человек с удивлением понял, что киммериец улыбается.
Поначалу лицо варвара было искажено дикой ухмылкой, но чем дольше Цинфелин смотрел на своего товарища, тем более человеческой становилась его улыбка.
Наконец Конан тяжело перевел дыхание.
– Долго же ты решался сделать это, Цинфелин!
– Мне показалось, ты хочешь расправиться с ним сам и голыми руками, – возразил Цинфелин, поглядывая на Конана с легкой опаской.
Киммериец расхохотался и подобрал свой меч.
– Честный бой – это прекрасно, Цинфелин, но не в том случае, когда из-за нашего благородства страдает беззащитный человек. Ты еще не забыл о том, кто находится за этой дверью?
Цинфелин побледнел.
– Не слишком ли ты быстро меняешь настроение? Я не успеваю за тобой!
– Я всего лишь хотел убедиться в том, что эту дверь действительно никто не охраняет, – возразил киммериец. – И теперь, когда это действительно так, – он глянул на косматое тело, скорчившееся в луже крови на полу, – нам остается лишь отодвинуть засов.
Цинфелин, не веря, протянул руку к задвижке. Она отодвинулась со скрежетом, дверь медленно отворилась, и молодой человек очутился в комнате, которую так часто видел, находясь в горячечном бреду у себя в спальне, в замке, за день пути отсюда.
Свет попадал в комнату из узкого окна, прорезанного над потолком. Юная девушка с темно-каштановыми волосами – в видениях они казались немного другого оттенка, – стояла возле стены и расширенными глазами смотрела на вошедших. Она показалась Цинфелину тысячекратно прекрасней того явления, что не давало ему покоя столько времени. И тем страшнее выглядели тяжелая ржавая цепь и обручи, что охватывали ее шею, запястья и щиколотки.
Цинфелин бросился к ней и схватил ее за руку. Она закрыла глаза и прижалась к стене.
– Ты боишься? – тихо спросил Цинфелин. – Но чего? Я с тобой! Я здесь, я пришел, чтобы спасти тебя!
Она тихо покачала головой.
– Исчезни… Он нашел новый способ мучить меня. Я не знаю, как он это сделал… и никогда не узнаю. Но у него ничего не получится. Я не стану радостно бросаться тебе на шею только ради того, чтобы ты растаял в полумраке и оказался иллюзией… как многое другое до тебя.
– Нет, нет! – в отчаянии закричал Цинфелин. – Нет, я настоящий! Я пришел освободить тебя!
– Я не верю, – сказала пленница.
– Ну вот что, – вмешался Конан, – нежности, благодарности, поцелуи и прочие приятные штуки – это потом, а пока, Цинфелин, отойди от нее. Как бы мне вас обоих не покалечить.
Он показал тяжелый молот, который неведомо как очутился у него в руках. Заметив удивленный взгляд Цинфелина, киммериец хмыкнул:
– Лежал у входа. А ты, конечно, не заметил. Что ты вообще можешь заметить, когда здесь – она…
Цинфелин повиновался своему старшему другу и отошел в сторону. Конан оглядел девушку с головы до ног.
– Он тебя совсем не кормил, – проворчал киммериец. – Кожа да кости. Не понимаю, что нашел в тебе Цинфелин. Наверное, он провидец и может угадать, какой ты станешь, если тебя хорошенько откормить. Полагаю, ты любишь свинину, нашпигованную чесноком… впрочем, это не мое дело. Держи руки неподвижно. Подними их над головой, прижми к стене и не шевелись, даже если тебе покажется, что я вот-вот размозжу тебе голову. Ты все поняла?
– Я привыкла повиноваться, – тихо отозвалась пленница.
– Заметь, Цинфелин, – обратился Конан к юноше, – меня она иллюзией не считает.
– Ты слишком похож на палача, чтобы казаться иллюзией, – огрызнулся Цинфелин.
– Неблагодарный, как, впрочем, и все знатные юнцы, – вздохнул Конан и принялся сбивать железные «браслеты» с рук пленницы. Затем настал черед ее щиколоток, а после – и ошейника. Наконец, освобожденная, она рухнула в объятия киммерийца, и он обхватил ее своими могучими ручищами.
– Так это все происходит на самом деле! – заплакала она.
– Ну конечно на самом деле, – утешительно произнес Конан и положил ладонь ей на голову. – Надеюсь, сейчас за нами никто не следит.
– Нет, – отозвалась девушка. – В комнате никого нет. Я всегда чувствую, когда ОН смотрит в зеркало.
– ОН? – нахмурился Конан.
– Мой мучитель…
– Кто ты? – спросил Конан. – Ты помнишь свое имя?
– Лизерана… Так называла меня мать. И еще кормилица. У меня была добрая кормилица… Наверное, она сейчас уже умерла.
Цинфелин решительно отстранил Конана от девушки и заговорил с ней сам.
– Ты можешь идти?
– Идти? – вмешался Конан. – Нам придется скакать верхом!
– Она такая легкая! – откликнулся Цинфелин. – Я возьму ее в седло, конь даже не заметит, что всадников двое.
– Я бы на твоем месте не строил иллюзий, – проворчал Конан. – Некоторые дамы только выглядят хрупкими, а как усадишь их на лошадь – бедная скотина аж приседает от тяжести.
Цинфелин не без удивления понял, что киммериец немало растроган случившимся и под напускной грубостью пытается скрыть свои чувства. Что ж, еще один признак цивилизованного человека. О чем самому Конану, разумеется, лучше не говорить.
Цинфелин взял девушку за руку и повел из комнаты, где она провела столько горьких зим.
– Как я выгляжу? – шепнула она на ухо своему спасителю.
– Ты прекрасна, – ответил он.
«Стало быть, с нею все в порядке, – отметил Конан, слышавший этот краткий диалог. – Только умирающая женщина не интересуется своей внешностью… Впрочем, знавал я и нескольких, которые беспокоились об этом даже на краю могилы…»
– Я не видела своего отражения с детских лет, – призналась Лизерана. – Все, что показывали мне зеркала, были другие люди. И… и еще ты. Я видела, как ты хворал, как ты был болен, как ты умирал… Всеми силами я пыталась помочь тебе.
– Помочь? О великий Митра! – удивленно воскликнул Цинфелин. – Ты, беспомощная, измученная пленница – пыталась помочь мне, избалованному графскому сынку?
Они начали медленно спускаться по лестнице. Лизерана спотыкалась на каждой ступеньке.
Цинфелин боялся даже думать о том, что может ожидать их внизу. Однако весь путь они проделали, не встретив никаких препятствий. Башня была пуста.
Они выбрались наружу и оглянулись. Ничего зловещего теперь не ощущалось в этой местности. Просто пролив, чайки в небесах, серые волны – и пустая башня с зияющим