Глава 2
1. Террилль
В дверь резко, настойчиво постучали. Доротея Са-Дьябло спрятала дрожащие руки в складках шелкового пеньюара и встала в центре своей спальни, спиной к единственной зажженной свече, неверным огоньком освещавшей комнату.
Она искала Деймона Сади уже семь месяцев. При свете дня, окружив себя ведьмами и Предводителями, служившими при ее дворе, Верховной Жрице почти удавалось убедить себя, что он никогда не вернется в Хейлль, будет жить в какой-нибудь дыре и радоваться свободе. Но ночью ее охватывала страшная уверенность, что, открыв дверь или свернув за угол, она обнаружит там Деймона, жаждущего пролить ее кровь. Он протянет боль через все мыслимые пределы, а потом убьет ее, Доротею. И самое неприятное заключалась в том, что Сади сделает это не из мести за все зло, которое она ему причинила. Он уничтожит ее только из-за этого ребенка.
Проклятый ребенок… Внезапная озабоченность Гекаты, появление Повелителя, смерть Грира, загадочная болезнь ее сына, Картана, ярость Деймона, неожиданная ненависть Люцивара к сводному брату – все нити вели к этой проклятой девчонке.
Дверная ручка неуверенно повернулась. Створка чуть приоткрылась.
– Жрица? – тихо позвал мужской голос.
Облегчение, от которого у Доротеи даже закружилась голова, мгновенно сменилось гневом.
– Заходи, – бросила она.
Лорд Вальрик, капитан стражи, вошел в комнату и поклонился.
– Простите мне вторжение в столь поздний час, Верховная Жрица, но я счел, что вам следует узнать об этом незамедлительно. – Он щелкнул пальцами, и вошли два стражника, грубо держа за плечи мужчину.
Доротея уставилась на молодого парня, по всем признакам принадлежащего к хейллианской Крови, сжавшегося в комок между охранниками. Совсем юнец, чуть старше мальчишки. И какой красавчик! Именно такие ей всегда нравились. Слишком подозрительное совпадение.
Она шагнула к юноше, не без удовлетворения заметив страх в его остекленевшем взгляде.
– Ты не служишь при моем дворе, – промурлыкала она. – Зачем ты здесь?
– Меня прислали сюда, Жрица. Мне было велено с-служить вам.
Доротея присмотрелась к нему. Слова прозвучали слишком уж безжизненно, словно были сказаны против воли. Это не его слова. Существовали многочисленные заклятия подчинения, заставлявшие человека выполнить определенный набор заданий – даже против воли.
Она сделала еще один шаг вперед:
– Кто послал тебя?
– Он не назвал своего…
Не дав ему договорить, Доротея призвала кинжал и по самую рукоятку вонзила его в грудь мальчишки. Ее движение было таким быстрым и яростным, что стражники невольно потеряли равновесие и рухнули на пол вместе с телом. Затем она призвала силу Красного Камня, сокрушила его жалкие внутренние барьеры и выжгла разум, не оставив там никого и ничего способного вернуться и отомстить.
– Отнесите тело в лес за пределами города и оставьте диким зверям – если, конечно, найдутся те, что позарятся на эту падаль, – процедила она сквозь зубы.
Стражники покорно уволокли тело из комнаты, Вальрик последовал за ними.
Доротея принялась мерить шагами комнату, сжимая и разжимая кулаки. Проклятье, проклятье, проклятье! Надо было хорошенько покопаться в голове у этого юнца, прежде чем полностью уничтожить его разум, и узнать, кто отправил его сюда. Впрочем, это наверняка дело рук Сади! Этот ублюдок играет с ней, пытается измотать ее, заставить утратить бдительность, застать врасплох!
Она закрыла лицо дрожащими руками.
Сади где-то там. В неизвестности. Если только не умер…
Наконец, совершенно утомленная, Доротея опустилась на постель. Поколебавшись мгновение, она погасила свечу. Во тьме больше безопасности – если ее вообще можно сейчас обрести.
Доротея отбросила капюшон плаща и сделала глубокий вдох, прежде чем войти в небольшую гостиную в старом Святилище. Геката уже сидела у потухшего камина, как всегда скрывая лицо под капюшоном. Перед ней стоял пустой кубок из воронового стекла.
Доротея призвала серебряную фляжку и поставила ее возле кубка.
Геката раздраженно фыркнула, неприятно удивленная незначительной величиной сосуда, но указала на него пальцем. Фляжка открылась и взмыла над столом. Горячее содержимое алой струей хлынуло в кубок, и он скользнул по воздуху в протянутую руку Темной Жрицы. Она сделала несколько быстрых, жадных глотков.
Доротея, стиснув руки, лежащие на коленях, выжидала. Наконец, когда терпение лопнуло, она рявкнула:
– Сади до сих пор на свободе.
– И каждый день все сильнее истончает его терпение, – произнесла Геката девчоночьим, почти детским голосом, так не вязавшимся с ее порочной натурой.
– Именно.
Геката удовлетворенно вздохнула:
– Это хорошо.
– Хорошо?! – воскликнула Доротея, вскочив с кресла. – Вы не знаете его!
– Зато я знаю его отца.
Доротея содрогнулась.
Геката поставила пустой кубок на стол.
– Успокойся, Сестра. Я уже сплела великолепную сеть для Деймона Сади, из которой ему не выбраться, потому что он сам не захочет этого.
Доротея вернулась к своему креслу.
– И тогда он снова может быть Окольцован.
Геката тихо, зловеще рассмеялась:
– О нет, в этом случае он будет бесполезен для нас. Но умерь свое беспокойство. Он будет охотиться за более крупной добычей, чем ты. – С этими словами она ткнула пальцем в Доротею. – Я славно потрудилась для тебя.
Верховная Жрица Хейлля сжала губы, отказываясь заглатывать наживку.
Геката выждала минуту.
– Он отправится за Повелителем.
Доротея, пораженная, уставилась на нее:
– Почему?
– Чтобы отомстить за девочку.
– Но это же Грир уничтожил ее!
– Да, но Сади-то этого не знает, – произнесла Геката. – Как только я поведаю ему печальную историю о том,
Доротея села в кресло и откинулась на спинку. Уже много месяцев она не испытывала такого