– Привет, – ответила она, не глядя, рассеяно водя при этом по бланку телеграммы пальцем. Однако ее левая рука юрко спрятала под бланк маленький мятый листочек бумаги.

– Вы не стоите в очереди? – спросил Оскар, лучезарно улыбаясь, и был вознагражден: женщина поглядела на это произведение мужского искусства приставания к противоположному полу.

– Я думаю, все мужчины здесь окажутся джентльменами и пропустят даму вперед, даже если она не заняла очередь.

– Ахм, лично я – конечно, – Оскар продолжал улыбаться, но внутри у него все изменилось. Ему вдруг показалось, что он слышал этот голос раньше! Что-то в нем было не так, поэтому вспомнить до конца никак не получалось. Из-за старания вспомнить он уже не мог придумать слов для продолжения беседы и пристроился в очередь за пожилыми мужчинами. Вот так дела! В первый же день его постигло странное чувство «deja vu». Мозг лихорадочно искал зацепку в старой памяти, но ведь уже порядочно прошло времени с тех пор, как он был ближе, чем за три тысячи километров от Корсики. К тому же тощий старик нудным монотонным голосом ругал клерка за слишком, по его мнению, долгую возню с билетами. Второй старик с тяжелым вздохом достал длинный мундштук, вставил в него сигарету без фильтра и закурил. Дым был терпким и сладким. Сигарета? Ах да, на Корсике они всегда имелись – для тех, кто мог заплатить хорошие деньги. Остальные, как и везде, курили трубки или крутили «козьи ножки».

Воздух опять стал душным и раскаленным – а ведь еще нет и одиннадцати! Эти часы всегда были полны «знойного коварства», как любили говорить поэты. Люди, неосторожно попавшие под яростные лучи утреннего солнца, становились склонными к необдуманным и опрометчивым поступкам. Один из таких и ворвался в помещение КТТК, когда сварливый пассажир уже забрал, наконец, свои билеты и собирался уходить. Пистолет в вытянутых руках налетчика ходил ходуном, а лицо больше походило на маску ярости.

– Всем стоять, не двигаться!! Руки за голову!! – заорал молодой грабитель. Его грязная рубашка была расстегнута, на голове, на копне нечесаных волос, кое-как держалась белая бейсболка. Клерк за стойкой ему не понравился или же сделал какое-то подозрительное движение. Едва он привстал со стула, нервный обладатель пистолета продырявил ему лоб. Труп несчастного с грохотом упал на пол, цепляя за собой столик с бумагами. Оставшиеся в живых послушно завели руки за голову и старались не двигаться.

– Ты!! – крикнул грабитель Оскару. – Снимай кобуру и давай мне свою сумку.

Тот осторожно проделал все, что требовалось. Ситуация была пренеприятной: Оскару страшно не хотелось умирать здесь от пули этого шального грабителя, так глупо и бесцельно. Терять свое добро тоже не хотелось, однако. Человек без пожитков может что-то сделать, а вот пожитки без человека – никогда… К тому же какая-то часть разума подсказывала ему, что жандармы не дадут ограбить одну из самых уважаемых на острове контор.

– Теперь собери кошельки у всех остальных, выгреби монеты из-за стойки и выходи во двор! – снова закричал налетчик, стряхивая с Оскара его нелегкие раздумья. Он медленно принялся выполнять указания. Когда очередь дошла до женщины, она прожгла его взглядом, кричащим: «Сделай что-нибудь, ты, мужчина!» Оскар виновато пожал плечами.

– Bastardo! – прошипела женщина. – Трусливый ублюдок!

