Недурно, мол, Чтоб голову сложил Он в утомительном походе. Ты вроде не при чём. Сам Патин вроде Пал от руки коварного врага.

Дорин:

Хоть речь твоя строга, А не понять, О чём слепая речь.

Пикин:

Ты Патину дарил Заговорённый меч?

Дорин:

Дарил на дружбу. В чём же вред от дара?

Пикин:

Тот меч рассыпался От первого удара.

Дорин:

Не может быть!

Пикин:

Сражённый, Он упал.

Дорин:

Но этот меч я для себя ковал! Клянусь я, Есип, Бог тому судья.

(Крестится)

Пикин:

Охотно верую, что заблуждался я. И злого умысла Здесь нету никакого. Но развалился меч — Я повторяю снова. Ошибка? В чём? Как вкралася она? И всё едино — Мастера вина, Что безоружный Патин был убит.

Смотрит на бледного, как полотно, мастера.

Ты потрясён?

Дорин:

Не стану делать вид, Что я бодрюсь. Раздавлен я. Мне не по силам груз. Оставь меня в смятении. Уйди!

Пикин:

Давать совет Я, мастер, не берусь. Но скверну вытопчи! Себя не пощади!
Вы читаете Прощеный день
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×