забыл суповые консервы.
Мы искали завещание. Я открыл ящик стола и обнаружил аккуратную черную тетрадь с наклейкой на обложке. «Идеи рассказов».
— Гляди-ка, — сказал я Каро. — Твой папаша — подающий надежды автор.
— Господи… — вздохнула девушка. — Теперь он себя писателем возомнил.
Тетрадь была заполнена каракулями — очевидно, сюжетами рассказов. Я прочитал первое предложение и попытался засунуть тетрадь обратно в ящик прежде, чем Каро это заметила. Я опоздал. Она выхватила тетрадь у меня из рук и принялась листать. По мере прочтения усмешка на ее лице сменилась злобной гримасой.
— Вот гад!
Все рассказы были об одном.
Мужчина, его дочь, уединенный домик. Инцест?
Мужчина, его дочь, прогулка. Инцест? Мужчина, его дочь, необитаемый остров. Инцест?
Мужчина, его дочь, телефонная будка. Инцест?
— Он мечтал меня изнасиловать. Мой отец! Я росла в этом доме, а чертов ублюдок мечтал засунуть в меня свой отросток.
— Нельзя судить наверняка…
— Еще как можно, мать твою.
Она вытряхнула ящик и отрыла рассказ в потертой папке. Рассказ назывался «Первая и последняя любовь». Каро твердо решила прочесть его вслух. Трогательная история о калеке с деревянной ногой. В один прекрасный день он ковылял мимо ванной, где его дочь принимала душ, и случайно увидел ее сиськи. Калека смутился, но дочь заманила его в свою спальню и предложила совершить инцест. «Почему бы и нет!» — воскликнул калека. Семь актов спустя старик приходит в себя в психушке. Все оказалось чудесным сном.
— Гадость, — отрезала Каро.
Когда мы уже собирались уходить, я по какому-то наитию посмотрел на календарь. На пятнице, тринадцатое февраля, было написано: «ГРЭМ и МЕРСЕР, 14:00».
Каро посмотрела «Грэм и Мерсер» в телефонной книге. Это оказалась адвокатская контора на Ричмонд-Грин.
— Значит, в пятницу… Они изменят завещание в пятницу. — Каро серьезно смотрела на меня. — Отец терпеть не может тратить деньги на профессионалов. К адвокатам он без причины не пойдет. У нас четыре дня. Четыре дня на то, чтобы убить его.
Глава шестая
Путь тревоги
Мы пошли в ботанический сад, уселись под соснами и принялись курить травку, раздумывая, как побыстрее привести жизнь Гордона к логическому заключению, умудрившись при этом не навлечь беду на собственные головы. Каро предложила напугать его.
— У отца застойная сердечная недостаточность, — говорила она. — Внезапный шок его прикончит.
— Если его не прикончила нагота Эйлин…
— Ты должен что-нибудь придумать!
— Я? С какой стати? Это ты жаждешь его смерти.
— Ты мог бы спрятаться за его машину и выпрыгнуть оттуда. Иди запустить петарду под его окном.
Господи, как ей приспичило!
— Каро, он же твой отец. Не бери грех на душу.
— Моя душа тут ни при чем, — ответила Каро. — Бывают люди отвратительные и совершенно бесполезные. Убив его, ты только окажешь всем услугу.
— Я осуждаю смертную казнь.
— Я тоже, — согласилась Каро. — Смертная казнь обычно достается тем, кто не может нанять адвоката. Мы же просто избавляемся от типов вроде моего отца. Такие люди отравляют жизнь окружающих и ни на что не годны.
— Ну, кое-что он в жизни совершил. Дал сперму, оплодотворившую яйцеклетку, из которой появилась ты.
Каро пихнула меня в бок.
— Мерзость какая!
От наркотиков Каро захотелось съесть что-нибудь сладкое, но она не могла подняться. Я вызвался дойти до кафе купить пирожных. Когда я вернулся, Каро уже была не одна.
Высокий обаятельный бородатый мужчина стоял перед ней и прижимал ее к дереву. Левой рукой он крепко держал Каро за подбородок так, что она не могла шевельнуть головой. Я узнал его — мы уже встречались. Это был тот самый похожий на Иисуса парень, который поджег мою книгу. За его спиной стоял прыщавый пацан, который приходил вместе с ним в магазин. Тут же — толстый бородатый мужик лет сорока, больше всего похожий на джазового саксофониста. Оба курили.
Как только Иисус заметил меня, он тут же отпустил Каро, отступил и покосился в мою сторону.
— Привет-привет! А вот и Киллер! — Кажется, он меня не узнал.
Я молчал — от страха я попросту не мог говорить.
— Каролина тут болтает, что ты серьезный малый… Не больно-то серьезно ты выглядишь. Я, правда, на Христа тоже не тяну. Так что внешность обманчива. — Иисус перевел взгляд на мой пакетик. — Глядите-ка, он нам пирожные купил.
Я отдернул руку.
— В чем дело?
— Ее спроси, — ухмыльнулся Иисус. Каро молча взирала на меня.
— Я в этом месяце не получил причитающихся денег, — пояснил Иисус. — Срок истек пять дней назад.
— Да отдам я! Через несколько дней! Все отдам! — запротестовала Каро.
— Неужели? Клад отроешь, что ли? — Иисус развернулся и посмотрел на меня, склонив голову набок. — Мы раньше не встречались, сынок?
Я промолчал. Иисус вновь перевел взгляд на Каро.
— Как тебя угораздило связаться с таким отребьем?
— Мы любим друг друга.
— Видали? — Иисус улыбнулся до ушей. — Трогательно. Одобряю. Возлюби ближнего своего. Так, Пит?
Прыщавый парень с ухмылкой кивнул.
— Держись подальше от этой женщины, — предостерег меня Иисус. — Каждый раз, как ты ее касаешься, ты теряешь частичку своей души. До добра она не доведет. Эта женщина — сосуд греха.
Иисус, Прыщавый и Джазист переглянулись и рассмеялись. Каро потупилась.
Иисус приобнял прыщавого парня за плечи.
— Это мой младший брат. Пит зовут. Я его Скалой кличу. Пит-Скала.
Скала поклонился.
— Ладно, — обратился Иисус к Каро, — добавлю еще пять тысяч к общему счету. Неприятность, да, но вы сами виноваты. Не надо было меня злить. Сказали бы сразу, где мои деньги.
— Слово даю, к концу месяца я все достану, — промолвила Каро.
— Твои обещания лепешки коровьей не стоят. Джазист схватил Каро, Иисус принялся рыться в ее сумке. Там нашлось, наверное, штук двадцать кредиток. Он разложил их прямо на земле.
— Посмотрим… «Американ Экспресс», «Альянс»… Да у тебя кредита на сто пятьдесят штук, не