Оскар, нагруженный добычей, осторожно обошел налетчика. По пути он обдумывал план нападения, потому что был уверен в том, что молодчик пустит пулю ему в затылок, как только они отойдут подальше. Но на улице мелькнуло золотое шитье погон. Оскар резко прыгнул в сторону сразу за дверью. Грабитель нажал курок. Его пуля пронзила белую куртку одного из жандармов, остальные вскинули автоматы и открыли огонь. Раздались визгливые звуки рикошетов, глухой стон, стук и странный, похожий на вой волчицы, вопль. За десять секунд жандармы расстреляли в щепу косяки, продырявили, как дуршлаг, налетчика и невинных граждан. Один из старичков, стоявший справа, смог спастись, вжавшись в стену. Второму пули расцарапали щеку и порвали в клочья руку. Когда Оскар зашел внутрь, он лежал в большой луже крови и громко стонал… Несчастной же женщине досталось никак не меньше, чем бандиту. Ее прекрасное некогда тело теперь стало кучей истекавшего кровью мяса, и только идеальной формы икры остались целы, хотя и покрыты каплями крови. Оскар убрал шторку со своего левого глаза и поглядел на останки красавицы рентгеновским зрением. Увы, сердце не билось за крошевом ребер. Ничего не шевелилось в призрачном силуэте на полу. Двое жандармов в цилиндрических фуражках с козырьками с глупыми улыбками расспрашивали выживших о случившемся. Из двери, прятавшейся за конторкой, вышли еще трое клерков, которые наперебой громко заявляли, что они все видели и слышали. Старичок, в кулаке которого билеты превратились в мятую кучу бумаги, спросил голосом умирающего:

– Но как же, господа, вы ведь убили их всех! Третий жандарм, перевязывавший раненого, посмотрел на него снизу вверх:

– Вы имеете жалобу? Здесь налицо несчастный случай. По нам открыли огонь, убили нашего товарища, и мы вынуждены были ответить. Если кто и виноват, то КТТК, которая до сих пор не удосужилась нанять охрану в этот офис.

Все казались занятыми своими делами и разговорами. Оскар пересек зал, осторожно переступил через лужу вытекшей из женщины крови и сунул в карман бумажки, лежавшие на столе. Тем временем, приехала «скорая помощь», в которую погрузили старичка, уже не стонавшего. Трупы были накрыты кусками черного полиэтилена. Откуда-то взялся приземистый потный следователь с трубкой в зубах, сунувший Оскару и второму уцелевшему для подписи бумагу. «Вещи мне возвращены, претензий не имею» – такой был у нее смысл. Оскар расписался без лишних разговоров. Однако он не удержался от взгляда на «служителей порядка». От таких надо держаться подальше. Вдруг он обратил внимание – у всех троих участвовавших в перестрелке жандармов внутри черепов темнели непонятные пятна овальной формы, будто в мозгах их, как в почках, образовались камни. Недоумевая по этому поводу, Оскар вышел наружу. Однако скоро его недоумения остались в прошлом, потому что внимание переключилось на изучение находок. Одна из бумажек оказалась бланком радиограммы, которую хотела отправить ныне мертвая красавица. После частоты, мощности и времени передачи четкий почерк вывел по-итальянски: «Альдо, я посылаю тете Саре в Вену дорогие подарки. Их повезут через Геную по альпийской дороге наши австрийские друзья». На вид самая обычная телеграмма, хотя и подставляющая «австрийских друзей», которые повезут подарки. Оскар привалился спиной к стене и закрыл глаза. Что-то такое важное вертелось в голове, не желая оформляться в догадку. Мадам и ее австрийские друзья… И этот звериный вой упустившей добычу волчицы, который она испустила перед смертью. Смутная догадка сдалась и превратилась в озарение. Сегодня утром, на берегу моря в камнях! Это ее он невольно подслушал тогда! Дамочка купила сведения у солдата древнейшим женским способом и хотела передать их дальше подельщкам. Австрийцы везут домой нечто ценное, а какие-то люди хотят у них это отобрать. Оскар довольно запыхтел, когда загадка, его мучившая, перестала быть таковой. Однако, какой ему с этого прок? Австрийцы… да, конечно! Если он предупредит их о нападении, то сможет попросить подвезти. Австрия – это то, что ему нужно на первых порах. Связник в Вене, быть может, даст полезные сведения и деньги. Уже на ходу Оскар развернул вторую бумажку – рыхлую и желтую. Полустертыми буквами на ней было нацарапано: «Альдо Симоне, отель „Пьемонте“ и несколько цифр. Оскар аккуратно спрятал бумажки в карман сумки. Офис был закрыт на два часа для устранения последствий нападения, поэтому пришлось уйти оттуда. Он двинулся по широкой улице, стараясь

Вы читаете Рекреация
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату