— Не совсем так, — ответила Грейси. — Просто я решила, что настало время его найти. Он итальянец.

— И вы давно его не видели, да?

— Вообще-то никогда.

— Да что вы! — воскликнул он с тем чисто итальянским пылом, который всякий раз изумлял ее. — Это же ужасно — дочь ни разу не видела своего отца!

В его глазах мелькнула такая боль, что у Грейси запершило в горле.

— Может, я могу вам чем-то помочь? — спросил Лука.

Первым побуждением Грейси было сказать «нет». Она давно уже жила сама по себе и ни к кому не обращалась за помощью. Но до последних минут дело, ради которого она приехала сюда, представлялось ей совершенно безнадежным. Так, может, настало время все же попросить помочь ей?

— Я уверена, вы занятой человек, — уклончиво проговорила Грейси.

Лука дернул плечом.

— Бывает. Но сегодня суббота, и у нас с Милой нет определенных планов. Правда, Мила?

Девочка кивнула, тряхнув кудряшками.

— Расскажите мне все, — попросил Лука.

Грейси замялась — слова «помогите мне» просто не хотели слетать с языка. Но тут она вспомнила свои рыдания у фонтана и брошенную в воду вторую монетку. Что, если Лука и есть ответ на ее мольбу? Что, если он приведет ее к отцу? Что, если это ее последний шанс найти отца?

В конце концов, она зашла слишком далеко и сожгла за собой слишком много мостов, чтобы не пройти уготованный ей путь до конца.

Грейси взглянула на Милу, которая сидела, покачиваясь и постукивая ногой по ножке стула.

Лука проследил за ее взглядом.

— Мила, может, пойдешь, поможешь дяде Джованни?

Мила надула губки.

— Не хочу.

— А у него наверняка есть тирамису[7], он тебя угостит.

Девочка широко раскрыла глаза и, ни слова не говоря, слезла с отцовских колен и побежала на кухню.

— А это называется подкуп, папочка, — с улыбкой сказала Грейси.

— Иногда приходится делать то, что приходится, — произнес с жутким нью-йоркским акцентом Лука. — Ладно, расскажите мне о своем отце.

— Честно говоря, я знаю только его имя. Еще знаю, что двадцать пять лет назад, когда он встретил мою мать в Риме, ему было двадцать, и он учился в юридическом институте.

?Ну, это уже кое-что. Если он юрист или адвокат, то должен быть зарегистрирован.

— Именно так я и пыталась его разыскать, но почему-то ничего не получилось. Может быть, я неправильно записала имя и фамилию или он не закончил институт. Не зная языка, очень трудно в чем-то разобраться.

— А ваша мать не может сообщить какие-нибудь подробности?

Грейси вспомнились ссоры с матерью. Грейси просила ее рассказать подробнее об отце, а та обвиняла ее в неблагодарности.

— Мама умерла несколько месяцев назад, — сказала она, теребя салфетку и стараясь подавить озноб, который охватывал ее всякий раз при воспоминании о тех днях. — Скажу честно, я бы ни за что не приехала сюда его разыскивать, будь она жива. Мама даже говорить о нем не хотела.

— Понятно, — произнес он задумчиво. — Скажите, как звали вашего отца?

— Антонио Грациано.

Она сидела напряженная, как струна, глядя в глаза Луки, и тому ужасно захотелось, чтобы это имя что-то значило для него. Но нет, оно было незнакомо.

— Что ж, достойное имя, — сказал он, прекрасно зная, что эти слова нисколько не уменьшат ее разочарования. Вид у нее был подавленный.

Ну и ладно, он все равно должник этой женщины. Она помогла ему найти Милу, и он должен отблагодарить ее чем-то большим, чем горячий обед.

— Хотите вы или нет, но я намерен помочь вам, Грейси Лейн, — сказал Лука.

Ее лицо осветилось такой сияющей улыбкой, что он поразился. Эта женщина затронула что-то в его сердце, что давно уже молчало. Она удивила его.

У нее крадут кошелек, а она смеется! Сарина на ее месте была бы вне себя, принялась бы швырять все на землю, а эта странная девушка просто рассмеялась. Удивительно!

В жизни Луки случалось много всякого, и он думал, что уже разучился удивляться. Оказалось — нет, и это его обрадовало.

Внезапно для самого себя он сказал:

— Я… мы сегодня едем к нам на виллу. Почему бы вам не поехать с нами? У меня там есть аппаратура, которая поможет нам в поисках.

— Нет, спасибо. — Грейси покачала головой. — Я сегодня последний день в Риме.

Только тут до Луки дошло, что она уже ни на что не надеется. Он знал, что это значит — не иметь ни малейшей надежды. Ради дочери он держится. Но у этой девушки нет никого, кто мог бы ей помочь справиться с отчаянием.

— Если ваш отец родился здесь, то у вас, я полагаю, итальянский паспорт? — полувопросительно произнес он.

?Да.

— Выходит, вы можете оставаться в Италии сколь угодно долго, по крайней мере, пока не найдете отца.

Она поморгала.

— Теоретически — да. Практически же это невозможно. Нет ни времени, ни денег. Нет, не могу.

— А если бы у вас были средства?

— Тогда бы я задержалась здесь до тех пор, пока не разыскала его.

Ее голос звучал ровно, глаза смотрели настороженно.

Зародившаяся у него в голове мысль вылилась в слова:

— Я вам уже говорил, что у Милы все хуже с английским языком, и мне думается, если бы в доме был человек, для которого английский родной, это очень бы ей помогло. В общем, я предлагаю вам это место.

Грейси замерла с открытым ртом. Прежде чем она собралась что-то сказать, Лука добавил:

— Вы поможете Миле с английским, а я вам — разыскать вашего отца.

Уж от этого-то предложения она не сможет отказаться, подумал он.

— Кто вы такой? — раздался ее голос. — Рыцарь в сияющих доспехах?

— Ничуть, — сказал Лука. — Для меня это просто сделка.

— Но я же не учительница, — возразила Грейси. — Я крупье в казино, вот и все. Я могу научить Милу совсем не тому, что нужно. Как подбрасывать монету, например. Или как тасовать карты. У меня нет никакого опыта преподавания.

Луке было все равно. Он решил зайти с другой стороны.

— Зато вы понравились Миле.

Грейси махнула рукой.

— Ну и что! Дети вообще меня любят. Я на всех свадьбах только и делаю, что вожусь с детьми. Я знаю много смешных песенок.

Лука невольно улыбнулся.

— Если хотите знать, Мила дичится посторонних, и мне кажется, сейчас самое время как-то расширить круг ее знакомств, ведь на следующий год ей идти в школу. Наше соглашение будет выгодно и для нас, и для вас, Грейси. Ничего личного, чистый бизнес.

Грейси посмотрела на него долгим взглядом, склонив голову набок, и внезапно прыснула.

— Что тут смешного? — удивился Лука.

Вы читаете Иностранка
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×