бульона. Но она совершила эту вылазку после того, как убедилась, что Берк у себя в кабинете.
Она хорошенько обдумала то, что произошло между ними. Его поступки продиктованы исключительно благими намерениями, но им нужно оговорить, где он может вмешиваться в ее жизнь, а где нет. Теперь из- за него она потеряла работу.
Он не должен перевозить ее, словно какую-то вещь, с одного места на другое, не должен решать за нее, будет она работать или нет. А она тоже может пойти на некоторые уступки.
Приняв такое решение, она немного успокоилась и отправилась в душ. После душа Шеннон надела свой любимый домашний костюм – забавную маечку и шортики, волосы она забрала назад, чтобы не лезли в глаза.
Время от времени она прислушивалась к происходящему за дверью. Берк уже покинул кабинет.
Она слышала его шаги то на кухне, то в гостиной.
Потом раздался звонок в дверь, и он пошел открывать.
Шеннон наконец набралась храбрости и вошла в «клетку со львом». «Лев», правда, выглядел сейчас не так пугающе, как она могла предположить.
Берк стоял у двери, держа в руках коробки с китайской едой. Стол был накрыт на двоих. Берк поставил коробки на высокий стеклянный столик. Тут он увидел ее и улыбнулся.
– Надеюсь, ты не против китайской кулинарии?
Она была не против. Шеннон очень любила рис и морепродукты.
Берк пригласил ее за стол, и они сели ужинать.
Себе он налил бокал вина, а ей предложил сок.
Оба вели себя так, словно сегодня утром между ними ничего не произошло.
– Ты не похожа на беременную. Может, выпьешь бокал вина?
– Нет, я люблю сок. И я не могу пить вино. Это повредит малышу.
– Думаю, несколько глотков не сделают ничего плохого.
Их взгляды встретились, и Шеннон почувствовала дрожь в коленях. В комнате воцарилось молчание. Обоим было неловко. Берк, чтобы немного снять напряжение, начал накладывать Шеннон огромную порцию. Когда она стала возражать, он ответил, что она должна есть за двоих.
– Я бы хотел извиниться перед тобой, – произнес он вдруг, смотря ей прямо в лицо. – Я повел себя как последний дурак. Я не должен был вмешиваться в твои дела.
– Если быть честной, я тоже хотела извиниться.
Я знаю, что ты сделал это из лучших побуждений.
И я тебе очень благодарна.
Его взгляд был прикован к ее губам, которые напоминали ему бутоны роз, распускавшиеся на рассвете. В эту минуту он был готов простить ей все что угодно.
Шеннон вдруг поднесла руку к животу, словно пытаясь почувствовать движение их общего малыша. Оба знали, что еще слишком рано, чтобы ощутить это, и ее движение было непроизвольным.
Она посмотрела на него и поняла, что он тоже хочет поднести руку. У нее внутри был его ребенок.
– Ты не против, если я… – его голос сильно дрожал.
Она от волнения закусила нижнюю губу, но все же кивнула.
Берк поднес руку к ее животу, и она почувствовала тепло его ладони.
– Еще слишком рано, – произнесла она.
– Я знаю, но надеюсь, что ты разрешишь мне сделать это позже, когда ребенок начнет шевелиться.
– Конечно.
Берк загрустил. Почему он не встретил Шеннон раньше, ведь они могли бы встречаться как все, постепенно узнавать друг друга, может быть, даже пожениться…
Теперь же он должен сдерживать себя… К черту все! Он больше не может! Он и так ждал слишком долго. Ждал ее всю свою жизнь.
Медленно проведя рукой по ее животу, он взял тарелку с едой из ее рук, и не успела она опомниться, как он был совсем рядом. Он не оставил ей времени для сопротивления. Берк начал жадно искать ее губы и, найдя, стал целовать ее так, как мечтал это сделать все те долгие недели. Шеннон сначала вся напряглась, но уже через секунду поддалась его порыву. Он прижал ее к себе, его пальцы нежно гладили ее спину. Казалось, он не мог оторваться от нее. Шеннон уже давно перестала сопротивляться, она сама обхватила тонкими руками его сильную шею и притянула к себе.
Первой опомнилась Шеннон. Берк не мог точно сказать, сколько раз она назвала его по имени, прежде чем он услышал ее. Как будто испугавшись, он отпрянул.
– Извини меня.
– Все… Нет, ничего… Просто, мы не должны этого делать.
– Да, я знаю. Мы не должны.
– Может, мне лучше уйти?