X веку до н. э., когда Индию населяли, как у нас есть причины полагать, просто дикари.

207

Современные индийцы называют сталь «палдах», от персидского слова «пулад», араб, «фулад». К испанской стали они применяют термины «испат», «сукхела» и «толад». Их излюбленным испытанием для металла меча является проверка мягким золотым прутом, который должен оставить полоску.

208

Полковник Юл не считает это слово оригинальным, и тому есть причины — индо-финикийский («сафа») алфавит не содержит букв «В» и «3». Впервые это слово встречается в «Экспериментах и наблюдениях об исследовании природы вида стали, производимого в Бомбее, именуемого там «вутц» Пирсона (доклад, зачитанный перед Королевским обществом 11 июня 1795 г.). Он отмечает, что «доктор Скотт из Бомбея в письме президенту известил его о том, что выслал «образцы вещества, известного под именем «вутц», которое, как было решено, является видом стали и высоко ценится среди индийцев». В «Машинах войны» Уилкинсона (1841) мы читаем, что «стальные блоки именуются «вутц».

Доктор Е. Балфур утверждает, что слова «учха» и «ничха» (на одном из языков Индии — «высокий» и

Вы читаете Книга мечей
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату