мере раза два в день с тех самых пор, как начали встречаться. Ей не хватало его близости, отношений, что были между ними.
– Да, Тодд. Это я, – прошептала Саванна.
– О! Ты в порядке? Твой голос звучит немного странно и забавно.
Саванна открыла глаза и как можно сильнее прижала телефон к уху.
– У меня все хорошо. А как дела у тебя?
– Хорошо, хорошо. – Тодд сказал это не очень уверенно. Саванна прочла немало женских журналов и знала, что ей следует заставить Тодда унижаться и молить о прощении… но ей не хотелось, чтобы он страдал. Говоря по правде, она скучала по нему и, кроме того, пока не вернула ни одного свадебного подарка. А теперь, может, этого и не придется делать. Тодд откашлялся.
– Я… э… заехал к тебе в офис по дороге на работу, но не застал тебя…
Саванна попыталась задавить растущую в сердце надежду, которая кружила ей голову.
– Дело в том, – она с трудом сглотнула, – что сегодня я не работаю.
– А… Ну, мне нужно с тобой поговорить. – Тодд снова покашлял, и Саванна нахмурилась – она совсем забыла об этой его привычке. Наверное, ему следует обратиться к врачу.
– О чем? – поинтересовалась она. И задержала дыхание, ожидая, что Тодд спросит, простит ли она его, и зная – вопреки советам журналов, – что ответит «да».
– О моих налогах, – ответил Тодд. – Я хочу, чтобы ты занялась ими. Ведь у меня сложные обстоятельства. В прошлом году, как тебе известно, я заработал кучу денег. Меня назвали лучшим продавцом автомобилей в Верхнем Мичигане, – гордо сказал он.
Саванна почувствовала, что вот-вот уронит телефон, и сильнее сжала его в руке. Он хочет, чтобы она занялась его налогами? И это после того, как он бросил ее в беде? Почему этот тупой, эгоистичный, отвратительный…
– Думаю, я получу возмещение, и потому надеюсь, что ты сможешь подготовить мою декларацию к понедельнику. Роберт хочет, чтобы я с ним поехал в Вегас, и я считаю, это именно то, что доктор прописал, – после всего, через что мне пришлось пройти за последний месяц, – продолжил Тодд.
– После всего, через что тебе пришлось пройти за последний месяц?! – не веря своим ушам, возмущенно переспросила Саванна.
– Нуда. Сама понимаешь, мне было непросто смотреть, как тебя арестовывают прямо перед алтарем.
В голосе Тодда послышалась боль. И Саванне захотелось, чтобы он оказался рядом – она показала бы ему, что такое настоящая боль. Вот ведь ублюдок!
– Я не стану заниматься твоими налогами, – проговорила она, стараясь сохранять спокойствие.
– Странно. Ты же всегда помогала мне. У тебя есть все нужные документы. Я не ожидал такого ответа.
– В ответ я бы с удовольствием сломала что-нибудь, скажем, твою шею! – Саванна почти кричала.
– Вот черт, да забудь о моей просьбе! Я и предположить не мог, что она вызовет у тебя такую бурю эмоций. Речь идет всего лишь о налогах.
– Ты не ожидал бури эмоций?! – прошипела Саванна. – Считаешь, мы можем сохранить деловые отношения после того, как ты меня бросил?
– Почему бы и нет? Если ты придешь покупать новую машину, я отнесусь к тебе со всем почтением. Но может, это потому, что я уж такой парень. – Это прозвучало настолько по-ханжески, что Саванне захотелось добраться до бывшего жениха прямо по телефонной линии и задать ему хорошую взбучку.
– Знаешь что, Тодд? Я собираюсь покупать новую машину. И ты можешь поспорить на сумму возмещения налогов, что я, черт побери, не приду за ней в твой салон! – Кипя от ярости, Саванна бросила трубку, схватила сумочку и журнал с тестом о машинах и выбежала на заснеженную улицу.
К тому времени, когда ее седан свернул на местный автомобильный рынок (во всем городе только два человека продавали машины – один из них был отец Тодда, а другого звали Чип Хэдли, его сын Барри одновременно с Саванной закончил школу), она успокоилась настолько, что поняла: дело не в просьбе Тодда, ее оскорбляло то, что он не хотел вернуться к ней. Но ведь было очень глупо представить себе такое даже на мгновение.
– Сколько раз надо повторить «между нами все кончено», чтобы наконец достучаться до такой тупицы, как ты? – обратилась она к своему отражению в зеркале заднего обзора, сворачивая к магазину Чипа Хэдли.
Стоянка перед магазином была очищена от твердого, с наледью снега, покрывавшего землю, и Саванна представила некоего бедного старшеклассника, соскабливающего льдинки с ветровых стекол каждое утро, потому что они все тоже сейчас были чистыми. Она припарковала «тойоту» в центре стоянки и выбралась из машины. Порыв холодного ветра тронул ее ноги в плотных колготках, и ей тут же захотелось, чтобы капюшон оказался потеплее. Может, он и хорошо смотрится, но для зимней мичиганской погоды требуется что-нибудь посущественнее.
Из магазина к ней тут же вышел продавец. Прежде чем сунуть руки в карманы темно-серого пальто, он сложил их лодочкой и подышал на них.
– Здравствуйте, мэм. Я могу вам помочь?
Саванна обернулась и увидела, что продавец – не кто иной, как ее одноклассник Барри Хэдли.
– Привет, Барри! – улыбнулась она. – Я присматриваю что-нибудь не такое… бежевое. – Она махнула рукой в сторону своего надежного автомобиля, купленного восемь лет назад и до сих пор служившего ей верой и правдой. Саванне пришлось напомнить себе, что сексуальная девушка, которой она надеялась стать, не будет водить ничем не примечательную машину и что уход Тодди неопровержимое доказательство тому. Ей придется кардинально измениться, иначе она никогда не найдет мужчину, готового ради нее пройти