– До него самого. – Повар был непреклонен.

Властелин кухни, правитель столовой…

Свистнула в воздухе плетка. Повар вскрикнул от боли и схватился за плечо.

– Ты чего делаешь, Рич?! – воскликнул он испуганно.

– Давай быстро за работу, иначе еще разок подстегну! – пригрозил надзиратель, подвешивая плетку обратно на пояс.

Повар пробормотал под нос что-то неразборчивое, но спорить больше не решился.

Спустя несколько минут перед Брейвом стояла полная плошка и кружка с неизвестным парню пойлом. Пойло было вонючим и густым.

– Что это? – спросил пленник, потирая запястья: на время завтрака стражи освободили его от пут.

– Похлебка, – ответил тюремщик, усевшись на табурет с противоположной стороны стола. – Не нравится, что ли? Ну, ничего другого нет, не хочешь – не ешь.

– А в кружке?

– А Кварус его знает! Настойка на травах небось. Или чай какой, из дешевых, жейских.

Брейв невольно поморщился: из Жейса в королевство всегда везли самое разнообразное дерьмо. Обитатели дружественной страны то ли отличались редкостно извращенным представлением о нормальной пище, то ли сплавляли в Зейд все ненужное им самим.

Впрочем, не ожидал же он в тюремной столовой отведать лучшего вина из подвалов королевского замка?

Шумно сглотнув, Брейв приступил к трапезе.

* * *

Десятки любопытных взглядов провожали его на площадь. Он смотрел в землю, не желая видеть лица горожан. Он боялся разглядеть в них слишком много презрения – гораздо больше, чем заслуживал на самом деле.

Сразу по окончании завтрака Брейву вновь связали руки и повели на суд. Все попытки разузнать, что его ожидает на площади, разбились о молчаливый заслон стражей. Судя по всему, устав запрещал им общаться с пленниками… хотя, вполне возможно, они и сами не горели желанием с ним говорить.

Для них он был убийцей рыцаря – благородного вассала Его Величества. И за человека его, этого убийцу, стражники уже не считали.

Увидев установленный посреди площади помост, Брейв похолодел. Неужели все же смерть? Однако, приглядевшись, он вздохнул с некоторым облегчением: на помосте был установлен лишь трон, предназначенный явно не для него.

Для короля.

– Его Величество Джуан Первый! – оповестил глашатай, приютившийся на самом краю помоста.

Заиграли трубы, зашептались собравшиеся на площади люди. Врата открылись, и, сопровождаемый свитой и личной охраной, к народу вышел король.

Джуан Первый был человеком пятидесяти лет, с длинными, ниспадающими на плечи седыми волосами, невероятно пронзительным взглядом серых глаз и властной осанкой. Он правил Зейдом вот уже тридцать пять лет, и при нем королевство процветало. Было несколько мятежей, но благодаря умелому руководству Джуана и его военачальников они так и закончились ничем.

Его Величество был отличным полководцем и дипломатом.

Отсюда и блистательные союзы с Жейсом и Логвиндором, отсюда и народная любовь.

А еще Джуан Первый был весьма проницательным человеком с врожденным чувством справедливости.

Поднявшись на помост и усевшись на трон, Его Величество прежде всего поднял руку и поздоровался с народом:

– Приветствую вас, жители Роузена!

Толпа ответила ему одобрительным гулом. Джуан степенно кивнул и велел, обращаясь к стражникам:

– Подведите обвиняемого!

Солдаты молча отдали честь и подтолкнули Брейва в спину – мол, выполняй приказ. Он поспешно засеменил к помосту и замер у самых ступенек.

Обвиняемый был напуган, и оттого движения его были судорожно-резкими, нервными. Тряслись коленки.

– Приветствую тебя, – кивнул король парню.

– Благодарю, Ваше Величество, – в ответ склонил голову Брейв. – Приветствую вас тоже.

– Насколько я знаю, ты являешься братом убитого рыцаря, господина Рона, ведь так?

– Да, Ваше Величество, истинно так.

– Что же подтолкнуло тебя на убийство?

– Я не убивал брата, Ваше Величество! – воскликнул Брейв. Память, словно в издевку, подбросила ему образы из вчерашнего дня: Рон, лежащий в луже крови, мальчишка-паж, кричащий: «Это он! Он убийца!», спокойное лицо вона Дейвиса…

– Тише, не кричи, – поморщился король. – Я догадывался, что преступление совершено тобой неосознанно… ты, похоже, просто был не в себе. Признайся – ты крепко повздорил с братом и в бешенстве ударил его ножом, так?

– Да нет же! Нет! Я не убивал его!

– Сынок! – из толпы послышался крик.

Брейв обернулся и увидел, как, расталкивая людей, к эшафоту пробивается седобородый старик.

– Брейв! Брейв! – кричал он в отчаянии.

Он уже оттолкнул в сторону последнего зеваку, когда двое стражников преградили гончару дорогу.

– Оставайтесь на месте, уважаемый! – холодно произнес один из них.

– Да вы чего, сдурели? Там мой сын!

– Мы не можем пропустить вас к подсудимому!

– Еще раз повторяю, он мой сын! – со злостью воскликнул Джек.

– Мы не можем пропустить вас, – сурово повторил стражник. Его напарник потянулся к висящему на поясе мечу.

– Ну-ка отставить! – воскликнул король, до этого молча наблюдавший за происходящим. – Еще крови тут не хватало! Мало вчерашнего?

– Простите, Ваше Величество. – Служитель порядка нехотя убрал ладонь от оружия.

– Так-то лучше, – одобрил его действие Джуан. – А вы, уважаемый, оставайтесь на месте, если только не хотите навредить вашему сыну.

Джек открыл было рот, чтобы возразить, мол, он не вредить собирался, а помогать, но лишь вздохнул, бессильно опустил руки и склонил голову, подчиняясь воле правителя.

– Вернемся к тебе. – Король перевел взгляд на Брейва. – Значит, ты утверждаешь, что не убивал его?

– Разумеется! – горячо воскликнул подсудимый. – И не ругались мы вовсе, а если бы и ругались, я бы все равно не решился никогда на подобное! Он ведь мне не просто приятель и не просто друг, а брат был! Брат, понимаете, Ваше Величество?

– Понимаю… понимаю… – Джуан вздохнул. Весь его внешний вид выдавал полнейшее равнодушие. И только глаза, хитрые серые глаза были живы.

Король верил Брейву. За многие годы правления Зейдом он научился видеть людей едва ли не насквозь.

Но все улики против парня, и помилование вряд ли разумно.

– За сим считаю допрос законченным. – Король встал во весь свой немалый рост. Несмотря на почтенный возраст, Джуан был полон сил и сейчас смотрелся весьма солидно. – Прошу тишины! Оглашается приговор!

– Оглашается приговор! – эхом отозвался глашатай.

Вы читаете На краю бездны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату