— Ты считаешь, он опять заболевает, Дравиг? — надеясь на отрицательный ответ, поинтересовался Найл.
— Да, Посланник Богини. Сейчас он достаточно силен, чтобы не замечать начавшегося нападения, но когда аура потеряет свой цвет, ему станет плохо. Это самый верный признак: когда человек болен, его энергетика теряет цвет. Когда он начинает выздоравливать, первой возвращается окраска ауры.
Последнее утверждение прозвучало не очень уверенно.
Обычно смертоносцы не дожидались выздоровления двуногого, а съедали сразу, как только проявлялись признаки болезни.
— Он вернулся около восьми часов назад, — прикусил губу Найл. — Сейчас он бледен от ступней до колен. То есть, примерно на одну пятую. Если изменение цвета пойдет такими же темпами, то заболеет он… Восемь на пять, минус восемь часов прошло… Через полутора суток?
— Все далеко не так точно, Посланник Богини, — поправил правителя Дравиг. — Воздействие Мага наверняка началось еще до того, как твой брат приблизился к границам города. Думаю, он может рассчитывать еще дня на три до первых признаков заболевания.
— Три дня, — вздохнул Найл. — Как мало… Скажи, Смертоносец-Повелитель согласится выделить моему брату два корабля для переезда на новое место жительства? Дравиг замер, вступив в мысленный контакт со своим повелителем. По всей видимости, ему пришлось многое объяснять — контакт длился не менее минуты, пока, наконец паук не сообщил окончательное решение:
— Смертоносец-Повелитель согласен подарить твоему брату два корабля с экипажем. Когда их следует подготовить к отплытию?
— Послезавтра, утром.
— Они будут готовы, Посланник Богини, — опустился в ритуальном приветствии старый смертоносец, развернулся и неторопливо побежал по коридору прочь, громко цокая по полу когтями лап.
«Зачем Смертоносец-Повелитель сделал мне такой подарок? — с тревогой подумал Найл, глядя ему вслед пауку. — Ведь подарить корабли я не просил. Наверняка потребует что-нибудь взамен».
Посланник Богини не нравилось быть в чем-то обязанным властителю восьмилапых, но покамест обходиться своими силами он не мог. Приходилось мило улыбаться и иногда соглашаться на невыгодные условия. Но ничего не поделаешь — иначе Найл, как правитель, уже перестал бы существовать.
С Вайгом они встретились за ужином. На этот раз Найл изменил своей привычке перекусывать перед сном в своей комнате, а встретился со всей семьей за общим столом.
— Ну и как, брат, — с усмешкой поинтересовался оголодавший скиталец, — моя судьба решена?
— Да, — кивнул Найл.
Он увидел как тут же напряглись лица сестер и матери.
— И какое же приключение ждет меня на этот раз?
— Самое захватывающее, — пообещал Найл. — Примерно месяц назад я потерпел кораблекрушение в Окраинном море. Но не утонул, как можно было подумать. Наш корабль выбросило на остров. Хороший, красивый остров. Там есть кое-какие строения, дружелюбные жители, и нет пауков. Так вот, Вайг. Послезавтра в твоем распоряжении будут два корабля с командой. На море эти люди умеют не только плавать, но и добывать пищу, и готовить ее, так что нянчиться тебе с ними не придется. На этот раз у тебя будут помощники, а не обуза. Я хочу, чтобы ты основал на островах новый город. Город, у которого не было бы рабского прошлого. Сможешь?
— Надо попробовать, — пожал плечами Вайг. — Только в одиночку мне будет довольно трудно его заселить.
— Возьми с собой тех, кого сочтешь нужным. Думаю, человек двадцать корабли увезут без труда.
— Хорошо, Найл, — кивнул брат. — Будет тебе город. Новый, большой и красивый. Город людей.
Для Вайга Смертоносец-Повелитель пожертвовал не очень большие корабли: это были почти плоскодонные ладьи длиной около десяти метров, и шириной в три, с одним-единственным треугольным парусом. По счастью, придирчивый брат выбрал с собою только шестерых служанок и двух незнакомых Найлу молодых парней. Прощание получилось коротким: едва пассажиры поднялись на борт, как хозяйки кораблей тут же отдали приказ отчаливать. Похоже, они еще не осознали, что отныне принадлежат Вайгу и обязаны выполнять его приказы и повиноваться именно ему.
— Интересно, справится ли он? — подумалось Найлу. — Надсмотрщицы кораблей — дамы своенравные и независимые. Впрочем, должен. Находить общий язык лучше всего у него получается как раз с женщинами.
Корабли подняли паруса, заскользили вниз по течению и вскоре скрылись за поворотом, унося от Найла его единственного брата. Неизвестно, увидятся ли они теперь вновь. Если Маг хотел лишить Посланника Богини брата — он смог добиться своей цели. Зато Вайг остался жив — и с этим Магу уже ничего не удастся поделать.
ЧАСТЬ 2
ПРАВИТЕЛЬ
Его спасла лишь интуиция — та, что столько раз выручала на охоте. Найл, который уже занес было ногу, собираясь сесть в повозку, неожиданно отскочил в сторону, упал лицом вниз, и только после этого грохнул взрыв.
Что произошло дальше, Найл не видел: вслед за мимолетным испугом — испугаться по-настоящему он даже не успел — наступила вдруг удивительная тишина. И покой. Можно было назвать его настоящим полным, убедительным, надежным… но ни одно из этих слов, ни все они вместе не передавали ощущение, которое переживал сейчас Найл.
Привычное и до сего момента единственно существовавшее для него время потекло вдруг как-то иначе.
А действо, в котором он только что играл такую заметную роль, здесь, в новом времени, оказывается, можно было остановить, отмотать назад. Найл словно бы вдруг очутился в кинозале жуков-бомбардиров, где в несколько секунд — кадр за кадром — промелькнула вся его жизнь. Чаша уару, наполненная долгожданной влагой, паучий шар высоко в небе, оса-пепсис на плече у брата, изуродованное лицо отца…
Потом — шумом множества голосов — прорезался звук, и Найл осторожно открыл глаза.
Медленно, очень медленно оседала едкая вонючая пыль. В нескольких метрах от него, надсадно кашляя, поднимались на ноги гужевые. Лица у них были совершенно черные, с непривычно яркими белками глаз и зубами. Из окон свешивались любопытные.
Привлеченные грохотом, на площадь стекались жители соседних улиц. Кто повыше, заглядывал через головы, задние напирали на стоящих впереди — те же не продвигались больше ни на полшага: между ними и Найлом, будто два изваяния, застыли бойцовские пауки.
Все это Найл видел, осознавал, хотя и воспринимал несколько отстранено: он по-прежнему жил в совершенно ином ритме.
Люди и дома казались ему неестественными; звуки — излишни резкими, а краски до обидного блеклыми, будто выцветшими. Не хватало какой-то объемности, насыщенности…
Однако ощущение нереальности окружающего сохранялось недолго, тем более, что ушибленное колено ныло совсем по-настоящему, да и воронка на месте исчезнувшей повозки дымилась подозрительно натурально. И Найл, правда, запоздало, но совершенно отчетливо ощутил, как у него запершило в горле.
— Мой господин, — это Нефтис, начальница личной охраны правителя города пауков, робко коснулась его плеча.
Вместо ответа Найл закашлялся. По мере того, как он все больше и больше возвращался в этот мир, постепенно исчезал и тот удивительный покой; уступая место привычным заботам. Найл вдруг вспомнил, кто он такой и что именно на него смотрят все эти люди. Прикрыв плащом разорванную тунику, Найл поднял руку в приветствии — гул в толпе немедленно стих. Кто-то даже попытался упасть на землю — к счастью,