желали принимать Кристину в свой круг, теперь рвались с ней познакомиться и подружиться.
Мейсон положил Кристине руку на плечо, но в этом объятии не было ни капли чувственности, а только желание защитить ее от посторонних.
— Вы готовы выдержать их натиск? — прошептал он ей на ухо.
На лице Крис застыла улыбка, однако глаза не улыбались.
— Мы можем вежливо проститься и уйти?
— Можем, но минут через пятнадцать.
Она кивнула. Вокруг них собиралось все больше людей.
Знакомство растянулось на целый час. А могло бы и на всю ночь, но Мейсон решительно положил этому конец.
— Нужно было сказать, что нас ждет дома Кевин, — сообразила по дороге домой Крис. — Тогда бы нас не удерживали.
— Я не хочу, чтобы эти люди знали о моем сыне, — твердо сказал Мейсон.
— Вы что, будете его всю жизнь скрывать? — недоуменно спросила Крис.
— Нет, но я хочу, чтобы он держался подальше от этой публики. Вы теперь тоже знаете ей цену. Мне не хочется, чтобы Кевина окружали лицемеры.
— Но он же сам всем расскажет, что он ваш сын! Кевин вами гордится и готов на весь мир растрезвонить, что у него теперь есть отец.
— Вот и хорошо. Пусть рассказывает. Что тут такого?
— Вы сами знаете что.
Крис посмотрела в окно. Тучи, сгущавшиеся на небе с самого утра, наконец пролились дождем, и в свете фонарей улицы блестели, словно посыпанные брилиантами.
— Сегодня я на собственном опыте убедилась в том, что ваше влияние в городе огромно, — после паузы продолжила Крис. — Они со мной даже разговаривать не хотели, пока не узнали, что я ваш придаток.
— Вы не придаток! — возмутился Мейсон. — И уж тем более не мой.
Крис не стала возражать. Сначала ей самой надо было разобраться в своих чувствах.
— А что за женщина была с вами в начале вечера? — спросила она, спеша перевести разговор на другую тему, и лишь потом сообразила, что ее вопрос может быть истолкован как проявление ревности.
Но — слово не воробей…
— Это Келли Уайтфилд. — Мейсон сразу понял, о ком речь, хотя женщин на балу было не менее двухсот. — Мы с ней давние друзья.
— Зря вы не предупредили меня, что договорились с ней встретиться. Мы бы не попали в неловкую ситуацию. А теперь вам придется с ней объясняться.
— Я не считаю нужным оправдываться перед кем бы то ни было.
Крис невесело усмехнулась.
— Я бы на ее месте думала иначе.
— Мы с ней друзья. Просто друзья! — упрямо повторил Мейсон.
Крис заметила, что одна из блесток, которыми было украшено платье, готова отвалиться, и подумала, что когда они приедут домой, нужно будет ее закрепить. Но тут же спохватилась. Зачем? Все равно она больше не наденет это платье.
— Мужчины всегда говорят про своих любовниц, что они «просто друзья». — Голос ее звучал тускло и невыразительно.
— С чего вы взяли, что она моя любовница? — продолжал упираться Мейсон-.
Крис понимала, что она лезет на рожон: во-первых, личная жизнь Мейсона ее не касается, а во-вторых, он может подумать, что она задета. Но остановиться уже не получалось.
— Вы хотите сказать, что я не права?
— Нет. Мне интересно, как вы догадались.
— Очень просто. Она на вас так смотрела… На вас и на меня…
Черт возьми! Мейсона обмануть, наверное, можно. Но себя-то не провести… Ей небезразлично, что у него есть любовница! Совсем небезразлично, сколько бы она ни притворялась…
Господи, какой кошмар!
Крис снова отвернулась к окну.
— Она красивая. — На стекле от ее дыхания оставались влажные пятна.
— Келли непохожа на других женщин. Она… — Мейсон замялся, — она… особенная.
Очень мило! Не хватало только слушать, как он поет дифирамбы своим любовницам!
— Не надо было на мне жениться. Тогда бы вы ее не потеряли, — тихо сказала она.
— А я ее не потеряю, — спокойно возразил Мейсон.
Крис вздрогнула и сжалась в комок, но потом все-таки заставила себя посмотреть Мейсону в глаза. Она ожидала увидеть плохо скрываемое торжество, но он был явно смущен и расстроен.
— Нельзя потерять то, чего никогда не имел, — тихо промолвил Мейсон. — Мы с Келли действительно дружим… хотя порой наши отношения перерастают в интимные.
Крис промолчала, боясь себя выдать. Больше за всю дорогу они не произнесли ни слова.
Но когда они вошли в дом, Мейсон сказал:
— Я хочу, чтобы вы знали… я вами сегодня искренне гордился.
В душе Крис снова всколыхнулась обида.
— Интересно, по какому праву?
Но он не стал вступать в пререкания, а примирительно произнес:
— Не сердитесь. Я действительно восхищен вашим мужеством.
Поняв, что он над ней не смеется, Крис смущенно улыбнулась.
— А если я скажу, что осталась из трусости? Я ведь не умею водить такие машины, как у вас…
Мейсон прищурился.
— Разрешите вам не поверить.
Каминные часы пробили два раза.
— Уже очень поздно, — пробормотала Крис.
Ей вдруг стало не по себе, захотелось побыть одной, подумать о случившемся, разобраться в своих чувствах и решить, что делать дальше…
— Мне завтра рано вставать…
— Не уходите, — попросил он.
Она медленно обернулась. Что-то в его голосе ее насторожило.
— Мне больше вам нечего сказать, Мейсон, — тихо, но твердо произнесла Крис. — И потом… вам не кажется, что вы должны были бы объясниться сегодня не со мной, а с Келли?
Он опустил глаза.
— Вы правы. Хотя, ей-богу, она этого не ждет! — Мейсон нехотя взял пальто и поплелся к двери. — До свидания. Увидимся завтра утром.
Крис с трудом подавила вздох разочарования. Но не подала виду и небрежно заметила:
— Когда вы вернетесь, меня не будет. Я пойду к Мэри за Кевином.
— Ночью? — изумился Мейсон.
— Почему ночью? Утром.
До него наконец дошло.
— Так я же не собираюсь оставаться там до утра.
У Крис гора с плеч свалилась. Но она опять-таки не подала виду!
— Можете не торопиться. Во всяком случае, из-за меня. Мы же договорились, каждый из нас имеет право на личную жизнь.
— Я бы не поехал, если бы не…
Крис стиснула руки. А если попросить его остаться? Что тогда? Что?
— Пожалуйста, уходите. Я устала, мне надо прилечь.
Мейсон повернулся к ней спиной и взялся за дверную ручку.
— Крис…