Кардона Кампо обвела их вокруг пальца. В ванной комнате сильно пахло эвкалиптом и смертью. И раковина, и ванна были покрыты пылью.
Оказавшись в коридоре, Морван посмотрел на собственные следы на ковровом покрытии и заметил кое-что, показавшееся ему странным. Рядом со стенным шкафом, который они еще не успели открыть, виднелись чьи-то следы. Они не принадлежали ни ему, ни бойцам из группы «Аксьон», их оставили раньше. Держа свой «магнум-357» наготове, он открыл шкаф и в ужасе отпрянул.
На одной из вешалок в пластиковом чехле висел мужчина лет пятидесяти. Задержав дыхание, Морван расстегнул молнию. Луч его фонарика осветил лицо настоящего Клеман-Амруша. Палачи вырвали ему один глаз и отрезали уши. Брюки были спущены до лодыжек.
Морван и Александр зажали носы. Со дна чехла несло мочой и калом.
— Они затащили его сюда…
— Кто это?
— Тот, кого мы должны были защищать.
— А там, наверху?
— Его убийца. Он ждет, когда я приду к нему вместе с министром внутренних дел и принесу рукопись, которой никогда не существовало. Когда мы появимся, он взорвет весь квартал.
Александр закрыл дверь, чтобы вонь не мешала его сотрудникам работать.
— Ты умеешь вляпываться в дерьмо! — с горечью сказал он.
— Если бы речь шла только обо мне, — вздохнул Морван.
— Об этом умолчим.
Перед своей ужасной кончиной Клеман-Амруш успел протянуть им руку помощи. Он ничего не сказал террористам о том, что тексты, которыми он пользовался, были выгравированы на камнях. Упомянул только о древней рукописи, так что директор Национальной библиотеки сразу заподозрил неладное.
— У него хватило мужества!
— Вот оно! — послышалось из гостиной. Один из сотрудников бесшумно прокрался в коридор.
— Что это за вонь? — тут же спросил он.
— У нас здесь труп.
— А, понятно.
Казалось, ответ его успокоил. Морван подумал, что мир сходит с ума. Сотни людей вокруг них отмечали Рождество, сидя на вулкане.
— Что там с бомбой?
— Пойдемте покажу. Электродетонатор проходит сквозь желоб в стене, а пульт должен находиться в квартире наверху.
— Эту дрянь можно обезвредить?
— Мы попытаемся, но я не могу дать никаких гарантий. Вам лучше уйти отсюда, здесь может быть опасно.
Морван вышел из квартиры, испытывая смесь стыда и облегчения. От Дюрозье его отделяло всего несколько метров. Он достал мобильный телефон, собрал в кулак все оставшиеся силы, чтобы голос звучал увереннее, и набрал номер.
Дюрозье вздрогнул при звуках «Песни расставания», раздавшихся из мобильника. Этот звонок когда- то поставил ему Пивер.
— У тебя все нормально?
— Да, шеф.
— Ты там застрял, да?
— Да. Господин Клеман-Амруш с нетерпением ждет рукописи.
— Передай ему трубку.
Дюрозье протянул аппарат сидевшему напротив него человеку. Вот уже больше часа незнакомец, не теряя самообладания и не спуская руки с пульта, задавал ему вопросы о работе спецслужб.
Лже-Клеман-Амруш протянул руку и взял телефон.
— Господин Морван?
— У меня хорошая новость! Рукопись у нас.
— Браво! Значит, я смогу подтвердить ее подлинность.
— Мы приняли решение вступить в переговоры с Тариком Хамзой.
— Мне бы хотелось побеседовать об этом с министром и с вами. Когда вы будете здесь?
— Мы сейчас направляемся к вам. Можно мне снова поговорить с господином Дюрозье?
— Конечно. У вас прекрасные сотрудники, они обо мне заботятся. Я чувствую себя защищенным.
Он встал с кресла и протянул мобильный Дюрозье. Морван заговорил тихим голосом, почти шепотом:
— Слышишь меня?
— Да, шеф.
— Мы вызволим тебя оттуда. Делай все, что он тебе говорит. Главное, чтобы он думал, будто мы ни о чем не догадываемся. Нужно, чтобы он нам доверял.
— Да, шеф.
Значит, Морвану все известно.
Дюрозье отключился, и на душе у него немного полегчало. Теперь нужно только правильно разыграть имеющиеся у них карты. Догадывается ли этот человек, что они давно раскрыли его замысел и ломают перед ним комедию? Время от времени «писатель» посматривал на Ашиля, сжавшегося от страха и за все время не сказавшего ни слова.
— Ваш коллега, кажется, не очень хорошо себя чувствует.
— Он под действием лекарства. Наверное, ему не следовало приходить.
— Вы правы.
Неожиданно зазвонил один из мобильных, лежавших на столике перед лже-Клеман-Амрушем.
— Алло!
— …
— Прекрасно!
— …
— Они здесь, у меня.
— …
— До встречи. — Он отключился и положил аппарат на стол. — Звонила Кардона, мой пресс-аташе. Кажется, они подружились с вашей коллегой Валери. Они скоро приедут.
— Отлично.
К счастью, в полумраке комнаты не было заметно, как побледнел Дюрозье.
Он в тревоге взглянул на Ашиля. Как только Кардона увидит консьержа издательства «Галуа», она сразу поймет, что им все известно, и немедленно сообщит об этом своему сообщнику. Тот тут же прекратит притворяться и активирует взрывное устройство, не дожидаясь прихода министра. У Дюрозье перехватило дыхание.
Судя по тому, что Ашиль побледнел как мел, он подумал о том же. Дюрозье решил рискнуть и попробовать избежать катастрофы. Ни в коем случае нельзя допускать, чтобы Ашиль и Кардона встретились.
— Кажется, мой коллега совсем расклеился, — заговорил он. — Я провожу его до дверей и сразу вернусь.
— Нет, сидите, я сам его провожу.
Неожиданно в тоне незнакомца послышались властные нотки. Теперь он говорил и вел себя не так, как раньше. Держа пульт в руке и не спуская взгляда с Дюрозье, «писатель» подхватил Ашиля под локоть. Буквально сдернув консьержа с дивана, лже-Клеман-Амруш потащил его по коридору, открыл замки и запоры на двери и передал полумертвого от страха Ашиля в руки бойцов группы «Аксьон», дежуривших у квартиры. Потом снова запер дверь, вернулся в гостиную и сел напротив Дюрозье.
Дюрозье подумал, что только что упустил свой последний шанс сбежать. Однако его побег повлек бы