- А как ты костер зажег, - спросила Элайни. Адам подал ей коробочку: - Вот!

- Что это?

- Спички, - сказал Адам и вытянул одну спичку, - вот смотри, я чиркаю об коробочку и получаю огонь.

- Как интересно, - сказала Элайни, - дай я попробую.

Она взяла спичку и чиркнула по коробке. Спичка вспыхнула и сломалась.

- Ай! – воскликнула Элайни. – Я обожглась.

- А как у вас простые люди зажигают огонь? – спросил Адам. Он как-то об этом не думал, Элайни всегда зажигала огонь пальцем.

- А мы для них делаем специальные камешки, - сказала Элайни, - смотри!

Она взяла две гальки, поворожила над ними и ударила друг в друга. Между ними вспыхнуло пламя.

- Давай меняться, - сказал Адам, подавая ей спички.

- Давая, - засмеялась Элайни, пряча спички в плащ. Вытащили пожитки, и разложили возле костра, чтобы закусить. Молчаливо покушали, думая каждый о своем, но молчанье их не угнетало, а было естественным, как у людей, долго знающих друг друга.

- Ты любишь Дана, - спросил Адам, отхлебывая с кружки душистый травяной чай.

- Люблю, - просто сказала Элайни, потом глянула на Адама и добавила,- мы вдвоем очень много пережили на этой планете с динозаврами.

- А нам было очень хорошо на Земле, - мечтательно сказал Адам.

- Расскажи, - попросила Элайни, и Адам принялся рассказывать, ничего не пропуская. Элайни слушала, приоткрыв рот, смеясь, где смеялся Адам, и ему на миг показалось, что они вспоминают общее прошлое.

- Ну а теперь ты, - сказал, улыбаясь, Адам.

- Давай на следующем привале, - с сожалением сказала Элайни, - а сейчас заедем в город на минуту и дальше.

Она подобрала своё белье, Адам прикрыл её от ветра, и Элайни оделась.

- Иногда, глядя на тебя, я забываюсь и хочу схватить тебя и поцеловать, - улыбнулся Адам.

- Держись, Адамчик, - засмеялась Элайни, - вот приедем к своим – тогда нацелуемся.

Они оседлали лошадей и поехали в город. Возле совета остановились.

- Ты побудь с лошадями, а я быстро узнаю, как дела, - сказала Элайни, подавая повод Адаму.

- Если тебя не будет больше десяти минут, я все здесь разнесу, - сказал Адам, вытягивая меч.

- Хорошо, мой рыцарь, - съехидничала Элайни, и помчалась к дверям одноэтажного здания совета. Вернулась быстро, так что Адаму ничего крушить не пришлось. Лицо у Элайни светилась.

- Смотри, - сказала Элайни, подавая ему бумагу.

- Я же, по-вашему, только говорить могу, - напомнил Адам.

- Ах, да, я забыла! – сказала Элайни. – Здесь говориться, что наша Байли – теперь королева!

- Да! Не может быть?

- Выбрана Советом Фей, - подтвердила Элайни, - и ещё: первый ее указ о поимке и немедленной казни Тони Шерга.

- Ого! Вот этого я от Байли никак не ожидал, - воскликнул удивленный Адам.

- Вот такая моя сестричка, - довольно сказала Элайни, а потом захохотала.

- Что? – не понял Адам.

- А мы…, – хохотала Элайни, - … а мы хотим её… спа-сать!

* * *

Леметрия и Перчик сидели по бокам у Фогги, на лавочке, возле штурвала, и вели допрос.

- Фогги, так как ты оказался в доме у этой… особы? – вкрадчиво спросила Леметрия, а Чери, до этого выламывающая штурвал, прислушалась.

- Я не знаю…, - сказал Фогги, сжав ладони, - …я бежал от быка и всё время слышал топот копыт…

- Может ты слышал свой топот, - мягко спросила Леметрия.

- Может … - согласился Фогги, - может я слышал топот своих копыт…

Перчик задрожал и отвернулся.

- И что было дальше? – дипломатично спросила Леметрия.

- Дальше я увидел дом… - продолжил Фогги, - …влетел в дом и … полетел, … а дальше не помню…

- И что ты делал голый в чужой кровати? – Чери бросила штурвал и встала над Фогги. Флаэсина стала заваливаться набок.

- Чери! Ты нас хочешь угробить? Уйди отсюда! – крикнула Леметрия.

- Не учи меня! – взвилась Чери, и схватилась за штурвал.

- Фогги, …а эта женщина, что с тобой делала, - тихонько спросила Леметрия.

- Ничего… гладила меня…- Чери напряглась, - … ещё что-то делала … со мной …

- А что, «ещё что-то делала»? – спросила Леметрия кошкой над мышкой. Фогги покраснел. Чери дернула штурвал, и флаэсина завалилась на правый борт. На корме послышался крик.

- Чери!- отчаянно крикнула Леметрия. Та выровняла курс.

- Кто там кричал на корме? – спросил Перчик.

- Ты тоже слышал? А я думала, что мне показалось, - сказала Леметрия и двинулась на корму. Всё осмотрели – чисто.

- Может мы птичку задавили? – сказал Фогги.

- Ага! Птички так не кричат, - сказала, задумавшись, Леметрия, - а что у нас за сумками? – и она принялась оттаскивать сумки, которые натаскали её родственники.

- Что у вас там? – крикнула из-за штурвала Чери.

- Ничего, - сообщила Леметрия, ложась на пол и заползая под лавку, - какие-то ноги.

- Какие ноги? – побелел Фогги.

- Человеческие, - ответила из под лавки Леметрия.

- А что они там делают? – спросил Перчик.

- Брыкаются, - ответила Леметрия и задрыгала ногами, - ах ты паразит!

- Леметрия, вам помочь, - отскакивая в сторону и вытягивая меч, сказал побелевший Фогги. Перчик схватил Леметрию за ногу и бесцеремонно вытащил её из под лавки. И вместе с ней – её брата Парка.

- Ты что здесь делаешь? - спросил Перчик.

- Я в город еду! – напыжился Парк.

- Я тебе дам в город, - замахала перед ним кулаками Леметрия, - тебе кто разрешил?

- А тебе кто разрешал, когда ты сбежала? – пошёл в атаку Парк.

- Так, Чери, разворачивай! – крикнула Леметрия.

- Ага, сейчас прям, - хмыкнула Чери, - сама со своим детсадом разбирайся.

- Я уже большой, мне семнадцать лет,- парировал Парк, - я еду в академии учится.

- В первых в Академию принимают только девочек, а во вторых мы сейчас поворачиваем домой, - сказала Леметрия.

- Размечталась, - кинула Чери, - пока не доставим посла, никаких домой.

- Я сама, поверну! Пусти!

- Уйди!

- Вниз давай! – Чери и Леметрия запыхтели отталкивая друг друга. Флаэсина завалилась на бок и пошла вниз.

- Что же ты делаешь, зараза!

- Пусти, сказала!!!

Девочки, впереди флаэсина! – крикнул Перчик, но было уже поздно.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату