Геннегау, Голландии и Зеландии. Именем Папы Римского и Святой Инквизиции…. Да, будет так, отныне и навеки. Аминь! – торжественно объявил кардинал Гранвелла и начал неуклюже спускаться с помоста. За ним последовали и два его товарища по нелёгкому инквизиторскому ремеслу.

Раздались жиденькие короткие аплодисменты. Это богато-одетая публика выражала-демонстрировала свою жгучую преданность и рабскую лояльность к действующей Власти.

– Суки рваные, – презрительно буркнул бородач в фартуке. – Дохлопаются, твари дешёвые.

– Это точно, – поддержал соседа Макаров. – Дохлопаются, доболтаются, доворуются. Рано или поздно.

– Расходимся! – гаркнул с помоста глашатай. – За работу, люди! Да, поможет вам Господь в трудах праведных и неустанных!

– Расходимся, так расходимся. Не вопрос…

Они покинули неласковый город Гент прежним путём. Только, выйдя их крайнего проулка, свернули направо, к реке, на берегу которой располагалась большая птичья ферма.

Лёнька шагал первым и вполголоса, чтобы избавиться от тяжких раздумий, декламировал:

Песенка весеннего дождяВдруг, прервалась, словно отдыхая.Ей не надо – злата или рая,Ей чужды – законы бытия.И всегда, престижности назло,То поёт, то снова замолкает,О деньгах – совсем – не вспоминает,Голосом, как будто – серебро.О ручьях поёт и о рассветах,О любви и детской чистоте.Но играют роль свою наветы,Модные – в гламурной суете.Но поймали Песенку сатрапы,И пытают – с ночи до утра.Почему же ей – не надо злата?Знает что-то тайное она? Табуретом били – как всегда.Но молчала Песенка упрямо.А потом – тихонько – умерла,Словно чья-то – старенькая – мама…В жизни этой сложной – всё ужасно просто.После ночи звёздной – сизая заря.Но зарыли алчные – суки – на погостеПесенку весеннего дождя…

– О чём это ты, дядя Ламме? – выдержав короткую вежливую паузу, поинтересовался Франк. – Вернее, о ком?

– О бизнес-политической элите. Мать их всех.

– А, кто это такие?

– Суки рваные с сытыми и наглыми мордами, облачённые в нарядные одежды и упакованные по самое не могу.

– Понял, не дурак…

Голландская птичья ферма произвела на Макарова самое благоприятное и положительное впечатление.

– Удивительное, так его и растак, разнообразие, – бестолково бродя по птичьему двору, комментировал Лёнька. – Утки, гуси, чёрные и белые лебеди, цесарки, индюшки, куропатки, фазаны, павлины…. А, какие курицы? Офигеть можно запросто. Всякие и разные. Хохлатые, разноцветные, непривычно-крупные и совсем мелкие, некоторые – с длиннющими ногами, густо покрытыми лохматыми перьями…

Купив всё необходимое, включая пару пузырьков с чернилами, они отправились к временному лагерю.

– Где вас черти носили? Охламоны неторопливые и любопытные, – тут же принялся ворчать Тиль. – Всё уже давно остыло. Придётся вновь разжигать костёр и разогревать.

– Что у нас сегодня на обед? – спросил Франк.

– То же, что и всегда. Я вкусовых пристрастий, как правило, не меняю. Да и господин Гудзак придерживается аналогичной традиции. Консерваторы мы с ним. Так, вот, получилось.

– Значит, походный кулёш с солониной и копчёностями?

– Так точно. Неужели, не вкусно?

– Вкусно. Только слегка однообразно…. Вы с дядей Ламме в Норвегии научились кулёш готовить?

– Нет, мой мальчик, в России, – печально вздохнул Даниленко. – Есть такая северная, очень красивая страна…

– Много же вы попутешествовали, – уважительно протянул парнишка. – Даже завидки берут…. Можно я, пока кулёш разогревается, искупаюсь в канале?

– Искупайся. Не вопрос.

Франк, освобождаясь на ходу от одежды и обуви, убежал к каналу, а Леонид подробно рассказал приятелю обо всех происшествиях и коллизиях, связанных с посещением Гента.

– Адамиты, говоришь? – насмешливо хмыкнул Тиль. – Ну-ну…. Что касаемо кардинала Гранвеллы. Не будем мы его, харю кровавую, убивать. Ни к чему это.

– Почему, собственно? – нахмурился Макаров. – Нормальный и дельный вариант, на мой сермяжный вкус. Из серии: – «Собаке – собачья смерть…». Причём, не смотря на то обстоятельство, что данная Красная собака носит нарядную митру.

– По шаровидному капустному кочану. Историю, Лёньчик, надо знать. Хотя бы в пределах школьной программы. Филипп Второй (тот, из нашего прежнего Мира), был ужасно-мстительным человеком. Уверен, что и его здешний монаршествующий аналог, отнюдь, не сахар. Убийство любимого кардинала? Ну-ну…

– Король расстроится?

– У каждой медали, как известно, две стороны, – разважничался Даниленко. – С одной стороны, расстроится. А с другой, наоборот, обрадуется.

– По поводу?

– Как же, такой замечательный и шикарный повод образуется – вволю позверствовать. То бишь, послать в мирную и ненавистную Фландрию до зубов вооружённую армию. Я в Амстердаме слегка пообщался с болтливыми горожанами и горожанками. Говорят, что мадридские инквизиторы и богословы уже давно Филиппу все уши прожужжали, мол, католическая церковь гибнет прямо на глазах, а её влияние – на христианский Мир – неуклонно ослабевает. Один испанский архиепископ, якобы, даже потребовал, чтобы король незамедлительно ввёл в Нидерланды войска (во главе с герцогом Альбой), и отдал команду на казнь шести тысяч голландцев и валлонов, дабы окончательно искоренить зловредную Лютерову ересь…. Но Филипп, слава Богу, пока мнётся и сомневается. Достойного повода-то нет. А тут подарок Небес – два недальновидных придурка придушили Гранвеллу. Нет, дружок закадычный, мы не будем торопиться и глупить. Ни к чему, честное слово…. А, вот, старинная легенда о ревнивом и нервном рыцаре Герерде нам будет очень кстати. Гентские графы, если не ошибаюсь, приходятся дальними родственниками благородному семейству Оранских. Понимаешь ход моей гениальной мысли?

– Не-а, – признался Лёнька. – Ни на грамм.

– Всё очень просто. Где происходит действие бессмертной трагедии Вильяма Шекспира – «Отелло»?

– Э-э-э…. Не знаю, врать не буду.

– В Венеции, мой упитанный соратник. Трагедия официально так и называется – «Отелло, венецианский мавр». Что, согласись, для местных зрителей будет являться некой навороченной и чужеродной экзотикой, мешающей однозначно и быстро въехать в тему…. Поэтому я принимаю волевое и неординарное решение. Трагедия отныне будем именоваться следующим образом: – «История не в меру ревнивого гентского графа Герерда по прозвищу – «Дьявол». Занимательная и поучительная…». Действие, понятное дело, будет происходить в Генте, несколько столетий тому назад. Графская жена (пусть, чтобы не путаться лишний раз, остаётся Дездемоной), неожиданно рожает темнокожего мальчика. Герерд в шоке, а тут – в дополнение ко всему – пропадает кружевной платок. Ну, и остальных шекспировских персонажей оставим – Яго, Родриго, Кассио, Бианка…. Кто будет играть женские роли? Младшие ван Либеке, естественно. В здешней средневековой Европе женщин пока ещё не допускают к высокому театральному лицедейству…

– А, как же быть с турками?

– Какими ещё турками? – удивился Тиль. – Ах, да, конечно! Голова моя садовая…. У Шекспира коварные турки намериваются захватить Кипр, Отелло отправляют на войну, потом налетает свирепый шторм и топит целую кучу вражеских кораблей…. Ничего страшного. Рыцарь Герерд жил, скорее всего, в одиннадцатом веке. Может, и в двенадцатом. Главное, что в те дремучие времена по Северному морю ещё вовсю плавали-ходили отважные викинги на легендарных ладьях…. Сделаем, пожалуй, так. Пусть к побережью Фландрии приближается большая эскадра бородатых и кровожадных викингов. Корабли Герерда отважно выплывают навстречу врагам, чтобы дать решительный бой. А на борту флагманского корабля, кроме всего

Вы читаете Клоуны и Шекспир
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату