него стрелял. Каффир! Его убил проклятый черномазый!
Сержант так и умер с выражением недоверия на лице.
Мэттью Сибена отпустил спусковой крючок, отшвырнул как можно дальше автомат погибшего лейтенанта и заспешил Иэну на помощь.
Генрик Крюгер стоял и созерцал картину, словно порожденную самыми темными глубинами его подсознания. Повсюду вдоль дороги и на склоне холма виднелись искалеченные грузовики и бронетранспортеры. Многие все еще горели, посылая в небо грязные султаны липкого дыма. Вокруг машин, грудами и по отдельности, валялись тела. Много их было и на вершине.
Среди этого ужаса бродили группки с носилками, высматривая раненых, которых можно было бы отнести на пункт первой помощи. Он горько улыбнулся. Пункт. Впечатляющее название для каменистого пятачка, над которым наспех натянули брезентовый тент.
Там, за его спиной, рядами лежали десятки тяжелораненых. Единственный оставшийся в живых хирург и горстка санитаров просто затерялись среди них. Но как бы то ни было, они были теперь всецело поглощены сортировкой — страшной, но необходимой работой по отделению тех, кто неминуемо умрет, от тех, кого, возможно, удастся спасти с помощью скудного набора наличных материалов и средств.
Крюгер крепко стиснул заложенные руки за спиной, изо всех сил стараясь не слышать низких, протяжных стонов, доносящихся из рядов раненых. По его лицу медленно текли слезы, от которых жгло рану на щеке. Это не поле боя, думал он. Это бойня. И для тех, и для других.
— Подполковник!
Несколько солдат махали ему, стоя над окопом недалеко от подбитого
Они обнаружили командира неприятельского отряда. Майор Рольф Беккер лежал скрючившись почти на дне окопа — раненый, в полубессознательном состоянии, но еще живой. Крюгер долгим взглядом посмотрел на него. Насколько он мог судить, все лицо командира десантного батальона было нашпиговано осколками гранаты, попало в него и несколько пуль, а когда пехота Крюгера захватила эту часть холма, его приняли за убитого.
Подполковник ощутил, как при взгляде на Беккера в нем закипает холодная ярость. Вот эта самая сволочь погубила его батальон. Человек, солдаты которого стреляли в Эмили. Пальцы Крюгера погладили пистолет, висевший в кобуре на боку. Месть будет такой простой. Такой легкой. Слишком легкой. Он покачал головой. Нет, с него хватит смертей.
Он выпрямился.
— Отнесите его в медпункт, пусть его там подлатают. Я хочу, чтобы этот ублюдок жил.
Повернувшись, он пошел прочь, направляясь к группке офицеров, ожидавших очередных приказов. Приказы? Какие теперь могут быть приказы?
Его перехватил Иэн Шерфилд. Долговязый американец выглядел осунувшимся и совершенно измученным.
— Генрик, мне нужен один из ваших
Крюгер на миг уставился на него, захваченный врасплох неожиданной просьбой. Потом вздохнул и кивнул.
— Я понимаю, Иэн. Если повезет, вы с Эмили все-таки доберетесь до Кейптауна. — Он обвел рукой пепелище вокруг. — А мы уже пришли. Я распоряжусь о дополнительном пайке и канистрах с бензином.
— Нет, вы не поняли. — Иэн яростно замотал головой и натянуто улыбнулся. — Я только хочу съездить в ближайший городок, где есть телефон. Думаю, пора просить о помощи. — Слабая улыбка исчезла с лица американца: из медпункта донесся высокий жалобный вой. — Бог его знает, Генрик, но мне кажется, она нам сейчас не помешала бы.
Полутемная комната была забита техниками ВВС США и пультами управления РЛС. Спокойные, бесстрастные голоса звучали то громче, то тише, управляя движением прибывающих и улетающих «Си-5» и
— Майор?
Раздраженный тем, что его отвлекают, дежурный по оперативному центру прервал обсуждение наличия запасов топлива для
— Да. Что там еще?
Отвечавшей на телефонные звонки рядовой держал в руке трубку.
— Какой-то странный звонок, сэр. Репортер по имени Шерфилд хочет побеседовать с любым ответственным лицом.
Опять репортеры, черт бы их побрал. Хмыкнув, майор произнес:
— Послушайте, отошлите этого типа в отдел общественных связей… — Вдруг он замолк на полуслове. Шерфилд? Почему ему знакомо это имя?
И тут он вспомнил. Шерфилд, тот самый телекорреспондент, материалы которого помогли развернуть всю операцию. Тот самый пропавший парень. Майор тихонько присвистнул.
— Однако, хорош бы я был, — он шагнул к рядовому. — Дайте мне аппарат. Живо!
Эмили ван дер Хейден и Иэн Шерфилд стояли рядышком, глядя как
Несмотря на сильную боль в забинтованном плече, Эмили отказалась от носилок.
— Я вполне могу ходить, ты сам прекрасно знаешь. — Ее взгляд смягчился: — К тому же и без меня хватает людей, которых нужно нести. Другие пострадали гораздо больше меня.
Иэн сдался.
— Ладно, но по крайней мере позволь мне тебя поддерживать. Как дань моему мужскому достоинству. Идет?
Она улыбнулась в ответ.
— Идет. — Потом оглянулась: — Нас зовет Генрик.
Крюгер настоял на том, чтобы самому встретить американцев. Хочет с честью уйти со сцены, с грустью подумала Эмили. Хоть он и восстал против режима Претории, это была для него своего рода капитуляция. Ей хотелось верить, что он сможет это пережить.
Они стали спускаться с холма навстречу темной точке — группе офицеров южноафриканских и американских ВВС. Подчеркнуто спокойным, безучастным голосом Крюгер представил их старшему по званию — подполковнику Паккарду.
Паккард шагнул к ним с протянутой рукой и широкой белозубой улыбкой:
— Мистер Шерфилд, чертовски рад с вами познакомиться! — Он слегка понизил голос и закричал чуть менее оглушительно: — Надеюсь, вы не будете возражать: мы тут организуем небольшую пресс- конференцию, когда вы прибудете на летное поле. Надо ли говорить, что это будет потрясающая новость для Америки!
Эмили спрятала улыбку, когда Иэн, близко наклонившись, прошептал ей на ухо:
— О Боже, пресс-конференция. Только теперь я понял, как мы влипли.
Глава 38