Они проделали все так гладко, будто договорились заранее.
– Но вы не должны отдавать меня полковнику Римзу. – Она выбрала и пустила в голос крошечную долю страха. Выстраивать роль из кубиков своих эмоций – большое искусство. – Если вы отправите меня туда, я не доживу до конца допроса. Не делайте этого.
– Римз тебя не тронет. Это пустая трата времени. – Грей был непреклонен, и она не думала, что он играет. – Он запугивает Анник, а мы уже опаздываем.
– Я хочу знать, что она имеет в виду. – Аристократ чуть не подпрыгивал от расстройства.
– Наше расследование только началось. – Гальба взял с обшарпанного буфета шляпу. – И без того сказано уже слишком много. Оставьте ее нам, Каммингс, не в наших с вами интересах отдавать ее полковнику Римзу.
Лорд молчал, но в уме произведет расчет. Значит, она права, решив, что он не дурак.
– А теперь прошу нас извинить. Как сказал Роберт, мы опаздываем.
– Вы не можете взять ее… Я имею в виду, куда вы ее везете?
Гальба поднял брови:
– Кажется, вы забыли, какой сегодня день.
– День? – смутился лорд Каммингс.
– Сегодня воскресенье, как я уже говорил. Мы отправляемся в церковь. Приятного вам утра.
Глава 31
Карета ждала их у обочины. Грей придерживал дверцу, и Гальба нежно помог Анник подняться.
– Люди на местах?
Грей вошел следом, карета тронулась, и он быстро открыл панель в обшивке. Вынул оружие, проверил, вернул назад, проделал то же самое с другой стороны. Наемная карета была очень хорошо снабжена оружием. Анник чувствовала, что еще один пистолет у него в кармане сюртука.
– Уилл на ногах с пяти часов. Он утверждает, что мы надежно прикрыты.
Все противоположное сиденье Гальба заполнил своим большим квадратным телом. Его нельзя было назвать толстым, он просто из тех, кто занимает много места, как старое дерево. У него тоже был в кармане собственный маленький пистолет.
– Да, было смешно. – Грей изучал улицу справа от кареты, Гальба наблюдал задругой стороной. – Анник выглядела совсем не так.
– Римз – болван.
– Что бы ни случилось, Каммингс живьем сдерет шкуру с Римза за то, что тот выставил его глупцом перед Анник. Почему ты сказала, что предатель в конторе Римза?
Она вздрогнула. Грей не только ее любовник, но также глава подразделения и начальник многих шпионов. Сейчас она должна решить, что даст британцам. Какова мера предательства? Что считать мелким, а что большим? Она заходит в грязную воду, глубже и глубже.
– Его светлость не прав в одном. Это не Вобан имел дело с предателем в вашей военной разведке, а Леблан. Наш шпион сидит в офисе Римза. Его завербовали исключительно за деньги, Франция три года платила ему. Мы положили на его счет сотни и сотни фунтов. Его зовут Фредерик Тиллмен.
Грей стукнул кулаком по сиденью.
– Это он! Тиллмен. Мы вычислили ублюдка! Шурин Римза, его заместитель. Это дискредитирует полковника.
Гальба улыбнулся. Они были очень довольны. Она продала им небольшой секрет за немного безопасности. И не чувствовала восторга.
Это началось. Не с драматического решения отдать им планы Альбиона. С имени хищной маленькой и жадной ласки. Британцы теперь будут выкупать у нее под разными предлогами секрет за секретом, пока она полностью не окажется в их руках. Анник знала, как это делается. Она не пара этим людям ни по решительности, ни по уму.
Грею понадобился один взгляд, чтобы понять ее состояние.
– Это не первый шаг, Анник. Ты точно знаешь, что делаешь.
Она почувствовала себя лучше. Тиллмен в парижском досье Фуше был отмечен как ненадежный, бесполезный шпион. При необходимости любой французский агент мог назвать его имя.
– Ваш месье Тиллмен – худший тип предателя. Он работает только за деньга. Он продает нам британские секреты, затем продает французские секреты Романовым и секреты всех – Габсбургам. Он предает всех хозяев. Я не могу дать вам никаких доказательств. У меня в голове только имя.
– Доказательства я получу. Теперь, когда у меня есть имя, будут и доказательства.
Грей обнял ее. Не прикосновение любовника, а дружеская поддержка товарища перед боем. Все это время он смотрел в окно, проверяя каждый угол, словно это действительно поездка на поле битвы.
Гальба тоже изучал улицу.
– Нас пока не преследуют. Роберт, твое мнение, осмелится ли Камминге бросить мне прямой вызов? С ним были двенадцать человек в форме. Он политик весьма осторожный, но сейчас хорошо владеет ситуацией. Попытается ли он взять ее силой? Мы готовы к любым возможностям, кроме этой.
Они проехали еще одну улицу. Грею хватило времени подумать.
– Он собирался. Иначе бы не взял с собой целый отряд морских пехотинцев. Но потом изменил свое