– Господи, нет. Что значит вырванная прядь волос?
– Ничего, если тебе не их жалко. – Он протянул руку и погладил ее косу, переброшенную через плечо.
Девушка шлепнула его по руке.
– Я боюсь не твоего брата. Он всего лишь глупый мальчишка.
– В Норвегии, леди, мальчик считается мужчиной с двенадцати лет. Оттару шестнадцать. Он далеко не ребенок. К несчастью, мать сильно его избаловала, и он считает, что все женщины должны ему угождать.
– Гм. Похоже, это семейное.
– Моя мать умерла при родах, – буркнул Рорик. – Когда отец взял в жены Гуннхильд, мне было десять лет и, уверяю тебя, меня она не баловала.
– А, ну… – Ивейна решительно подавила в себе жалость к осиротевшему мальчику. – Значит, это отец вбил тебе в голову странную мысль о том, что убийства и похищения – самый приятный способ провести лето.
– В молодости Эгиль много сражался, – с мимолетной улыбкой признался викинг. А затем помрачнел. – Но сейчас он очень болен. До осени не доживет.
– В таком случае тебе не следовало его покидать. – Ивейна хотела сказать это с презрением и упреком. Но ее слова прозвучали неожиданно мягко и даже сочувственно.
Рорик бросил на нее быстрый вопросительный взгляд, нахмурился и взял ее за руку.
– Я должен выполнить клятву. Идем. Тебе надо поесть и отдохнуть.
Краткое мгновение истекло. Ивейна подчинилась без возражений, но ночью, когда она лежала на медвежьей шкуре рядом с остальными женщинами, ей не давали покоя бурлящие в голове мысли; планы побега сменялись вопросами, не имевшими ответа. Почему-то она продолжала вспоминать ощущение спокойствия и даже близости, охватившее ее и Рорика на пляже. Она знала, что он чувствовал то же самое, что его злость схлынула так же быстро.
Но было еще кое-что. Ивейна в жизни никогда ни на кого не кричала. Едва придя в себя, она поклялась обращаться к своему похитителю с тем же холодным самообладанием, которое использовала против Сьюлина. И что потом? Она спорила, пререкалась, пыталась его уязвить… как будто знала, что он не сделает ей ничего плохого.
Но что-то ведь он сделал со мной, – неожиданно подумала Ивейна. Что-то, заставившее замирать ее сердце. Что-то, чего она боялась сильнее всего. Что считала невозможным.
Он вернул ее к жизни.
Никогда еще ей так не хотелось сбежать, как в это мгновение.
Пятая глава
Полная луна сияла сквозь тонкие перистые облака.
Ивейна взглянула на небо, выбравшись из шатра. Мутное пятно света казалось ей ярким, словно маяк, но если дожидаться темноты, к рассвету она не успеет углубиться в лес и на пару миль.
Девушка замерла возле шатра, высматривая наиболее густые тени… и пытаясь не думать о том, что ее ждет, если кто-то из спящих на корабле мужчин услышит ее и проснется.
И все же придется идти мимо них. У нее нет выбора. Корабль стоял, уткнувшись носом в песчаный берег. Если перелезть через высокий изогнутый борт прямо здесь и спрыгнуть на песок у кромки воды, часовые наверняка ее заметят.
Затаив дыхание, она на цыпочках пошла к мачте, двигаясь так же тихо, как плывущие по небу облака. Ее целью была середина корабля, где она могла бы бесшумно соскользнуть в воду. А потом плыть вдоль берега, как можно дальше.
Что будет потом, Ивейна не думала. Не могла. Все ее силы уходили на то, чтобы беззвучно красться сквозь ночь.
Но все же в ее душе нашлось место и для сожаления.
Девушка отбросила эту мысль, продолжая выверять каждый шаг. Еще чуть-чуть и…
Внезапно из тьмы выросла чья-то тень. Мужчина привлек Ивейну к себе, зажимая ей рот ладонью. Лезвие кинжала сверкнуло у ее груди в холодном и безжалостном лунном свете.
– Ни слова, – прошептал тихий голос. – Или я горло тебе перережу.
Ивейна и не смогла бы закричать. Ей не хватало воздуха. Это не Рорик. Вот все, о чем она могла думать.
Девушка почувствовала, что ее куда-то тащат. Она похолодела от ужаса.
Почему никто не просыпается? Если бы она производила столько шума, как напавший на нее мужчина, все уже были бы на ногах. А сейчас храпят, как ни в чем не бывало.
О, Господи, надо подумать. Куда он направляется? Он тащил ее по пляжу, подальше от часовых, туда, где никто их не увидит, никто не услышит. Он молчал, лишь его ускоренное дыхание нарушало тишину. Только сейчас Ивейна поняла, что оно означает.
Он не просто помешал ее бегству. Его цель куда более пугающая.
От страха девушка забыла про кинжал у ее живота. Одна ее рука была свободна. Размахнувшись, она изо всей силы ударила викинга локтем под ребра, одновременно пнув его ногой.
Неожиданное нападение застало его врасплох. На мгновение он выпустил Ивейну, и она глубоко вздохнула, собираясь закричать.
К ее ужасу, из груди вырвался лишь слабый возглас, разнесшийся едва ли на несколько шагов. Не успела она повторить попытку, как викинг сдавил ей горло.
У Ивейны зашумело в ушах, в глазах потемнело. Мужчина уложил ее на песок и навалился сверху, пытаясь расшнуровать ее киртл. Перед мысленным взором девушки возникло лицо Костолома, и ее затошнило от отвращения. Она обмякла. Должно быть, насильник подумал, что жертва потеряла сознание, потому что рука, сдавливающая ее шею, разжалась.
На этот раз ее пронзительный вопль прокатился по всему пляжу.
Мужчина грубо выругался. Затем, услышав доносящиеся с корабля крики, вскочил и растворился во тьме.
Ивейна свернулась калачиком. Стиснула зубы, чтобы не стучали так сильно. Не было сил встать, не было сил шевельнуться. Что-то нужно было сделать, но что именно она позабыла. А когда вспомнила, было уже поздно. Над ней склонился Рорик. Его лицо было освещено неровным светом факела. Сзади стояла толпа воинов.
Он протянул ей руку и помог подняться.
– Он похитил тебя из шатра? – спросил Рорик. В его тихом голосе звучала смертельная угроза.
Ивейна покачала головой. Ей и в голову не пришло солгать. Бесполезно. Его сверкающие глаза глядели ей прямо в душу.
– Ты пошла с ним по собственной воле!
– Нет… нет! – Она поморщилась, услышав в его голосе бурлящую ярость. – Я пыталась сбежать. Я не знаю, кто…
Он жестом велел ей умолкнуть, затем повернулся, передал кому-то факел и приказал воинам возвращаться на корабль.
Ночь снова окутала их, но тьма не могла скрыть чувств Рорика. Ивейна ощущала исходящую от него угрозу.
– Клянусь Тором, тебя надо бы хорошенько отшлепать, – проворчал он. – И как же ты собиралась бежать?
– Вплавь, – слабым голосом ответила Ивейна.
Он крепко сжал ее плечи.
– Дуреха! Я же тебя предупреждал. Ты хоть сама понимаешь, что тебя могли изнасиловать? – Его глаза вспыхнули серебром в свете выглянувшей из-за облака луны, а пальцы сжались еще сильнее. У Ивейны возникло впечатление, что он хочет ее встряхнуть. Сильно.
– Убери руки, – огрызнулась она, призвав на помощь бездумную ярость. – Думаешь, меня волнуют твои предупреждения? Ты сам сказал, что в Денло есть английские поселения. Я могла бы найти убежище у добрых людей, которые помогли бы мне вернуться к Эдуарду. А если и нет, я одета, как мальчик, так что…