– У меня есть разрешение. Кто здесь главный? – спросила она уже более спокойным тоном.
– Я, – прозвучал голос позади Хэка. – Посторонитесь, пожалуйста.
В круг протиснулась высокая женщина в форме полицейского.
– Доложите, что произошло?
– Сбежал арестованный, – отрапортовал один из полицейских. – А эта помогла ему. Наверное, его сообщница.
– Вряд ли, – возразила Мейра.
– Кто вы? – поинтересовалась женщина. – И что вы знаете о происшествии?
– Я прибыла на транспортно-пассажирском звездолете 'Регина Дуглас', на борту которого за убийство был задержан некто Ттар Беган, только что сбежавший. Его должны были передать представителям Федерации для вынесения приговора. Не знаю, как ему удалось бежать, но если бы не эти растяпы, я бы его задержала.
– Шеф, она толкнула Уэкслера так, что тот чуть стену не прошиб, – сообщил полицейский. – Все-таки сдается мне, она помогла этому арестованному бежать.
Начальник полиции посмотрела на Мейру с уважением.
– Сдайте ваше оружие, пожалуйста. Мы закончим эту дискуссию в моем кабинете. Михельс, выясните, удалось ли им задержать беглеца.
– Нет, – сказала Мейра.
– Прошу прощения?
– Я ничего не имею против того, чтобы пройти в ваш кабинет, но пистолет я вам не отдам.
Глава полиции заколебалась.
– Послушайте, – сказала Мейра. – Я не представляю никакой опасности ни для вас, ни для ваших людей. Пусть они только не мешают мне.
С этими словами она посмотрела на полицейского, потирающего ушибленную руку.
– Вы действительно пытались задержать беглеца?
– Я приложила немало усилий к его выявлению и поимке на борту 'Регины Дуглас'. Если вы не доверяете мне, ничего не стоит узнать об этом у капитана Гетти. Но у меня просто нет времени ждать, пока вы будете заниматься проверкой.
Сказав это, она тут же вытянула руку вперед так, чтобы шеф полиции могла видеть ее особую татуировку. Полицейские не обратили внимания на этот жест. Со стороны казалось, что Мейра просто поправляет волосы, но шеф полиции поняла, в чем дело, и, подойдя поближе, взглянула на эмблему Эс-Ай- Эй.
– Хорошо. Можете идти. Однако я еще вернусь к этому делу. Если вы мне понадобитесь, я вас найду.
Когда полицейские разошлись, Мейра подошла к Хэку и взяла сумку.
– Вот уж не думал, что вам удастся так легко отделаться от блюстителей закона, – с одобрением заметил Хэк, когда они продолжили свой прерванный на несколько минут путь к главному выходу из терминала.
– Вы не верите в мои способности? Жаль, что мне не удалось поймать Ттара. Пока он был под стражей, одной переменной величиной в нашем уравнении было меньше. Теперь же ее вновь придется учитывать. Он может оказаться где угодно.
Выйдя наружу, они оказались на улице, освещенной ровным, не очень ярким светом, струившимся через прозрачный купол. За ним виднелась черная бездна космоса с едва различимыми в ней звездами. Свет обоих солнц делали их почти невидимыми. Поскольку над головой не было привычного голубого неба, кое- кто из гостей и постоянных обитателей Стоунволла предпочитал дню ночь. Так было легче примириться с мыслью о том, что планету полностью окружает космос и между ним и поверхностью Стоунволла не существует ничего, кроме тонкого, прозрачного купола и искусственного воздуха под ним. Ночью отсутствие атмосферы не воспринималось: звездное, черное небо казалось Мейре точно таким же, как на Земле и других, подобных ей планетах. Мейра мельком взглянула вверх, на пластиковый купол, однако увиденное не вызывало у нее реакции отторжения. Она уже жила на орбитальной станции, и черная пустота, зиявшая снаружи, была для нее привычным пейзажем.
– В отель 'Четыре Звезды', пожалуйста, – сказала Мейра компьютеру, когда они не без некоторых усилий разместились в маленьком такси.
Автомобиль аккуратно вырулил со стоянки и влился в оживленный транспортный поток, движущийся по довольно узкой магистрали, с одной стороны которой располагался роскошный, с густой, пышной зеленью парк. Длинные, изящные ветви деревьев склонились над поверхностью, поросшей густой, сочной травой. Пешеходные дорожки с обеих сторон окаймлялись аккуратно подстриженным, декоративным кустарником. В окно через опущенные стекла такси до Мейры доносился влажный запах свежей листвы и пряные ароматы цветов, дразнящие своей пикантностью. Ей захотелось остановиться и побегать там, по щиколотку в палой листве, бросить эту сумасшедшую работу и провести остаток своей жизни в окружении природы.
– Вы едете в автокэбе компании 'Кей', – внезапно объявил голос с металлическим оттенком. – За небольшую плату меня можно нанять на весь период вашего пребывания на Стоунволле. Интересная прогулка по городу поможет вам скоротать время. Что же касается деловых поездок, то я позабочусь о том, чтобы вы прибыли в нужное место вовремя и не уставали в пути.
– Нет, спасибо, – ответила Мейра.
– Если вы пожелаете, – не умолкал назойливый голос, – в поездках вас будет сопровождать гид – человек, который познакомит вас с местными достопримечательностями и с великолепными, волнующими кровь развлечениями, которые предлагает ночная жизнь Стоунволла.
– Наша фирма уже наняла гида.