тишина.
— У меня для вас сегодня довольно необычное сообщение, — с ходу перешел к делу Брим. — И, возможно, самое странное предложение к вам из всех, какие вам делали по эту сторону спутанной бороды Вута.
Лица смотревших на него людей заметно нахмурились.
— Во-первых, — продолжал он, — я должен сообщить вам, что К.И.Ф. «Звездный огонь» сдан в аренду правительству Флюванны сроком на год с возможным продлением этого срока. Крейсер вылетит с Авалона, как только мы закончим приготовления.
По комнате словно пробежал ледяной ветер. Люди смотрели на него, словно не веря тому, что они только что услышали.
— «Звездный огонь»? — переспросил кто-то. — В аренду?
— Флюванне?..
— Блин, кто-то точно продал нас КМГСу!
— И кто, Вут побери, будет им управлять? Это ведь не развалина из тех, к каким они там у себя привыкли!
Брим поднял руку.
— Прежде чем вы скажете что-нибудь еще, — объявил он, — позвольте мне сделать то сообщение, о котором я говорил.
Аудитория неохотно смолкла.
— Кто из вас согласится записаться во Флювийский Флот без потери званий?
На этот раз слушатели потрясенно молчали несколько мгновений, переваривая это.
— Капитан Брим, — спросил один из офицеров-мотористов. — Вы, часом, не вступили в КМГС?
— Во-во! — горячо поддержал его кто-то. — Именем Вселенной, с какой это стати нам вступать во Флювийский Флот?
— Ну, на это ответить легко, — улыбнулся Брим. — Во-первых, ради того, чтобы продолжать служить на «Звездном огне». Как справедливо заметил младший лейтенант Маккензи, кому-то придется управлять им, а на сегодня никто во всей известной Вселенной, кроме нас, не имеет нужного для этого опыта.
— Скажите, капитан, — осторожно поинтересовался один из помощников Барбюса, — говоря «мы», имеете ли вы в виду и себя тоже?
— Вы попали в точку, Синглтон, — ответил Брим. — Я завербовался больше недели назад, и коммодор Колхаун тоже. В настоящий момент нам шьют новую форму. — Улыбаясь, он снова поднял руку, призывая к тишине, — теперь-то он полностью овладел вниманием аудитории. — А теперь послушайте меня.
И он поведал им несколько сокращенный вариант обычного доклада Колхауна, добавив к нему описание данных Грейффином IV письменных гарантий. Когда он кончил, в лектории снова стало совершенно тихо.
— А теперь вопросы — только, пожалуйста, серьезные.
Последовала пауза, потом в зале поднялась одинокая рука.
— А что в случае, если меня убьют при исполнении? — спросил один из офицеров-артиллеристов.
— Компенсация соответствующая, — посерьезнел Брим. — Пенсии по смерти или увечью выплачиваются обоими правительствами по Адмиралтейским тарифам. Выходит, вдвое больше.
— А как с наземным обслуживанием, капитан? — спросил кто-то еще.
— Вот с этим, — честно признался Брим, — пока проблемы. Вы сами видели Мажор, а нам предстоит базироваться в месте под названием Варнхольм, кленетах в тысяче к северу. Сами флювийцы описывают тамошние места как… — он порылся в своих бумажках, — «несколько глухие». Я видел только голограммы, но склонен согласиться с этой характеристикой.
— Вы правы, капитан, — кивнул офицер. — Ну что ж, зато и задачка что надо.
— Коммандер Брим, — поинтересовался один из новичков в команде в дорогом кителе. — Сколько времени у нас на обдумывание этого… гм… предложения?
— До завтрашнего утра, — ответил Брим. — Мы вылетаем на Флюванну, как только корабль будет готов к старту.
— А если мы решим, что нас эта история не интересует, что тогда?
— Вы незамедлительно получите место где-нибудь на Флоте. Вот почему мне нужно как можно скорее знать ваши ответы. Найти замену не так просто, а у нас почти нет времени.
— Я уже согласен! — крикнул кто-то из задних рядов.
— Ага, и я тоже, — вторил ему другой голос. — Где нам расписываться?
Слегка удивленный таким быстрым ответом, Брим ткнул пальцем в стол, который Барбюс и флювийский представитель как раз подключили к розетке компьютерной сети у дверей.
— Мистер Барбюс покажет вам, где ставить подпись, — сказал он. — И он же скажет, как перевестись в случае, если вы откажетесь…
Сразу по окончании собрания пятнадцать офицеров и семьдесят матросов завербовались во Флювийский Флот. Таким образом, найти до утра замену предстояло только одному офицеру и пяти рядовым звездолетчикам.
На следующее утро пухленький младший лейтенант-связист Василь Гууто, коренной авалонец, также завербовался после продолжавшегося всю ночь «семейного» совета. После этого список подписей оставался без изменения. К полудню Барбюс поднялся на мостик с плохими новостями.
— Кажись, кэп, никто из оставшихся пятерых не передумал, — хмуро доложил он.
— Гм, — пробормотал Брим, оторвавшись от предстартовой проверки систем. — И что, их так уж трудно заменить?
— Нисколько, кэп. Надо только знать, где искать, — подмигнул старшина.
Не прошло и метацикла, как у трапа затормозил серый военный фургон, из которого выбрались и поднялись на борт пятеро самых подозрительных типов из всех, которых карескрийцу доводилось видеть со времен блаженной памяти азурнийской операции: в шрамах, с повязками на глазах, протезами и прочими атрибутами бывалых инвалидов. Проходя через люк, каждый отвешивал едва заметный кивок Барбюсу. Тот стоял у люка, скрестив руки на груди и кивая им в ответ. Брим решил, что их прошлое его не касается. Барбюс выбрал их — значит он уверен в том, что на них можно положиться; этого было вполне достаточно.
Еще через пару дней все контракты были окончательно оформлены и заверены, девяносто два комплекта флювийской формы переданы новым владельцам, и К.К.Ф.Ф. (Корабль Королевского Флювийского Флота) «Звездный огонь» с экипажем из наемников взял курс на Орду. Через шесть с небольшим стандартных суток они совершили посадку в Варнхольме (установив еще один неофициальный рекорд) и обнаружили, что условия там хуже даже тех, о каких предупреждали их флювийцы.
Почерневшие от времени руины замка Варнхольм одиноко высились в стороне от крошечной деревушки, на пустынном скалистом склоне горной гряды, окружавшей залив Пенард. Внизу, зажатые с одной стороны склоном, а с другой стороны — волнами залива, тянулись два длинных ряда допотопных каменных гравибассейнов — единственное, что осталось с тех времен, когда в этих местах велись горные разработки. Многие из тех, что находились ближе к воде, уже пали жертвой зимних штормов. Впрочем, как и было обещано, четыре гравибассейна были приведены в рабочее состояние к моменту приземления «Звездного огня», а два даже оказались достаточно велики, чтобы принять крейсер.
С воздуха замок — точнее, то, что от него осталось, — производил впечатление заброшенного памятника древней архитектуры. Прямоугольное сооружение с кривыми клыками обрушившихся башен по углам и остатками надвратного здания со стороны, противоположной заливу, венчалось когда-то центральным куполом, который давно уже сорвался с оснований и лежал теперь на боку, словно осколок гигантской вазы. Мощные каменные стены остались относительно нетронутыми временем, но кирпичные надстройки за несколько столетий исчезли почти полностью.
— Не слишком ободряющее зрелище, — мрачно заметил Брим, когда Труссо положила «Звездный огонь» в крутой вираж, направляя его нос в сторону моря для посадки. Береговая линия таяла в темноте за кормой. — Особенно эти их тытьчертовы гравибассейны.
Менее чем за месяц им предстояло ввести в действие как минимум пятнадцать бассейнов: