что он не может открыть дверь, потому что собирается согрешить?
Алекс растерянно посмотрел на Жизель. Эта распутная девица уселась на диванный валик и, раздвинув ноги, поманила его пальцем.
Доктор снова выглянул в окно.
— Не могли бы вы открыть дверь, месье? — спросил священник. — Этот человек ранен.
— Подведите лошадь к фонарю, чтобы я мог взглянуть на него, — сказал Алекс.
Священник тяжело вздохнул и попросил Всевышнего дать ему терпения. Потом осторожно подвел лошадь к фонарю и приподнял голову всадника, чтобы доктор как следует рассмотрел его.
— Черт бы вас всех побрал! — закричал Мактаггарт, сразу узнавший друга. Женщина, как он догадался, была наследницей де Шевену.
Алекс на секунду задумался. Потом прокричал:
— Я сейчас спущусь! — Закрыв окно, он повернулся к Жизель: — Прости, дорогая, но у меня пациенты.
Жизель надула пухлые красные губы.
— Я могла бы помочь, — сказала она, поигрывая ленточками своего пеньюара.
— Нет, если, конечно, вид крови не доставляет тебе удовольствия.
Жизель передернула плечами и ушла в спальню, хлопнув дверью.
Алекс сбежал по лестнице. Отодвинув засов, распахнул дверь. Один из священников держал на руках девушку, второй осторожно снимал с лошади Уэбба.
— Со мной все в порядке, — пробормотал Уэбб к величайшему облегчению Алекса.
— Слава Богу, — пробормотал доктор и, поддерживая Уэбба, повел его к двери. — А я боялся, что этот визит не будет оплачен. Покойники не платят по счетам.
— Ты истинный шотландец, приятель. Никогда не забываешь о деньгах. — Уэбб попытался улыбнуться.
Алекс повернулся к священнику, все еще стоявшему у фонаря.
— Отведите лошадь во двор и передайте конюху. Скажите ему, что Мактаггарт просил о ней позаботиться. Пусть также снимет седло и все прочее и бросит в реку.
Алекс заметил, что священники переглянулись, как бы говоря друг другу: «Я же говорил тебе, здесь что-то не так».
— Благодарю за помощь. Если сообщите, из какого вы прихода, я внесу пожертвование, чтобы отблагодарить вас, — сказал Алекс священнику, державшему на руках женщину.
Священник с трудом поднялся по лестнице и осторожно опустил свою ношу на диван.
— У меня есть некоторый опыт, и я могу быть вам полезен. — Он решительно скинул плащ.
«Нельзя спорить с духовными лицами, — подумал Алекс. — К тому же все равно без помощи мне не обойтись»
Алекс открыл застекленный шкафчик, где хранил медицинские инструменты, и нашел бинты, чтобы перевязать голову раненого. Затем взял кувшин с водой и полотенце и принялся осторожно вытирать кровь со лба Уэбба.
Но тот отстранил руку Алекса:
— Я чувствую себя прекрасно, мистер лекарь. Сначала позаботься о Лили.
Алекс передал окровавленное полотенце священнику:
— Если вы решили мне помочь, то утрите кровь с его лица, чтобы я мог как следует рассмотреть его.
— Шотландец… — усмехнулся священник. — Трудно привыкнуть к вашим манерам.
— Не ирландский ли акцент я слышу в вашей речи отец? — спросил Алекс. — Ирландский, если не ошибаюсь!
Священник кивнул:
— Жозеф О'Брайен. Через Париж направляюсь в Рим.
«Раз он не француз, его можно не опасаться, — подумал Алекс. — К тому же в Париже он не задержится и не расскажет о том, что видел».
— За помощь, отец Жозеф, я выставлю вам бутылку отменного шотландского виски. Вы не против шотландского виски? Это не та водица, которую пьете вы, ирландцы.
— Похоже, ты уже успел хлебнуть, — заметил Уэбб.
— Помолчи, приятель, — отозвался Алекс.
Уэбб сидел стиснув зубы, пока отец Жозеф промывал его рану. При этом он ни на секунду не забывал о Лили.
Если бы он не задержался с Алексом… Если бы он отказался взять ее с собой в Париж…
«Если бы… если бы… если бы…» — обвинял он себя.
Уэбб наблюдал за каждым движением Алекса. Ему казалось, что если Лили сейчас откроет глаза, то посмотрит на него с укором, ведь он не успел прийти ей на помощь.
— Уэбб… — вдруг прошептала она. — Уэбб, где ты?
— Я здесь, Лили.
Уэбб стремительно пересек комнату и опустился на колени рядом с диваном, на котором лежала Лили. Головану него кружилась, все расплывалось перед глазами.
Сделав над собой усилие, он взял ее за руку. Другая рука была уже забинтована, и от бинтов исходил какой-то резкий запах — очевидно, Алекс смазал ожоги мазью.
Уэбб вопросительно посмотрел на друга. Тот отвел глаза, затем, пожав плечами, проговорил:
— Я пока не знаю, что с ней. Вижу, что серьезный ушиб. — Алекс показал на огромную шишку у виска. — И также множество ушибов на теле. Возможно, есть внутренние повреждения, но я пока не берусь это утверждать. Было бы хорошо, если бы она пришла в себя. Я не обманываю тебя, приятель. Чем дольше она будет находиться в бессознательном состоянии, тем хуже для нее.
