Словно паук, Урдалак сплел свою паутину, а теперь с удовлетворением смотрит, как мушка, попавшая в нее, бьется все сильнее и все крепче запутывается в его тенетах. Скоро она окончательно выбьется из сил, и тогда он с удовольствием ее скушает.
Желая избежать криков и новых обмороков, Арчибальд выводит Мракоса из дома через черный ход. Голова молодого воина упирается в потолок, поэтому ему все время приходится пригибаться. Мракосу это не нравится. Зачем было давать ему такой замечательный рост, если нельзя выпрямиться и показаться во всей своей новой красе?
? Всему свое время! ? тихо произносит Арчибальд. ? Нам необходимо незаметно проскользнуть мимо Армана, иначе мы потеряем уйму времени.
Арман, о котором идет речь, в настоящее время пребывает в гостиной, где ведет сражение с телефоном.
? Алло! Алло! Отвечайте же!
Но шансов дозвониться куда-либо у него нет никаких, так как Урдалак и его армия взорвали телефонную станцию.
Пока Арман упорно и сосредоточенно добивается своего, Арчибальд и Мракос ухитряются тихонько проскочить под самым его носом. Но едва они решили, что опасность миновала окончательно, как тут же наталкиваются на шезлонг, в котором сидит Роза.
? Здравствуй, папа! ? восклицает она, и на губах ее появляется нервическая улыбка.
Надо сказать, пережитые потрясения не прошли для молодой женщины бесследно, и ее серое вещество, покинув насиженное место, отправилось гулять по закоулкам ее черепной коробки. Теперь на Розу периодически нападает нервный тик и она без видимых причин начинает смеяться. Да, пора подумать об отправке ее на длительный отдых.
Сейчас Роза занята тем, что смывает с себя макияж. Занятие это требует длительного времени, особенно если вспомнить, что больше половины лица у нее залито розовым лаком для ногтей. Но Роза упорна и не собирается отступать с полпути.
Она замечает Мракоса, молодого человека ростом два метра шестьдесят сантиметров, с черными, словно уголь, глазами и петушиным гребнем на голове.
? Здравствуйте, месье! ? нисколько не удивляясь, произносит Роза.
После встречи с гигантским муравьем ее уже не испугать никаким гребнем, даже с вплетенными в него железками.
? Хотите, я приготовлю вам лимонаду? ? спрашивает она, повторяя, словно заезженная пластинка, одну и ту же фразу.
? Нет, спасибо, мой котеночек, мы здесь мимоходом! ? вежливо отвечает Арчибальд.
Сообщение отца повергает Розу в величайшее волнение, ибо она сразу же представляет себе гигантского кота. Разумеется, в том сумасшедшем мире, в котором она живет, гигантский кот никого не удивит. Она тревожится о другом: хватит ли на всех лимонаду, если кроме этого великана с железным гребешком на голове к ним в дом завалятся еще и гигантские коты? Вот в чем вопрос...
Арчибальд решает, что состоянием разума дочери он займется потом. Сначала надо спасти мир. И он ведет Мракоса к гаражу. А Роза как ни в чем не бывало продолжает смывать с лица лак для ногтей.
Войдя в гараж, Арчибальд рывком стягивает чехол с кабриолета. Он купил его после возвращения из путешествия. Разумеется, эта покупка относилась к разряду безумных приобретений. Зато какое удовольствие после долгой разлуки свозить Маргариту в город на шикарной машине с открытым верхом! Бабулечка разделяла его удовольствие, по крайней мере сначала. Но отсутствие багажника и, как следствие, необходимость совершить три-четыре рейса, чтобы привезти все нужные покупки, стали ее утомлять. Поэтому Арчибальд поставил красавца под брезент и теперь выводит его только по воскресеньям, когда надо отвезти Маргариту в церковь.
? Вряд ли управлять этой штукой труднее, чем гамулем! ? с детским простодушием произносит Мракос.
Мракос забирается в машину, включает зажигание и нажимает на педаль акселератора. Он отлично справляется с ролью водителя. В его руках у автомобиля есть все шансы остаться целым и невредимым. Но, увы, от волнения Арчибальд не только забыл открыть ворота гаража, но и предупредить об этом Мракоса. А в таком случае, согласитесь, никакое искусство водителю не поможет.
Рванувшись вперед, кабриолет вышибает деревянные ворота. Вжав голову в плечи и зажмурившись, Мракос вылетает на дорогу. Со звоном и скрежетом от машины отваливаются детали, не выдержавшие столкновения с воротами. Вцепившись в руль, Мракос продолжает движение, и автомобиль, вихляя, словно норовистый гамуль, понимает, что сопротивление бесполезно. Смирившись, кабриолет полагается на волю молодого воина, и Мракос, уверенно огибая препятствия, мчится по проселочной дороге.
? Прошу меня извинить за ворота! ? просит прощения Мракос. ? Я в общем-то неплохо управляю гамулем, только вокруг почему? то всегда беспорядок получается!
? Ничего! Я давно хотел поменять ворота, ? успокаивает молодого человека Арчибальд. ? А водитель ты действительно классный!
? Спасибо! ? потупившись, скромно отвечает воин: он не привык получать комплименты.
Не только не привык, но, видимо, и не получал никогда. Пожалуй, это первый комплимент в его жизни, и он повергает Мракоса в ужасное волнение. Сердце начинает усиленно биться, дыхание учащается, а на глаза, пощипывая их, наворачиваются слезы. Вид растроганного воина вызывает умиление. Если, конечно, забыть, что в эту минуту он исполняет обязанности водителя. Глядя сквозь слезы на дорогу, Мракос не замечает поворота и съезжает в кювет. В последнюю минуту Арчибальд ухитряется перехватить руль и вывести машину на прежнюю трассу.
? Простите! Не знаю, что на меня нашло, ? оправдывается Мракос.
? Ты разволновался! Ничего, это приятное волнение. Тебе надо учиться владеть собой, особенно когда ты за рулем! ? объясняет Арчибальд.
? Всего-то? О'кей! ? отвечает Мракос, хотя никто бы не поручился, что он понял все, что сказал ему Арчибальд.
Тем не менее он на всякий случай проверяет показатели на приборной панели, смотрит на дорогу и только потом жмет на газ.
ГЛАВА 17
Селения сидит у входа в дупло и вглядывается вдаль. Она чрезвычайно волнуется и то и дело нервно сжимает и разжимает пальцы. Если бы кто-нибудь прицепил к каждому ее пальцу по шерстяной ниточке, она бы наверняка связала уже не меньше десятка свитеров. Повод для волнения у нее, несомненно, есть. Урдалак в городе, он собирается разрушить весь мир, и ее прекрасный принц один отправился сражаться с целой армией.
? Черт побери, и чего я тут торчу, словно огородное пугало?! ? возмущается Селения. ? Это я, настоящая принцесса, дочь короля, должна была отправиться на бой с этим чудовищем, а не бедняжка Артур. Конечно, он умный, но ведь, в отличие от меня, он не получил королевского образования!
? По-моему, он пока неплохо со всем справлялся! ? насмешливо замечает Барахлюш.
? Да, верно! ? поджав губы, соглашается принцесса. ? Но он такой маленький, а Ужасный У настоящее чудовище, поэтому у меня есть все основания опасаться за его маленькую жизнь!
Нервы у принцессы на пределе, собраны в комок, словно клубок шерсти. И вот клубок падает на пол, ниточка разматывается, и принцесса заливается слезами. Барахлюш ласково кладет ей руку на плечо.
? Не плачь, сестрица, я уверен, с твоим прекрасным принцем ничего не случится! Тем более что он сейчас здорово вырос!
Барахлюш прав: если совсем недавно рост Артура был равен двум миллиметрам, то сейчас он достиг одного метра и тридцати сантиметров. Хотя, конечно, до Урдалака с его двумя метрами и сорока сантиметрами ему еще ? увы! ? далеко.