к губам. Свободной же рукой пыталась отпереть замок. Но лишь только замок начал поддаваться, отмычка выскользнула из руки и упала на ступени.

Смачно выругавшись, Уиллоу снова поднесла к губам бутылку и вытащила из кармана шпильку – самый надежный инструмент. Затем осторожным движением опытного взломщика вставила шпильку в замочную скважину и повернула… Секунду спустя с облегчением вздохнула – замок поддался. Теперь оставалось лишь повернуть дверную ручку и незаметно войти в здание агентства.

По темному холлу Уиллоу двигалась на ощупь.

Так, кажется, это стол миссис Жирард. Только бы не оставить отпечатки пальцев!

Вот, наконец, и кабинет Роберта. Можно перевести дух. Из единственного маленького окошка виден лишь темный переулок и кусочек кирпичной стены. Если задернуть занавеси, никто. не заметит слабый свет настольной лампы, а если кто-нибудь и заметит, то подумает, что в агентстве все еще работают.

Уиллоу зажгла фитиль, и прозрачный купол лампы осветил центр комнаты – в углы падали лишь отблески.

Вот и комод, где Роберт хранит личные дела сотрудников агентства. Уиллоу выдвинула ящик и достала папку с надписью посередине: «Чарлз Баркер». Она листала страницы одну за другой, начав с самой последней. Ничего интересного. Факты из биографии, сведения о семье, какие-то заметки… Но все не могло бы навести на след убийцы.

Неужели Роберт успел выпотрошить из папки самое важное? Собственно, ничего удивительного… В агентстве существовало правило: информация, касающаяся выполняемого задания, остается в личном деле сотрудника до тех пор, пока оно не выполнено. После этого документы перекладывались в папку со специальным шифром и передавались на хранение.

Значит, Роберт передал бумаги в архив? Если так, задание Чарли навсегда останется тайной за семью печатями. Можно целыми неделями стоять у ящиков комода, но так никогда и не найти заветные материалы. «Но как же в таком случае выяснить причины убийства?» Уиллоу в отчаянии обвела взглядом комнату.

И тут ее осенило: «А что, если материалы по делу Чарлза хранятся в столе у Френсина Уорнера? Может, еще не все потеряно? Да, стоит покопаться в бумагах председателя. Что ж, если пробраться в кабинет Пинкертона не составило особого труда, то и пробраться к Френсину будет несложно. Надо как-нибудь заехать к нему».

Однако не все было так просто. Уиллоу прекрасно понимала: если Уорнер узнает о незаконном проникновении в его кабинет, он тотчас же ее уволит, даже слушать ничего не станет.

Утро… Если верить большим настенным часам, то действительно близится утро. К счастью, ей удалось незамеченной покинуть отель. Однако пришлось дожидаться, когда Брэнд уйдет к себе в номер. Теперь бы так же незаметно вернуться обратно, чтобы до рассвета успеть переодеться. Ведь Донован наверняка заявится пораньше, заявится в полной уверенности, что агент Хейстингз хорошо отдохнула и готова к работе. Она пролистала оставшиеся страницы в папке Чарлза. Ничего существенного. Обидно. А что, если бумаги не попали к Уорнеру? Интересно, где Роберт хранит секретные материалы?

Наверняка в надежном месте, под замком.

Да-да, в надежном месте и под замком. Разве он сам не говорил, что распорядился устроить в стене небольшой сейф и повесить на это место картину?

Уиллоу осмотрелась. Картины висели повсюду.

Она начала с ближайшей стены – приподнимала картины и заглядывала под них. Наконец добралась до большого полотна; на нем были изображены мужчины и женщины, игравшие в крокет. Уиллоу сняла с крючка тяжелую деревянную раму и забралась на диван, чтобы взглянуть на устройство цифрового замка.

Прежде ей не приходилось иметь дело с сейфами. Едва ли удастся угадать комбинацию цифр. Однако… «Все не так уж плохо», – решила Уиллоу. Ведь действительно: гораздо легче вскрыть сейф знакомого человека, чем незнакомого. Просто придется ненадолго влезть в шкуру Пинкертона.

Итак, Роберт. Он всегда был человеком осмотрительным. Не слишком доверяет друзьям, и родственникам. Но он вполне предсказуем – нетрудно предугадать поступки такого человека.

Так где же хранит Пинкертон записку с секретной комбинацией цифр? Возможно, всегда носит с собой.

Но может быть, на всякий случай держит копию у себя в кабинете?

Уиллоу подошла к большому письменному столу и выдвинула верхний ящик. Затем заглянула под дно. То же самое проделала с остальными ящиками. Поискала под пресс-папье, в карандашнице. Даже перевернула стул и осмотрела ножки.

Ничего.

Уиллоу вновь взглянула на часы. Если ей не удастся найти код сейчас, то придется потратить еще одну ночь на поиски. Какая досада! Она разложила все вещи по местам и загасила лампу. Если хоть одна вещь окажется не на своем месте, Роберт это тут же заметит. Подозрительности ему не занимать.

Уиллоу покидала кабинет шефа в расстроенных чувствах. В сердцах даже пнула стоявшую у двери глиняную кадку с каким-то декоративным растением.

Одернув полы сюртука, Уиллоу надвинула на глаза козырек кепи и аккуратно приоткрыла парадную дверь. Сначала следовало убедиться, что поблизости нет прохожих. Она сделала шаг, другой – и тут ее осенило…

Роберт терпеть не мог комнатные цветы, но почему-то не убрал из своего кабинета кадку с растением.

Миссис Жирард повсюду расставила цветочные горшки. Растения стояли на комодах и на столах, свисали с полок и вились по стенам… Секретарша Пинкертона заботилась о них, как о собственных детях, – поливала, срезала сухие листья и, разрыхляла землю. Но к кадке в кабинете шефа ее не допускали; Пинкертон лично ухаживал за растением и ужасно расстраивался, замечая почерневший листок.

Уиллоу закрыла парадную дверь и помчалась в кабинет шефа. Опустившись на колени, она принялась осматривать растение. Не обнаружив ничего интересного, скинула перчатки и начала раскапывать влажную

Вы читаете Почти леди
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату