пехоты, заерзали на своих местах в казарме Истни. Они отлично знали, что вопросы следует задавать по теме прослушанной лекции, но именно этого им меньше всего и хотелось.

Затем один из них, старше своих товарищей по возрасту и преуспевший в умении переключить внимание лектора на предметы, не имеющие прямого отношения к заданной теме, задал вопрос, который неизменно возникал у его предшественников:

– Простите, сэр, а не могли бы вы нам рассказать, как все тогда было на самом деле?

– Что ты имеешь в виду, парень? Что и когда было?

– Я имею в виду, сэр, Эгейскую кампанию, в которой вы принимали участие. Это когда вы были в СБС.

– Никакой особой разницы со многими другими кампаниями. Обычный бардак.

– Но в те годы макаронники были на нашей стороне? Не так ли, сэр? – пропищал другой рекрут.

– Ну и что с того, парень?

– Я что хочу сказать... – колебался юноша. – Ведь говорят, что они того... в общем, храбрыми их не назовешь.

И тогда полковой старшина Тиллер по прозвищу Тигр, кавалер многих боевых орденов, поведал своим студентам, как ему случалось рассказывать многим другим, историю Бальбао и последних минут его корабля. Еще он рассказал им о Джованни и его двоюродном брате.

А когда потом один из новобранцев спросил, как до него спрашивали многие его предшественники, как проявили себя в бою греки, Тиллер повторил ответ, который он давал в таких случаях:

– Греки – отчаянные и мужественные солдаты и крайне упрямые. Мне ли не знать! Я женат на такой.

Это привело аудиторию в полный восторг, потому что рекруты заранее знали, что именно так им и ответят.

А потом они стали расспрашивать Тиллера, как и все их предшественники, о легендарном командире, датчанине, человеке без всякой военной подготовки, который был награжден двумя боевыми крестами, и старшина рассказал им о Ларсене, о его мастерстве в бою с врагами и его любимой присказке.

– «Работа прежде всего, а потом уж любовь» – всегда говорил он и был абсолютно прав, что вам, лентяям, не помешает зарубить себе на носу. А теперь кончайте тянуть время, выматывайтесь отсюда и отправляйтесь на строевой плац. Живо! Даю вам полторы минуты на построение. Вы теперь в королевской морской пехоте, а не среди сухопутных мокрых куриц. И запомните это навсегда.

,

Примечания

1

SBS (Special Boat Squadron; англ.) – Специальный лодочный дивизион.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату