кому-то определенные неудобства. Последнее время я пребывала в напряжении, однако у всех у нас общие проблемы, и мне не стоило поддаваться на провокации. Буду благодарна за возможность еще раз продемонстрировать качества, необходимые для члена команды «Миллер Шэнкс».
Искренне ваша,
Кто-нибудь расскажет мне, что происходит с проектом для «Кока-колы»? Нет необходимости напоминать вам, что первую встречу с заказчиком проводил именно я. Кроме того, именно я являюсь главой отдела по работе с клиентами. Простая вежливость требует, чтобы меня ставили в известность о том, как идут дела. Неужели я слишком многого прошу?
Я поговорила с Дэвидом, и он уполномочил меня предложить по 45 тысяч каждой. Плюс полный набор льгот — служебные машины, места на стоянке, оплата мобильных телефонов и медицинские страховки.
Я знаю, что предложение поражает своей щедростью, но мы высоко оценили уникальные способности этих девушек и считаем, что в нашей компании им гарантирован успех.
С нетерпением ждем ответа.
Пасиб…
Первый раз в жизни не знаю, что и сказать. Передам немедленно.
Только что прочел странный мейл от Сьюзи. Эта женщина меня пугает. После кое-каких событий в начале той недели у нас появится шанс избавиться от нее — спишем ее как второстепенные издержки. Напомни мне, если забуду.
Несколько секунд назад Найджел Годли притащил огромную стопку табелей и в прямом смысле слова свалил их мне на стол (который я, между прочим, только что прибрала). И заявил, что теперь
Я стараюсь поддерживать нормальные отношения со всеми сотрудниками, но с грубыми и невежественными людьми вроде Найджела ладить отказываюсь. Рейчел, я требую, чтобы вы немедленно с этим разобрались.
Не беспокойтесь, уж я-то не забуду.
Сказала. И особо отметила, что на моей памяти никто и никогда вчерашним выпускникам таких предложений не делал. В моих устах «Миллер Шэнкс» звучало как Шангри-Ла. В нашем хедхантерском деле это совершенно de rigueur:[122] не приукрасишь — не продашь.
К моему изумлению, ответ был — нет, спасибо. Они дали «TBWA» обещание и не хотят разочаровывать курчавого гения-бирмингемца. Кроме того, девицы проехались по вашему начальству. Как бы поаккуратней выразиться… Им кажется, что первое в жизни место работы — это очень важно и им будет свободней «в более творческой атмосфере».
Жаль, дорогая. Но как я уже сказала, в нашем море много рыбы.