— Уэбб… — снова прошептала Лили, сжав его руку.
— Очнись, Лили, — прошептал Уэбб, склоняясь к ней. — Очнись. Я не уеду из Парижа без тебя. Я ни за что не покину тебя. Открой глаза, и мы проживем всю жизнь вместе.
Ее дыхание участилось, словно она долго бежала и теперь никак не могла отдышаться.
— Уйди… Пожалуйста, уйди… — пробормотала она. Ресницы ее затрепетали, Лили попыталась открыть глаза, но не смогла. Она расслабилась и стала дышать ровнее.
Часы на камине пробили одиннадцать. Алекс положил руку на плечо Уэбба.
— Тебе надо отдохнуть. Я сам посижу около нее.
— Нет, я не уйду. — Уэбб с раздражением посмотрел на друга и снова взял Лили за руку: — Ты меня слышишь, малышка? Я никуда не уйду.
Лили открыла глаза и увидела, что находится в полутемной комнате. Она слышала гулкое тиканье часов и потрескивание поленьев в камине. Какой-то резкий запах ударил ей в ноздри… Что это за запах? Она попыталась понять, где находится, но все вокруг было незнакомое.
Все, кроме человека, лежавшего рядом и обнимавшего ее.
Лили вздохнула с облегчением.
Уэбб жив.
Присмотревшись, она увидела повязку на его голове и запекшуюся кровь в волосах.
Ей захотелось прикоснуться к нему, и она протянула руку, но тотчас же острая боль пронзила ее до кончиков пальцев. Лили посмотрела на свою руку и увидела, что она забинтована, как и голова Уэбба.
— Итак, вы решили присоединиться к нам, миледи, — раздался незнакомый голос. — Это обрадует нашего общего друга.
Лили повернула голову и увидела мужчину с толстым шерстяным пледом на плечах. Он сидел на стуле в нескольких метрах от нее. В черных волосах незнакомца просматривалась седина, но определить его возраст Лили не сумела. Ему могло быть лет тридцать, могло быть и сорок.
— Я вас знаю? — спросила Лили.
— Я ваш доктор.
— Тогда почему я чувствую себя… так ужасно? Доктор добродушно рассмеялся.
— Лучшего выбора и не сделаешь, — сказал он.
— Какого выбора?
— Лучшей жены не найти для этого упрямца, что лежит рядом с вами.
— Но я… не жена. — Лили попыталась сесть.
Уэбб тут же проснулся. Он с удивлением посмотрел на Лили, и на губах его появилась робкая улыбка.
— Малышка! Наконец- то!
Уэбб наклонился и поцеловал ее. Лили позволила поцеловать себя еще раз, затем оттолкнула.
— Я просила тебя не называть меня так, — сказала она. — Но как… Как тебе удалось найти меня? Как ты спасся? Ты опасно ранен? Вид у тебя ужасный. Где мы?
Уэбб посмотрел на друга:
— Вот видишь, Алекс. Отвратительный характер… Доктор деликатно откашлялся.
— Позволь мне самому делать выводы. — Он подошел к дивану и положил руку на лоб Лили.
— А как он? — спросила она, глядя на Уэбба.
— Он скоро поправится. Как и вы, только позвольте мне заняться вами. Как вы себя чувствуете, миледи?
Уэбб скоро поправится. Лучшего ответа и не придумаешь.
А вот она… Она чувствовала себя так, будто проглотила моток шерстяных ниток, пушистых и колючих одновременно.
Лили закрыла глаза — и тотчас увидела кабинет графа.
И Фуше. Он угрожал ей.
Потом — удар по голове.
Перед тем как затолкать в карету, ее заставили выпить обжигающую жидкость…
А потом был грохот, и дым, и какие-то голоса…
— У меня болит голова. Наверное, это от того, что они заставили меня что-то выпить.
— Вы знаете, что это было? — спросил доктор.
— Нет. Но думаю, они хотели, чтобы я заснула и не кричала. На вкус… это было что-то сладкое.
— Возможно, настойка опия. Неудивительно, что у вас болит голова. И неудивительно, что вы так долго не приходили в себя. Что еще болит?
— Рука, — ответила Лили, поднимая забинтованную руку.
— До вашего венчания пройдет, — сказал Алекс, с улыбкой посмотрев на Уэбба. — Я пришлю вам счет вместе с небольшим подарком.
И тут Лили увидела у камина две темные фигуры.
— Она пришла в себя? — раздался голос.
— Да, отец Жозеф, — ответил Алекс. — Вы и отец Мишель спасли им жизнь.
— Священники? — удивилась Лили. — Вы думали, что я умру?
— Нет-нет, — сказал Уэбб. — Они помогли мне, когда я вытаскивал тебя из-под обломков кареты. Без их помощи мы бы не добрались сюда. Здесь мы в безопасности.
Безопасность. Лили поняла, что имеется в виду. Доктор знал, чем занимается Уэбб, и время от времени помогал ему. И они с Уэббом, конечно же, друзья.
— Алекс был так добр, что предложил святым отцам провести ночь у камина, — сказал