– Они были чудесны, – резко сказала Джеки, отодвигаясь от него и удивляясь, зачем она вообще затеяла этот разговор. – Но неужели вам обязательно надо было все испортить своими циничными замечаниями?
– Я-то воображал, что доставил вам удовольствие и рассеял ваше беспокойство, – язвительно- удивленно сказал Крис. – Да к тому же заверил вас в полной безопасности! И за это меня осуждать?
– Ох… действительно, нехорошо получилось. Простите! – сконфузилась Джеки, пораженная сознанием допущенной ею несправедливости. И все же она знала: вблизи него надо всегда быть настороже, он должен видеть, что она готова к защите. – А вы играете на дудке? – вдруг спросила она, пытаясь сменить тему.
– Нет, сеньорита, – проговорил Крис, встав на ноги и насмешливо глядя на нее. – Если я пожелаю исполнить вам серенаду, то ограничусь насвистыванием. Но не очень прислушивайтесь: это вряд ли случится.
– Свинья! – выдохнула Джеки, когда он отошел и начал отдавать распоряжения. Он, как никто другой, действовал ей на нервы и вечно выводил ее из себя. Правда, он позаботился о ней, видя, что она боится гор и опечалена грустными мелодиями. Но стоило ей расслабиться, как он нанес ей удар с силой и стремительностью ягуара. – Свинья! – снова пробормотала она, мечтая только об одном – поскорее лечь спать.
Она посмотрела на дядю, но тот вовсе не дремал, как ей показалось ранее, а улыбался во весь рот.
– Дай Бог, чтобы Крис не услышал твоего мнения о нем, – предупредил профессор. – Не знаю уж, что он тогда сделает.
– Подозреваю, что он ударит меня, – злобно прошипела Джеки.
Дядя ответил ей лукавым взглядом:
– Крис – джентльмен, – поспешил тут же заверить ее профессор. – Но даже у него может возникнуть искушение положить тебя к себе на колени лицом вниз и отшлепать.
– Пусть только осмелится! – взвизгнула Джеки, и профессор снова лукаво взглянул на нее:
– О, он осмелится, и я что-то не представляю, кто ему сможет помешать. А ты представляешь, дорогая?
– Ты на его стороне?! – воскликнула Джеки, и он, поднявшись на ноги, чмокнул ее в щеку.
– Я всегда на твоей стороне! – засмеялся он. – Видишь ли, Крис не выносит присутствия женщин в экспедиции. А ты к тому же вся – вызов, а он не из тех, кто игнорирует подобное. Следи за своим языком, вот и все, что я хотел сказать.
– Мне, наверное, больше придется следить за своей походкой, – проворчала Джеки, поднимаясь на ноги и поглядывая на горы.
– О, твоя походка волнует здесь почти всех мужчин, – заверил ее дядя. – А сегодня к ним прибавились еще четверо.
Он кивнул в сторону индейцев, которые действительно смотрели на Джеки с приветливыми улыбками, и она дала им понять, что знает об их присутствии, слегка улыбнувшись и склонив голову.
– Браво, – одобрил ее дядя. – Вот это наверняка понравилось бы Крису – спокойно и величаво, как женщины его окружения.
– Ты хочешь сказать, богатые, красивые и пресные? – спросила Джеки с плохо скрытым презрением, и дядя осторожно кашлянул, остановившись у своей палатки.
– Полагаю, что они к тому же и очень страстные.
Скажет тоже, думала девушка, входя в свою палатку и чуть позже забираясь в спальный мешок. Страстные! Представляю, что значит быть с мужчиной вроде Криса Рибейро! Да это все равно что ласкать дикого кота.
И ей вдруг действительно представилась фантастическая картина – эти сильные руки обнимают ее, это смуглое лицо приближается к ней… Она торопливо устраивалась в мешке, пытаясь кое-как раздеться. Надо отбросить дурацкие мысли. Это все, конечно, разреженный воздух. Она не намерена грезить наяву, особенно на подобную тему. Она собирается быть врачом – трезво мыслящим, методичным и надежным.
Джеки с трудом выкинула сумасшедшие мысли из головы и, засыпая, успела лишь подумать, что впервые в жизни легла спать, не приняв перед этим душ. И даже не умывшись! Утром надо будет об этом позаботиться. Еще одна вещь, о которой она никогда в жизни специально не думала…
5
Джеки проснулась от шума в лагере. Было очень рано, но яркие лучи солнца уже пробивались внутрь через приоткрытый входной клапан палатки. Заметив это, девушка встревожилась. Это означало, что кто-то либо пытался войти, либо даже входил к ней, пока она спала.
Мгновенная паника улеглась, когда она заметила стоявший внутри тазик с теплой водой. Он явно предназначался для умывания, и Джеки почувствовала приятное удивление. Ее дядя позаботился о ней. Как это мило! Конечно, с головы до ног в таком тазике не вымоешься, но все равно это лучше, чем ничего.
Джеки вылезла из мешка и достала из рюкзака мыло и полотенце. Обычно ей нужно было вдвое больше воды, чтобы только вымыть лицо и руки, но в горах и такое было роскошью. Она едва удержалась, чтобы не запеть.
Приведя себя в порядок, освеженная и голодная, она выбралась наружу и тут же наткнулась на профессора.
– Спасибо за воду. Какой чудесный сюрприз – теплая вода для умывания!
Она вся сияла, но дядя ответил ей недоуменным взглядом.
– Это что, шутка или действие разреженного воздуха? – кисло спросил профессор.
– Разве не ты принес мне в палатку тазик с теплой водой? – спросила Джеки, хотя уже все поняла по выражению его лица.
– Это, наверное, твой приятель, – с улыбкой предположил дядя. – Прости, детка, но, находясь в Андах, я не склонен к донкихотским жестам.
Это и так было ясно, и, обжегшись на дяде, она подошла к Брайену более осторожно. Выяснилось, что и он тоже ни при чем, но подозревает, кто это сделал.
– Погляди на Чака, – пробормотал он. – Он улыбается во весь рот и ждет, что ты его заметишь. Или ты приобрела преданного поклонника, или теплая вода была расплатой за твои бурные аплодисменты прошлым вечером.
Верно. Чак весь сиял при виде ее, и девушка поняла, что загадка решена. Она тепло улыбнулась ему, ограничив на всякий случай этим свою благодарность. Ей не нужен тайный воздыхатель, к тому же проникающий к ней в палатку, пока она спит. Жизнь здесь и так виделась ей достаточно сложной.
В этом она еще раз убедилась, наблюдая, как Крис отдает краткие и энергичные распоряжения. В считанные минуты завтрак был съеден, вещи упакованы, лагерь свернут и члены экспедиции готовы к походу. Сон не смягчил его, хмуро заметила Джеки. Он так и остался властным и несгибаемым. Откуда только прошлой ночью у нее возникли нелепые фантазии о его объятиях? Что за чушь? Ну, конечно, первая ночь в Андах. Дезориентация. Нынче утром все эти странные ощущения покинули ее.
Крис хмуро посмотрел на ее волосы, все еще струившиеся по плечам и отливающие золотом в солнечных лучах, и под его пристальным взглядом она сразу поняла свою ошибку. Нельзя здесь выглядеть обычной женщиной – в этом он мог усмотреть вызов. Она отвернулась и начала поспешно заплетать косу, раздраженная тем, что он сумел встревожить ее, не произнеся ни единого слова.
Найдя шляпу и нахлобучив ее на голову, хотя солнце еще не начало припекать, девушка свирепо уставилась на Криса. Он встретил ее гневный взгляд совершенно равнодушно, и Джеки удивилась – неужели этот человек вчера вечером проявил такт и доброту, попросив музыкантов сменить мелодию, чтобы подбодрить ее?
Было довольно холодно, и она порадовалась, что надела свитер и куртку, как только встала. Позже во время восхождения до нее начало доходить, что она уже акклиматизировалась. Как и предполагал дядя, за ночь организм приспособился к разреженному воздуху, и она больше не чувствовала ни слабости, ни сонливости. Скорее наоборот, ощущала прилив сил и энергии – состояние, не укрывшееся от беглого взгляда Криса и почему-то им не одобренное. Он нахмурился и пошел дальше. Джеки показала ему язык, но только после того, как он отвернулся. Сегодня утром великий вождь выглядел очень раздраженным – не