пожелать автор.
Примечания
1
[i] Гистерэктомия – удаление матки
2
[ii] Хирд Тора – знаменитая английская театральная актриса (1911– 1994). Также снималась в популярных телевизионных сериалах.
3
[iii] SSU – Scientific Support Unit, Отдел научной поддержки. Полицейское подразделение, занимающееся проведением экспертизы.
4
[iv] «Гуманный убийца» – пистолет для безболезненного умерщвления животных. Оружие приставляется ко лбу или виску животного и под действием пневматики или холостого заряда выстреливает длинным железным штырем прямо в мозг.
5
[v] Сокращения Брэкстона Хикса – безболезненные сокращения матки, которые могут начаться после первого триместра беременности и продолжаться до самых родов.
6
[vi] Энтонокс – газообразная смесь, состоящая на 50
7
[vii] Эпидуральная анестезия – метод анестезии, при котором с помощью специальных препаратов блокируются болевые сигналы, которые идут от мышц нижней части тела к головному мозгу.
8
[viii] Берк и Хээр – жители Эдинбурга, которые в начале девятнадцатого века вместе со своими женами убили несколько человек, чтобы продать их тела для медицинских исследований.
9
[ix] Гаскелл, Элизабет Клегхорн (1810–1865) – английская писательница и биограф; известность завоевала описанием нравов в провинциальных городках.
10
[x] Коллинз, Уилки (1824–1889) – знаменитый английский писатель, автор двадцати семи романов, пятнадцати пьес и более чем полусотни рассказов; прославился своими романами «Женщина в белом» и «Лунный камень».
11
[xi] Эклампсия – тяжелая форма позднего токсикоза беременных.
12
[xii] Риллингтон Плейс 10 – место, где были найдены жертвы Джека Потрошителя.
13
[xiii] Скотозащитное ограждение – участок дороги, представляющий собой решетку, по которой не могут пройти копытные животные.
14
[xiv] Ап Хелиа – зрелищные карнавалы, посвященные древним воинам, которыми шетландцы встречают наступление нового года.
15
[xv] Ретинальная камера – используется для диагностики, а также лечения ретинопатии недоношенных (РН), заболевания глаз, возникающего в результате нарушения развития сетчатки у недоношенных детей.
16
[xvi] Оксигемометрия – определение степени насыщенности крови кислородом.
17
[xvii] Мэйдэй – «помогите»; международный радиосигнал бедствия, по созвучию с французским