наши отношения, если, только вы не хотите объявить о нашей помолвке!

— Dio mio, нет!

Мия слезла с кровати и надела нижнюю рубашку. Потом взяла испорченное платье и нижнюю юбку. Оглядываясь в поисках остальных предметов туалета и туфель, она посмотрела на Дэвида.

— Я сделаю так, как вы просите. Никому ничего не расскажу. И даже сочиню версию для Джанины.

Дэвид кивнул.

— Это даст нам обоим время решить, что делать дальше. Мия, вы знаете, что придется сделать, если окажется, что вы беременны?

Об этом она как-то не подумала.

— Так, по выражению вашего лица я вижу, что такая мысль даже не приходила вам в голову, когда вы выдергивали шпильки из волос и делали все, чтобы стать неотразимой.

Мия подумала, что она не должна забеременеть. А если это случилось, то ей придётся уехать в Шотландию и выдавать себя за вдову. Но что делать после того, как родится малыш? Она не откажется от ребенка, от ребенка Дэвида.

— Это значит, что мы должны будем пожениться.

— Нет! — Мия попыталась совладать с паникой, охватившей ее при этой мысли. — Я никогда не выйду за человека, который женится на мне только по обязанности!

При мысли о том, что у нее просто не будет права голоса в этом вопросе, ей становилось плохо. Неужели она никогда в жизни не сможет принимать самостоятельные решения? Или одно принятое ею решение диктует другие, далеко не столь желанные?

— Мы поговорим об этом позже. А сейчас идите.

Мие хотелось с ним поспорить, вызвать у него раздражение, разозлить так, чтобы он израсходовал все свое раздражение и вышла наружу любовь, которую он, должно быть, где-то скрывал. Потому что она знала, что он к ней что-то чувствует, не мог он прикасаться к ней так, как прикасался, обнимать, заниматься любовью, если у него нет к ней никаких чувств. Она достаточно хорошо его узнала, чтобы это понимать. Сегодня ночью Дэвид Пеннистан выдал себя, и сделал он это из-за чувств, которые к ней испытывает. И есть только один способ заставить его это понять.

— Нет, Дэвид, мы не поговорим об этом позже. Это конец. Когда вы поймете, что можете говорить о любви, когда вас больше всего на свете будет волновать не ваша драгоценная хлопкопрядильная фабрика, тогда, если вам очень повезет, вы найдете меня и будете умолять принять вас обратно.

Не дожидаясь его ответа, Мия на цыпочках прошла по коридору и зашла в свою комнату. Свеча, оставленная Джаниной, еще догорала, в ее дрожащем свете все краски элегантного убранства комнаты казались такими же унылыми, как ее настроение. Но по крайней мере дверь в комнату для переодевания была закрыта. Мия бросила одежду в кучу на полу, забралась под одеяло и закрыла глаза. Она надеялась, что Дэвиду так же не спится, как ей. Если она беременна, то брак не единственный выход. Она могла бы уехать в Америку, назвавшись вдовой, и после родов остаться и растить ребенка там. Деньги у нее есть, но вряд ли Дэвид это допустит. Она могла бы отдать ребенка Дэвиду, чтобы его растил он. Но никогда не видеть собственное дитя, не быть частью его жизни — нет, это было бы невыносимо. Должны быть еще какие-то варианты, помимо брака с мужчиной, который ее не любит. Мысленно твердя себе, что шансы забеременеть с первого или второго раза очень малы, Мия заснула.

Утром, когда Дэвид пришел на завтрак, он оказался в столовой один. Кантуэлл сказал, что Франклин и Кайл ушли на реку рыбачить, а дамы завтракают в своих комнатах.

— Мисс Кастеллано… — начал Кантуэлл.

Дэвид отметил, что он не объединил Мию с другими дамами.

— Мисс Кастеллано переодевается, чтобы сходить в деревню. Она сказала, что до того, как вы отправитесь в Пеннфорд, ей нужно нанести один визит.

— Передайте ей, что мы уезжаем до полудня.

Кантуэлл кивнул и вышел из комнаты.

В кабинете Дэвид принялся складывать чертежи и документы. Он знал их как свои пять пальцев, как дорогу домой. Ему нужно было думать, что сказать герцогу и как убедить брата профинансировать его предприятие полностью. Но он мог думать только о том, как объявить о помолвке с Мией. В душе он не сомневался, что им нужно пожениться. Они занимались любовью, и это навсегда определило их судьбу, даже если ни один из них никому об этом ни словом не обмолвится. Даже если они сами этого не хотят. И не потому, что он ее погубил, во всяком случае, не только поэтому, но потому, что его желание слишком велико, чтобы он мог его побороть. Если его чувственное влечение к Мии со временем угаснет, они будут такими же, как большинство женатых пар в свете; хотя в семействе Пеннистан станут исключением. Сначала Гейбриел, потом Оливия, а недавно и сам герцог взяли в жены, а Оливия — в мужья своих любовников, и, по-видимому, это было к лучшему.

Правда, бывали времена, когда Оливия проводила в кухне больше времени, чем было необходимо, а герцог, случалось, разговаривал короткими, отрывистыми фразами. И то, и другое означало, что у них разногласия с супругами. Но гораздо чаще Оливия счастливо улыбалась, а герцог бывал мягким, и это перевешивало. Если брак Дэвида не будет успешным, то он примет эту неудачу как плату за одну ночь самого прекрасного секса в его жизни. Как, только Мия Кастеллано станет леди Дэвид Пеннистан, он сможет сосредоточиться на более важных вещах. На финансировании хлопкопрядильной фабрики. Занятость населения, деньги — это будет шаг в будущее, столь необходимый герцогству Мерион. И успех, который так долго от него ускользал.

Дэвид закончил упаковывать кожаную дорожную сумку и обратил свой взгляд на книжные полки. Нужно было найти идеальный подарок для его предприимчивой и авантюрной будущей невесты. Нужно нечто блестящее, чтобы Мия не заметила, что в его предложении выйти за него замуж любовь даже не будет упомянута. Он способен любить, в этом он убедился на Мексикадо, он узнал.

Цену любви так хорошо, что никогда больше не повторит эту ошибку, не полюбит снова.

Глава 28

— Мисс Кастеллано, я рада с вами познакомиться.

Мисс Хорйер сделала изящный реверанс, хотя за ее ногу цеплялся ребенок.

— Мэри, я хочу играть в мяч, а Роберт не идет со мной на улицу, он читает.

Мальчик не скрывал своего отвращения к печатному слову. Видя, что мисс Хорнер смущена вмешательством младшего братишки, Мия попыталась сгладить неловкость и сказала мальчику:

— И это в такой прекрасный день. Небо такое синее, и на нем есть облака, самое подходящее время для небонаблюдения.

— Что такое небонаблюдение? — спросил мальчик, все еще цепляясь за ногу сестры.

— Это когда лежишь на спине и смотришь на облака, пока не найдешь облако, которое на что-нибудь похоже, например, на кролика или на сарай.

— Ну, это занятие для девчонок, — презрительно сказал мальчик.

— Сколько тебе лет? — спросила Мия.

— Почти шесть.

— Ему неделю назад исполнилось пять, — уточнила мисс Хорнер.

— Пять лет — прекрасный возраст, мастер Хорнер. Вы достаточно взрослый, чтобы наблюдать за облаками самостоятельно.

— Спасибо, мисс.

Мальчик поклонился Мие и убежал в глубь дома.

— Какие хорошие манеры.

— Сегодня день выпечки. Он знает, что в кухне можно найти что-нибудь вкусненькое, поэтому он

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×