преследователи. – Похоже, в горах засела целая банда непрошеных гостей. Нет, не может быть. Иначе мы наверняка наткнулись бы на кого-нибудь из них. Должно быть, здесь сшивается несколько человек. А мальчишек просто выслали раздобыть чего-нибудь поесть». Ребята довольно ухмылялись. Чужаки определенно не знали, что им и думать. Друзья с удовольствием наблюдали за ними из надежного убежища без всякого риска быть обнаруженными. Даже Люси отважилась выглянуть наружу. Слава Богу, этим типам больше не угрожала опасность рухнуть в водопад.

– Пора идти, – сказал наконец Хуан. – Пусть себе остаются в своей норе! А вообще нужно будет установить здесь наблюдательный пост. С этого места видно каждого, кто приближается к водопаду. Пошли, на сегодня с меня довольно!

Мужчины поднялись. Ребята напряженно следили за каждым их шагом. «Куда эти двое направятся – к хижине или к самолету? Господи, они двинулись прямиком к пещере!» Джек торопливо задернул папоротниковый занавес и прошептал:

– Полная тишина! Они идут сюда!

Затаив дыхание, ребята скорчились на мягком полу и прислушались. Шаги приближались. Судя по доносившемуся до ребят шуму, их преследователи были уже перед входом в пещеру. Неожиданно стебли папоротника сильно задергались. Люси с трудом подавила готовый вырваться крик. Ее сердце остановилось. «Неужели мы раскрыты?» Еще раз прошелестели стебли папоротника, и все стихло. Шаги начали удаляться. Замолкли голоса.

– Ушли? – Дина вопросительно взглянула на Джека. Он кивнул. Да, в самом деле ушли. Но как же они перепугали ребят, когда схватились за стебли папоротника! Ни Хуан, ни Пепи не имели ни малейшего представления о том, что буквально в нескольких сантиметрах от них сидели четверо детей и, затаив дыхание, прислушивались к каждому их шагу. Джек осторожно раздвинул зеленую занавесь. Снаружи было пусто. Тем не менее он не отважился сразу выйти из пещеры.

– Давайте-ка приляжем и чего-нибудь перекусим, – предложил он. – Позже я отправлюсь на разведку. А где, собственно говоря, Кики?

Этого никто не знал. Потом Дина вспомнила, что он остался за водопадом. Девочки так спешили предупредить ребят, что о попугае забыли и думать. Значит, бедняга так и сидит там всеми покинутый.

– Черт! – выругался Джек. – Нужно сходить за ним. Честно признаться, у меня лично нет ни малейшего желания туда идти. От всех этих погрузочно-разгрузочных работ я устал как собака.

В этот момент снаружи послышался жалобный голос:

– Бедный Кики, совсем один! Как жаль! Как Кики! Жаль бедный!

Ребята расхохотались. Джек откинул папоротник, и в пещеру, переваливаясь и укоризненно глядя на всех, вошел Кики. Он быстро взлетел Джеку на плечо и ущипнул его за мочку уха.

– Все на борт! – довольно крикнул он и радостно оглядел столпившихся вокруг ребят.

Дина провела рукой по его мокрому гребешку.

– Он облетел водопад. Кики умный! Кики хороший!

– Боже, храни короля! – ответил попугай. – Вытри ноги!

На сцене снова появилась открывалка Джека, и ребята приступили к трапезе. На стол было подано мясо, абрикосы и галеты. Друзья принялись с аппетитом уничтожать припасы. Разумеется, Кики снова пришлось сделать внушение, поскольку он слопал абрикосов больше, чем ему было положено.

Компания долго еще оставалась в пещере. Лишь перед самым заходом солнца Джек наконец выбрался наружу. Их преследователей нигде не было видно. Мальчик вскарабкался на скалу, с которой хорошо просматривались все окрестности.

– Будем здесь дежурить по очереди. Филипп, сменишь меня через полчаса!

Сытые и довольные, дети рассыпались по скалам, собирая спелую, вкусную дикую малину. Разумеется, Кики был в первых рядах. Его «ммм-ммм-ммм» звучало постоянно.

Все по очереди взбирались на наблюдательный пункт, но так никого и не заметили. Когда солнце скрылось за горами и стало темнеть, они вернулись в пещеру.

– Сегодня будем спать здесь как ангелы. – Люси удовлетворенно растянулась на мху. – Прямо бархат.

Она помогла Дине расстелить плащи. Потом девочки соорудили подушки из шерстяных кофт и свитеров. Когда все уселись, Дина раздала на сон грядущий печенье и сок.

Джек подвязал папоротниковый занавес.

– Нужно, чтобы сюда проникал свежий воздух. А то вчетвером мы здесь задохнемся.

– Впятером, – сказала Дина. – Ты забыл о Кики.

– Вшестером, – сказал Филипп. – Ты забыла о хитрой Лиззи.

– А я-то надеялась, что ты ее где-нибудь посеял, – сердито ответила Дина. – Целый день прожила без нее счастливо.

Тем временем совсем стемнело. Доев печенье, ребята улеглись спать. Постель была теплой и мягкой. Довольно кряхтя, ребята ворочались, устраиваясь поудобнее.

– Как все было бы хорошо, если бы только мама о нас не беспокоилась, – сказал Филипп, закутываясь в одеяло. – Подумать только – ведь мы даже не знаем, в какой стране находимся. А здесь так красиво. И водопад чудесно поет в ночи.

Джек зевнул.

– Мне кажется, он мог бы петь и потише. А впрочем, он мне не мешает. Кики, черт, сейчас же слезь с моего живота! Ты мне можешь объяснить, почему тебя постоянно тянет именно на живот? Немедленно перелезь на ногу!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату