бесцельно блуждал по залу. — Я не могу поверить, что такой опытный мужчина, как ты, мог потерять голову от женщины, которую и видел-то всего ничего.
— А мне непонятно, почему для тебя я лишь бесчувственный ловелас. Откуда такое мнение?
Девушка покачала головой.
— Я не хочу об этом говорить. Но в любом случае определенная репутация у тебя имеется. Это подтвердила даже твоя сестра.
— Не буду лгать, что до встречи с тобой вел невинную жизнь. — Голос Дилана становился все менее бесстрастным, но пока ему еще удавалось говорить тихо. — Да, у меня было много женщин. Но ведь я не урод, не нищий и не полный глупец. Так зачем было отказываться от удовольствия поближе пообщаться с какой-нибудь красоткой, если она была более чем не против?
— Ты не думал об их чувствах, — возразила ему Роуз. — Возможно, некоторые из них были обижены твоим поведением.
— Наверное, ты права, — медленно произнес Дилан, немного подумав.
В этот момент у столика появился официант. Он принес блюда, а также бутылку вина, заказанную Диланом.
— Боюсь, что я совсем не похожа на женщин, с которыми ты встречался раньше, — сказала Роуз. Перед ее взором, как и в детстве, проплыли образы пышногрудых светловолосых дам, которых принято называть светскими львицами.
— Именно поэтому я и не смог забыть тебя! — уже не сдерживаясь, воскликнул Дилан. — Ты необыкновенное создание, Роуз!
При этих словах она не выдержала и посмотрела на своего собеседника. Ее поразил огонь, горящий в черных глазах Дилана. Тело вдруг пронзила сладкая боль, которая сопровождала каждую ласку, каждый поцелуй, каждый взгляд О’Гилви.
— Я такая, как все… — Голос предательски дрогнул, но Роуз взяла себя в руки и продолжила: — Поэтому мне трудно поверить твоим словам.
— Боже мой, Рози! — Дилан протянул руку, сплетя свои пальцы с ее. — Ты даже не представляешь, насколько ошибаешься! Знаешь, когда я впервые увидел тебя, то решил, что передо мной очередная легкомысленная красавица. Но потом я осознал свою ошибку. Я никогда не встречал таких девушек, как ты…
Роуз чуть не расхохоталась и выдернула руку. Она живо вспомнила, как отозвался о ней Дилан десять лет назад, когда разговаривал по телефону со своим приятелем.
Понятно, что с тех пор я изменилась, подумала Роуз. Но ведь не настолько же! Нет, наверное, все это происходит во сне. Я просто сплю и вижу, что сбывается моя самая тайная мечта. Ведь Дилан не может на самом деле сходить по мне с ума!
— Мне кажется, — продолжил он, — что я впервые встретил ту, которая способна пробудить во мне глубокие чувства.
Дилан нервно плеснул себе вина. Роуз видела, что он волнуется, и от этого у нее защемило сердце. Ей ужасно хотелось сесть рядом с ним, положить голову ему на плечо и сказать, что она чувствует то же, что и он. И потому жаждет остаться с ним, несмотря на свои страхи и тайны.
Но не сейчас, упрямо повторила Роуз. Мне надо еще раз все обдумать.
Вдруг Дилан резко отодвинул тарелку.
— Роуз, почему ты молчишь? — спросил он. — Ты все еще не веришь мне?
— Я… я не знаю, — пробормотала девушка.
Дилан снова протянул к ней руку. Ее ладонь легко уместилась в его теплой и большой ладони. Над их столиком повисла пауза.
— Я чувствую, что небезразличен тебе, — наконец произнес он. Большим пальцем он легонько поглаживал нежную кожу запястья Роуз. — Если бы я этого не знал, если бы не помнил, с какой страстью ты отвечала на мои ласки, то сразу бы оставил тебя в покое. Так почему же ты отвергаешь меня?
— Мне… мне сложно сейчас дать тебе однозначный ответ, — выдавила она из себя.
— Боже мой, никто не принуждает тебя немедленно заняться со мной любовью! — воскликнул Дилан. — Я лишь предлагаю начать все сначала. Мы постараемся забыть о том, что произошло у меня дома, попробуем побыть просто друзьями. Хотя, конечно, вряд ли мой организм потерпит такое издевательство, — добавил он. В его голосе появились знакомые Роуз хриплые нотки, от которых по ее коже побежали мурашки.
— Думаешь, это возможно? — спросила она.
Дилан улыбнулся.
— Я понимаю, что предлагаю тебе достаточно странное разрешение проблемы. Но ведь и положение, в котором мы оказались, обычным назвать никак нельзя.
Роуз улыбнулась в ответ. Напряженности в атмосфере сразу убавилось. И в этот момент за ее спиной послышались звуки рояля. Там была небольшая сцена, на которой по вечерам выступали музыканты.
Она обернулась. За инструментом сидел колоритный персонаж — довольно полный негр с седыми волосами и в черных очках. А через мгновение на сцену вышла чернокожая женщина и бархатным голосом запела известную джазовую мелодию.
— Мне нравится! — воскликнула Роуз через некоторое время. Она повернулась к столику. Ее глаза горели.
— Потанцуем? — предложил Дилан.
Роуз кивнула. И он повел ее к сцене, перед которой уже танцевали несколько пар.
Звуки фортепиано и чувственный голос певицы делали этот вечер еще более фантастическим. От близости Дилана у Роуз кружилась голова. Она смотрела ему в глаза и понимала, что больше не принадлежит себе. Ее чувства контролировал Дилан точно так же, как сейчас контролировал все ее движения, ведя в танце.
И ей было безумно приятно подчиняться силе, которую излучал ее партнер. Роуз положила голову ему на плечо и закрыла глаза. Она как будто плыла в невесомости, где больше не было никого, кроме нее и мужчины рядом.
Дилан почувствовал ее настроение. Он притянул Роуз ближе и прикоснулся губами к светлой макушке.
— Скажи «да», пожалуйста, — прошептал Дилан. — Дай мне еще шанс. Ведь ты тоже этого хочешь.
Роуз все охотнее поддавалась сладкому гипнозу. Конечно, она хочет быть с ним. И Дилан знает это. Ей ничего не оставалось, кроме как кивком подтвердить то, в чем оба уже не сомневались.
Звуки музыки смолкли, танцующие пары вернулись к своим столикам. И только Роуз с Диланом еще какое-то время стояли обнявшись, потрясенные произошедшим между ними.
— Я сделаю все возможное, чтобы ты не пожалела о своем решении, — наконец произнес Дилан, выпуская ее из кольца своих рук.
— Только обещай, что не будешь меня торопить. Подожди, пока я не привыкну к тебе и не поверю до конца в то, что происходит.
— Да, я подожду сколько надо. Только знай, что мне будет очень тяжело сдерживать себя рядом с такой невероятной женщиной, как ты. — Он улыбнулся и повел ее к столику. — Я никогда не был особенно терпеливым. Да, о монашеском образе жизни у меня довольно смутные представления. — И он придал лицу постное выражение, с которым обычно выступают проповедники по телевизору.
Роуз рассмеялась. Дилан подозвал официанта и попросил счет. Затем наполнил их бокалы вином и предложил выпить за будущее. А Роуз вдруг, сама не зная почему, предложила не вызывать автомобиль, а прогуляться пешком по ночному городу.
— Где-нибудь в районе Килмайнхама мы поймаем машину. Или владелец нескольких заводов и одной радиостанции не привык перемещаться подобным образом? — не без ехидства спросила Роуз.
— Для меня нет ничего лучше тихих прогулок летними вечерами. Чувствуешь себя молодым парнем, который провожает девушку домой. Ты помнишь те времена?
— Меня никогда не провожали, — призналась она. — В юности я была слишком застенчивой и не ходила на танцы. Предпочитала сидеть в своей комнате и заниматься живописью. Или читать.