– С превеликой радостью, – согласился он.
Трасса без труда нашел дорогу обратно и вскоре присоединился к Кратавану и двум констеблям, беспечно болтавшим с одной из кухарок.
Они сидели вокруг перевернутого ящика и пили пиво из бочонка. Кто-то нечаянно уронил емкость, повредив ее, и, как заметил Кратаван, тару надлежало осушить, пока содержимое не прокисло.
Трасса отправил констеблей в полицейский участок и налил себе пинту пива. Обеспокоенный отсутствием сержанта Раси, он снарядил на его поиски команду ребят из здешней прислуги.
Оставшись одни, Трасса и Кратаван затеяли оживленный спор на интересную тему: развяжет ли правитель Минас Лантана глобальную войну, если его сына вздернут на виселице?
Двадцать минут спустя, когда инспектор допивал вторую пинту пива, поисковая партия, успешно выполнив задание, вернулась. Сержанта отловили на цокольном этаже при выходе из туалета, куда он забился после второго приступа кишечных колик. Раси спал с лица и больше походил на собственную тень, напоминая цветом физиономии прошлогодний сыр.
Трасса подумал, что сержанту было бы неплохо взбодриться, да и ему самому не помешал бы еще один бокал, поскольку легкий алкоголь всегда плодотворно влиял на его умственную деятельность. Минутой позже он решил, что закуска тоже была бы нелишней, и распорядился подать им поднос с холодным мясом, хлебом, сыром и фруктами, предназначавшимися для вечернего торжества.
– Поверь мне, Кратаван, – сказал он, приступив к трапезе, – этот тип увяз в дерьме по самые уши.
– Но я просто не понимаю, зачем ему понадобилось убивать своего заместителя, сэр, – возразил детектив.
– Давай вернемся к самому началу, – гнул свое инспектор. – Попробую показать тебе это на таком примере. Давай представим, что это яйцо – Макоби, а это яблоко – Миал. Итак, он хочет жениться на ней…
Он поставил яблоко рядом с яйцом, взял еще один фрукт и ухмыльнулся.
– А вот это яблоко, – продолжил Трасса, – Марден, ее брат. Он намерен помешать женитьбе, потому что ему известно, что сестра против… Какого клатта, Раси! Это Макоби, а ты запихнул ее в свой поганый рот!
– Прошу прощения, сэр, – пробормотал сержант, тщательно пережевывая сваренное вкрутую яйцо.
– Ладно, пусть этот жареный цыпленок будет Макоби.
Трасса пододвинул птицу к яблоку, представлявшему Миала.
– Хорошенькие ножки, – похвалил Кратаван.
– Заткнись, дурень! Так… на чем я остановился? Ах да. Марден хочет помешать свадьбе. Во время сражения с орками Миал посылает войска Мардена на самый опасный участок.
– А где орки, сэр? – спросил Раси.
Было похоже, что он упустил нить повествования.
– Это блюдо с пловом подойдет? Этих орков тут много… Во время битвы Марден исчезает – возможно, убитый орками.
Трасса погрузил яблоко в плов, так что оно почти полностью скрылось в густой массе. Несколько рисинок прилипло к его пальцам, и он рассеянно вытер руку о рубашку Раси.
– Но Де Венчас знает, что не было нужды отправлять войска Мардена на тот участок сражения, – продолжал он. – Он высказывает свои сомнения Миалу. Раси, пока ты не спросил, вот этот персик – Де Венчас. Доволен?… Ладно. Миал проникает незаметно в кабинет полковника и убивает его, чтобы тот не успел поделиться своими сомнениями с кем-нибудь еще.
Трасса шарахнул по персику кулаком, чтобы наглядно проиллюстрировать процесс убийства. Расплющенный плод обрызгал полицейских кусочками мякоти.
– Но у Макоби зарождается подозрение, – возобновил инспектор свое повествование. – Она считает, что сама станет следующей жертвой… Раси, пожалуйста, не делай этого с цыпленком. Смотрится глупо и пошло… Нам предстоит срочно найти принцессу, возможно, она представит нам свидетельства против Миала, тогда мы сможем его арестовать.
Инспектор взял яблоко, символизирующее Миала, и откусил от него здоровенный кусок. Кратаван с сомнением покачал головой, не совсем удовлетворенный убедительными доводами Трассы. Раси сначала передвигал по импровизированному столу куриные ножки, так что казалось, что цыпленок убегает, а потом заставил его танцевать.
– Я все же полагаю, что Макоби причастна к убийству, – вставил Кратаван. – Вы бы видели ее лицо, когда я встретил ее у тела полковника. Она выглядела такой смущенной, словно попалась на месте преступления.
– Нет, Миал – преступник. Я знаю это наверняка, – возразил Трасса. – И он знает, что я знаю. В какой-то момент мне показалось, что он проткнет меня мечом.
Услышав эти слова, Раси перестал играть с цыпленком.
– Это потому, что вы задавали неделикатные вопросы, сэр, – сказал он.
Трасса вытаращил на сержанта глаза.
– Что, клатт твою налево? Откуда тебе знать, сержант? Ты весь день проторчал в клозете!
– Во всяком случае, так утверждали эти быки, сэр. Которые чисто базарили в умывальной.
– Какие такие быки?
– Да те двое, которым приказали не говорить, что они были в «Чудаковатом дворе» и пытались поймать ее высочество.
– Так это принцесса была в «Чудаковатом дворе»?! Хм-м…
Новость повергла Трассу в задумчивость. Неужели Миал пытался доставить свою упрямую невесту во дворец силой? Боги, нельзя мешкать ни минуты! Нужно найти Макоби раньше, чем это сделает Миал. Похоже, что Колин Зловещий все правильно отразил в своей статье. Наверняка ему кто-то подсказал. Но кто? Не пора ли нанести ему визит?…
Он встал и взглянул на часы.
Почти четыре часа пополудни! Если Колин Зловещий похож на остальных продажных писак, то я найду его тепленьким в какой-нибудь кофейне рядом с ихней газетенкой. Клатт с ним, разберусь с ним завтра утром. Спешить некуда…
– Ну что, парни, – сказал он и снова сел, – еще по одной? Думаю, у нас есть немного времени…
Глава одиннадцатая
Утром следующего дня, когда Макоби проснулась, она не сразу сообразила, где находится.
Спросонок принцессе показалось, что она спит на бетонной плите, а рядом кто-то пилит дрова. Девушка протянула руку к звонку, чтобы позвать фрейлину, но шнурка на месте почему-то не обнаружила. Она с удивлением открыла глаза и все сразу вспомнила.
Макоби лежала одетая на старинной кровати в одной из комнат таверны «Вайверн». Гранит по сравнению с матрасом на ее постели был бы, наверное, мягче. Монотонный звук, который она приняла за визг пилы, исходил от молодого монаха, неожиданно возникшего в харчевне накануне. Он спал на стуле, невероятным образом скрючившись, и громко храпел.
Вчера, когда они поднялись в комнату, монах сказал, что собирается бодрствовать всю ночь и караулить принцессу, хотя Макоби пыталась убедить его, что такой необходимости нет, так как дух Дариана никогда не дремлет и всегда на часах.
Макоби вставать не торопилась и, пользуясь возможностью, изучала лицо юноши. На губах принцессы блуждала снисходительная улыбка. Они весело провели вечер, молодой монах смешил ее, рассказывая забавные истории, и ее настроение улучшилось. Было приятно, проснувшись, обнаружить, что парень рядом.
Пока Макоби не знала, чем он может быть полезен в случае повторного нападения наемников из